6. Maintenez RESET pour réinitialiser le chronomètre et sauvegarder ou effacer les données de séance d’exercice.
Si vous avez sélectionné SAVE à l’étape 5, toutes les données de séance d’exercice sont sauvegardées. Si vous avez sélectionné ERASE à l’étape 5, la séance d’exercice est effacée sans être sauvegardée.
Mode Récapitulatif
Vous pouvez visualiser toutes les données sauvegardées pour les séances d’exercice en mode Chrono ou mode Minuterie par intervalles à partir du mode Récapitulatif. Comparez ces séances d’exercice à une autre pour savoir si vous êtes sur la bonne voie avec votre programme d’entraînement et pour tabler leur amélioration avec le temps.
Lorsque vous arrêtez et réinitialisez une séance d’exercice, elle est sauvegardée dans la mémoire de la montre. Vos 5 séances d’exercice les plus récentes sont mises en mémoire ; si vous sauvegardez une sixième séance d’exercice, la plus ancienne est effacée pour faire de la place.
Si vous prenez des temps au tours/intermédiaires pendant une séance d’exercice de mode Chrono, vous pouvez afficher des données pour chaque tour individuellement, de manière à pouvoir comparer votre performance d’un tour à l’autre. Les données de séance d’exercice en mode Chrono sont comparées à votre allure cible,
de manière à pouvoir comparer à vos objectifs dans l’ensemble.
Veilleuse INDIGLO® avec fonction NIGHT-MODE®
1.Enfoncez le bouton de la veilleuse INDIGLO® pour activer l’éclairage pendant plusieurs secondes.
2.Tenez le bouton INDIGLO® enfoncé pendant 4 secondes pour activer la fonction
3.En utilisant la fonction
4.Tenez le bouton INDIGLO® enfoncé pendant 4 secondes pour activer la fonction
PILE
Timex recommande fortement de faire changer la pile par un détaillant ou un bijoutier. Le type de pile est indiqué au dos de la montre. S’il est présent, appuyez sur le bouton « internal reset » (remise à zéro interne) après avoir remplacé la pile. L’estimation de la durée de vie de la pile est basée sur certaines hypothèses d’utilisation ; la durée réelle peut varier selon l’utilisation de la montre.
NE PAS JETER LA PILE AU FEU. NE PAS RECHARGER LA PILE. GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
ÉTANCHÉITÉ
Si la montre est étanche, la profondeur maximale ou le symbole (O) est indiqué.
Profondeur d’étanchéité | Pression de l’eau sous la surface en p.s.i.a.* |
30 m/98 pi | 60 |
50 m/164 pi | 86 |
100 m/328 pi | 160 |
*livres par pouce carré (abs.)
ATTENTION : POUR PRÉSERVER L’ÉTANCHÉITÉ, NE PAS ENFONCER LES BOUTONS SOUS L’EAU.
•La montre est étanche aussi longtemps que le verre, les boutons et le boîtier sont intacts.
•La montre n’est pas conçue pour la plongée. Ne l’utilisez pas dans ces conditions.
•Rincez à l’eau douce après tout contact avec l’eau de mer ou le chlore.
Consultez votre médecin avant de commencer un programme d’exercice et pour confirmer la zone de fréquence cardiaque vous convenant.
GARANTIE INTERNATIONALE TIMEX
(GARANTIE LIMITÉE –
POUR LES MODALITÉS DE L’OFFRE DE GARANTIE PROLONGÉE)
Votre montre TIMEX® est garantie contre les défauts de fabrication par Timex Group USA, Inc. pour une période d’UN AN, à compter de la date d’achat. Timex ainsi que ses filiales du monde entier honoreront cette garantie internationale.
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des composants neufs ou révisés, ou bien de la remplacer par un modèle
identique ou similaire. IMPORTANT — CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU L’ENDOMMAGEMENTDE VOTRE MONTRE :
1)après l’expiration de la période de garantie ;
2)si la montre n’a pas été achetée initialement chez un revendeur Timex agréé ;
3)résultant de travaux de réparation non effectués par Timex ;
4)s’il s’agit d’un accident, falsification ou abus ;
5)s’il s’agit du verre ou cristal, du bracelet ou brassard, du boîtier, des accessoires ou de la pile. Le remplacement de ces pièces peut vous être facturé par Timex.
CETTE GARANTIE AINSI QUE LES RECOURS PRÉVUS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. TIMEX N’EST RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, ACCESSOIRE OU INDIRECT. Certains états ou provinces n’autorisent pas
les limitations de garanties implicites et n’autorisentpas les exclusions ou limitations pour des dommages, auquel cas lesdites limitations pourraient ne pas vous concerner. Les modalités de la présente garantie vous donnent des droits légaux précis et vous pouvez également vous prévaloir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Pour obtenir le service garanti, retourner la montre à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex où il a été acheté. Inclure un cou- pon de réparation original dûment rempli ou, aux
Aux
©2012 Timex Group USA, Inc. TIMEX, SLEEK, TAPSCREEN, INDIGLO et