JVC GVT0057-016A, SP-DSC99TN manual HOW to Install Surround Speakers, Altavoz Para Combinacion A/V

Page 67

CENTER & SURROUND SPEAKER SYSTEM

CENTER SPEAKER SYSTEM : SP-DSC99TN

中置揚聲器系統:SP-DSC99TN

SURROUND SPEAKER SYSTEM : SP-DSS99TN

環繞揚聲器系統:SP-DSS99TN

SISTEMA DE ALTAVOZ CENTRAL : SP-DSC99TN

SP-DSC99TN vDÝu

SISTEMA DE ALTAVOCES PERIMÉTRICOS : SP-DSS99TN

SP-DSS99TN WÞUŠù« u

SISTEMA DE COLUNA DE CENTRO : SP-DSC99TN

 

SISTEMA DE COLUNAS SURROUND : SP-DSS99TN

 

SPEAKER FOR A/V COMBINATION

SP-DSC99TN have a magnetically-shielded desigh for placement adjacent to TVs and moni- tors without causing color aberrations. However, color may be affected as a result of how the speaker system is installed. Therefore, be careful of the following:

1.When placing these speakers near a TV set, turn off the TV’s main power switch or unplug it before installing the speakers.

Wait at least 30 minutes after the system is installed before turning on the TV’s power.

2.If another speaker system has been set up near the TV set, that system may cause color unevenness in the TV’s picture.

3.In spite of the shielded design of these speakers, some types of TV’s may be affected by them. If this happens, move the speakers a short distance from the TV set.

HOW TO INSTALL SURROUND SPEAKERS

This equipment is not magnet-proof. If it is placed near a TV set, color on a TV screen may become uneven. If the case of installation, therefore, locate it at sufficient distance from the TV set.

The speakers of this system are designed to stand on the side or on the bottom, which- ever you prefer.

When setting the speaker on such as a high shelf, be sure to fix them to the shelf by using such as metal braces: this a precaution against the speakers falling off due to shelf trem- bling.

CAUTION: Attaching the speakers on the wall

A/V 組合揚聲器

SP-DSC99TN具有防磁設計﹐使之可臨置於電視機和監視器旁而不會引起熒光屏色彩失常- 而﹐色彩將因揚聲器系統的位置而受影響﹐所以請注意下列事項:

1.當靠近電視機安置這些揚聲器時﹐在安裝之前先關斷電視機的主電源開關或拔出電源插頭- 在整個系統被裝好后﹐至少等待 30 分鐘才可打開電視機的電源-

2.如果其他的揚聲器系統已被置於電視機旁﹐則那個系統可能會引起電視機圖像的色彩不平 衡-

3.盡管這些揚聲器具有防磁設計﹐但有些電視機仍會受其影響-如果發生此現象﹐請稍微移 動揚聲器系統離開電視機遠一些-

如何安裝環繞立體聲揚聲器

本機不屬於防磁性裝置-如果靠近電視機安裝本機﹐電視機熒光屏的色彩可能變得不均 -因此在安裝時﹐將本機安放在從電視機充分離開的地方-

本系統的揚聲器設計成為可以選擇豎立或橫放的任意一種方式使用-

在架子上等高處安放揚聲器使用時﹐必須使用金屬拉條等來固定在架子上﹐這是防止揚聲 器因架子搖動而掉落的注意事項-

注意:將揚聲器安裝到牆上

揚聲器是為安裝到牆上而設計的-將其安裝到牆上時﹐應由專業人員進行安裝-

不要自己懸掛揚聲器﹐以免因安裝不當或牆壁不夠堅固使其從牆上掉落的意外危險-

The speakers are designed to be attached on the wall. When attaching them on the wall, have them attached to the wall by a qualified person.

DO NOT hang the speakers by yourself to avoid an unexpected danger of their falling from the wall, caused by incorrect attachment or weakness in the wall.

ALTAVOZ PARA COMBINACION A/V

El modelo SP-DSC99TN tiene una construcción protegida magneticamente para una colocación contigua de los televisores y monitores sin causar aberraciones de color.

Sin embargo, el color puede ser afectado como resultado del modo de instalar el sistema de altavoces.

1.Al colocar los altavoces cerca de un televisor, desactivar el interruptor de alimentación principal del televisor o desconectado antes de instalar los altavoces.

Esperar a lo menos 30 minutos después de instalar el sistema y antes de activar la alimentación del televisor.

2.Si otro sistema del altavoz ha sido ajustado cerca del televisor, este sistema puede causar una desigualdad de color en la imagen del televisor.

3.A pesar de la protección de estos altavoces, algúnos tipos del televisores pueden estar afectados por ellos. En este caso, mover los altavoces a una distancia corta de la unidad del televisor.

COMO INSTALAR LOS ALTAVOCES DE ENTORNO

Este equipo no tiene protección antimagnética. Si se lo coloca junto a un televisor, los colores en la pantalla pueden verse afectados. Si se da este caso, ubicar el equipo a más distancia del televisor.

Los altoparlantes de este sistema han sido diseñados de manera que puedan ser utilizados en posición vertical o bien en posición horizontal, según se prefiera.

Al ubicar los altoparlantes en lugares altos tales como repisas es importante asegurarlos correctamente con trabas para evitar el riesgo que cafgen al moverse la repisa.

PRECAUCION: Instalación de los altavoces en la pared Los altavoces se han diseñado para fijarse a la pared. Cuando los instale en la pared, solicite a una persona cualificada que lo haga por usted.

No cuelgue usted mismo los altavoces para evitar que puedan desprenderse debido a una instalasión incorrecta o a la debilidad de la pared.

ALTIFALANTES PARA COMBINAÇÃO A/V

OSP-DSC99TN tem um desenho blindado magneticamente para sua colocaço perto de televisores e monitores sem causar anormalidades nas cores.

No entanto, a color pode ser afectada dependendo de como o sistema de altifalantes for instalado.

Portanto, tome cuidado dos seguintes pontos:

1. Ao colocar estes altifalantes perto de um televisor, desligue o interruptor de alimentaço principal do televisor ou desligue-o da rede leéctrica antes de instalar os altifalantes.

Espere pelo menos 30 minutos após a instalação do sistema antes de voltar a ligar o televisor.

2. Se houver um outro sistema de altifalantes instalado perto do televisor, tal sistema pode causar irregularidade nas cores na imagem do televisor.

3. Apesar do desenho blindado destes altifalantes, alguns tipos de televisores podem ser afectados por eles. Se isso acontecer, mova os altifalantes um pouco do televisor.

MANEIRA DE INSTALAR OS ALTIFALANTES DE SOM ENVOLVENTE

O alto-falante no possui proteço anti-magnética, se este for colocado perto de um televisor, a cor da imagem poderá perder a nitidez. Por isso, quando da instalaço, faça- a em um local relativamente distante do televisor.

Os alto-falantes deste sistema so projetados para serem utilizados tanto na posiço ver- tical como na horizontal, como você preferir.

Ao instalar os alto-falantes em locais altos, como por exemplo, em cima de estantes, certifique-se de fixá-los bem à estante através de presihas metálicas. Isso deve ser feito para prevenir que os alto-falantes no caiam, caso se mova a estante.

CUIDADO: Fixaço dos altifalantes na parede

œ«u−Ð l{u

A/V …—uB

 

 

SP-DSC99TN …bŠu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dŁQ²ð b

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

∫w

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

“UN−Ð w

e… —bIÕU²HqB¨Êu¹

 

eHOKð “UNł —«u−Ð

UŽULpKð l{

Ë bMŽ Ʊ

 

 

 

 

Æ

UŽUL

dð q³

 

 

 

eHK²

 

ÆÊu¹eHOK²“UNł …

—bqq³Ë ÂUEMVO

dð bFÐ qvKŽ WIO≥∞ dE²½«

 

 

pV³bI¨Êu¹

eHOK²“UNł —«

u−Ð Ÿu{udš¬ WŽULÝ ÂUE½ „UM¼ ÊU«–≈

Æ≤

 

 

 

ÆÊu¹eHOK²“UNł … —uwÊ«

uÂUE²½« ÂbŽ wÂUEM

 

 

…eNł√ Ÿ«u½√ iFÐ dŁQ²ð bI¨

UŽULpK²qzU(« Ë– rOLB²srž

dvKŽ

Æ≥

“UNł sŽ …dOB

 

 

 

dŠ ¨p

 

 

 

uÐ Êu¹eHOK²

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÆÊu¹eHOK²

 

 

 

 

 

 

WDO;«

 

 

 

 

 

 

sJ1 Êu¹eHOKð “UNł »d

Ë - «–≈ÆWO

 

 

 

u

 

bFÐ vKŽ UN³O d²Ð r

 

 

 

 

eHK²

 

 

—uB

u

 

 

 

 

 

 

 

 

ÆÊu¹eHOK²“UNł s·U

 

 

 

Æp²³ž— V

 

 

 

 

u uK

 

 

 

·d

 

 

d

— q¦

u uK

 

 

 

◊uIÝ ‰UL²Šô U³

Ë ÆWO½bF*« XO³¦²

Ë“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Æ·de²¼« «–«

UŽUL

 

 

 

 

 

 

 

—«b'« vKŽ

UŽUL

dð ∫tO

 

qLF

dð√ ¨—«b'« vKŽ UN³O dð bMŽ Æ—«b'« vKŽ VO d²K

 

 

 

sŽ UNÞuIÝ ¡«dł s

 

u²*«dOž dD)« ÍœUH²

 

 

ÆtÐ q¼R*« h

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Æ—«b'« nF{ sŽ Ë√ `O×BdOž VO

d²sŽ "U½ u¼ Ë ¨—«b'«

 

Os altifalantes foram concebidos para serem fixados na parede. Para a sua colocaço, recorra a um técnico qualificado.

NÃO coloque os altifalantes por si mesmo para evitar riscos imprevistos de queda do material, por causa de uma fixaço incorrecta ou fragilidade da parede.

7

Image 67
Contents CA-MXDVA9 Page Important for Laser Products Class Laser ProductIntroduction PrecautionsAbout This Manual Contents Become familiar with the buttons and controls on your unit Location of the Buttons and ControlsFront Panel Front PanelSee pages in the parentheses for details Display WindowAUX button Remote ControlRemote Control FM/AM button 12Connecting Antennas Supplied AccessoriesGetting Started Turn the AM loop antenna until you have the best reception Connecting SpeakersClose the speaker terminal Ideal speaker layout Connecting Other EquipmentTo connect a center speaker and rear speakers To connect a subwooferThrough the Optical Digital Output terminal About sounds output through the rear terminalsTo connect a TV Canceling the Display DemonstrationAdjusting the Voltage Selector On the unit onlyCommon Operations Turning On or Off the PowerSetting the Clock Setting the AM Tuner Interval SpacingTo turn down the volume level temporarily Adjusting the VolumePress Level + or to adjust the front speaker output balance Adjusting the Front Speaker Output BalanceManual modes Manual 1/2/3 Reinforcing the Bass SoundSelecting the Sound Modes SEA Sound Effect Amplifier modesPress and hold SET until SEA Cont appears on the display Creating Your Own Sound Modes -Manual ModeOn the unit only Select one of the preset sound modes To use your own sound modeListening to FM and AM Broadcasts Tuning into a StationTuning into a Preset Station Presetting StationsPlaying Back Discs-Introduction If appears on the screen when pressing a buttonDisc cannot accept an operation you have tried to do For DVD only Disc Structure DVD FeaturesSelecting the Multi-Angle View SVCD, VCD and CDSelecting the Subtitle Selecting the Audio Language or SoundDVD Playback Basic Disc PlaybackLoading Discs Common Basic Disc OperationsTo show the on-screen indication To use Time Search and Chapter Search on the TV screenPress Control + or − to move to Time SEARCH, then press SVCD/VCD/CD PlaybackTo go to another track To use Time Search on the TV screenReverse Search Searching for a Particular PointProhibiting Disc Ejection-Tray Lock Forward SearchMenu Operations On the remote control only Press Menu or TitleTo modify the program To check the programed contentsSelecting Playback Modes Load discsMove to Program On the remote control Load discsPress Play Mode Press Control + or − toRepeating Playback Repeat Play Playing at Random-Random PlayRepeat Viewing Continuous Still Pictures-Strobe DVD/SVCD/VCD Special Effect PlaybackStill Picture/Frame-by-Frame Playback Slow Motion Playback-SlowPlayback starts from the selected scene To cancel the function, select Theater OFFPress Select or Enter Theater position indication Appears on the TV screenPlaying Back a Tape Playing Back TapesLocating the Beginning of a Song -Music Scan To cancel the DSP Surround mode, select OFF so that Activating and Adjusting the DSP Surround ModePress DSP Surround or to select a desired DSP Surround mode You can use the DSP Surround mode for any source you likeCheck the tape direction of deck B RecordingRecording a Tape on Deck B On the unit only Press Eject 0 for the deck BYou can record from one tape to another Dubbing TapesSVCD/VCD/CD Direct Recording Press DubbingAuto Edit Recording To cancel Auto Edit RecordingTo change the tape length manually Singing along Karaoke Using the MicrophonesTurn MIC Level and Volume as you sing into the microphones On the remote control onlyNo background sound will be heard Connect the microphonesMicrophone mixing To use microphone onlyPress V. Mask while Holding down Shift Reserving Karaoke Songs Karaoke Program PlayOperating the On-Screen Menu Basic ProcedureOn the remote control only Press Choice Press Cursor 3 or 2to select a proper setting you wantChanging the Various Audio Settings Changing the Initial Language SettingsSUB WOOFER-LEVEL More about Speaker SettingExpert adjustment procedure Display Expert Speaker Setting menuOn Screen Guide Changing the Display SettingsMonitor Type Screen SaverAuto Standby Changing the System SettingsAV Compulink Mode Even if 43 PS is selected, the screen size mayPress Enter Using the Parental LockSetting the Parental Lock Level Unlocking the Parental Lock TemporarilyHow Daily Timer actually works Using the TimersUsing Daily Timer Press CLOCK/TIMER againTurn 4/ ¢to set the volume level If you have set the Daily Timer With the unit turned onWhen selecting Tuner FM or Tuner AM When selecting DiscIf necessary Using Recording TimerSelect the preset station How Recording Timer actually worksWait for about 5 seconds after specifying the time length Using Sleep TimerTimer Priority On the remote control only Press SleepAvailable operations Using AV Compu Link Control SystemAutomatic power on/off AV Compu Link ConnectionHandling cassette tapes Cleaning the unitTo clean the disc Handling discsAppendix B-Troubleshooting Audio CD with DTS Output Signals Playback discVideo CD, Audio CD 44.1 kHz, 16 bit Linear PCMAppendix E-Language Code for On-Screen Menu Appendix F-Country Code for Parental Lock Page Appendix G-Glossary Specifications 230V 240V SP-MXDVA9 Æjvc wÝ w Altavoz Para Combinación A/V Speaker for A/V CombinationAltifalantes Para Combinação A/V Connection SpecificationsEspecificações ConexiónLigação Especificaciones«- …dL² ÆÊu ËdJO ‚dŠË Ϋbz« ÎöLŠ V³ Uýô« X½U∞ jÝu²d² Maneira DE Instalar OS Altifalantes DE SOM Envolvente HOW to Install Surround SpeakersAltavoz Para Combinacion A/V Como Instalar LOS Altavoces DE EntornoVDÝu 放大器連接Especificaçães EspecificaçãesSP-DSS99TN SP-DSC99TNEN. SP. PR. CH. AR 0501JYMPRIJEM Display Demonstration

GVT0057-016A, SP-DSC99TN specifications

The JVC SP-DSC99TN, GVT0057-016A is a speaker system that merges innovative audio technologies with user-friendly features, making it an excellent addition for both casual listeners and audiophiles alike. Designed to deliver superior sound quality, the SP-DSC99TN stands out in various sound environments, from home theaters to high-end music setups.

One of the most notable features of the JVC SP-DSC99TN is its advanced speaker configuration. With multiple drivers, including a powerful subwoofer, this model provides a rich sound spectrum that covers deep bass, articulate mids, and crisp highs. This three-way design enables the speaker to produce clear and balanced audio, enhancing overall listening experiences.

The GVT0057-016A model also incorporates JVC's proprietary sound optimization technology, which automatically adjusts the audio output based on the room's acoustics. This feature ensures that regardless of placement, the sound remains consistently high quality, offering users an immersive experience whether they are watching movies or listening to music.

In terms of connectivity, the SP-DSC99TN supports a range of options for modern devices. It includes Bluetooth technology for seamless streaming from smartphones and tablets, alongside traditional wired connections such as RCA and optical inputs for a stable, high-quality signal. This versatility makes it easy to integrate the speaker system into existing setups.

Durability is another key characteristic of the JVC SP-DSC99TN. Constructed with robust materials, it is designed to withstand everyday use without compromising on performance or aesthetic appeal. The sleek design and modern finish make it a stylish addition to any room, ensuring that it not only sounds great but also looks sophisticated.

Furthermore, the JVC SP-DSC99TN is energy efficient, utilizing low power consumption technologies that reduce electricity use without sacrificing sound quality. This makes it a responsible choice for eco-conscious consumers.

Overall, the JVC SP-DSC99TN, GVT0057-016A speaker system combines top-notch audio performance with modern features, making it a fantastic choice for anyone looking to elevate their sound experience. Whether for music, movies, or games, this model meets diverse auditory needs while ensuring satisfaction and reliability.