Bulova 96G47 manual Ajuste DE LOS Modelos SIN Fecha, Ajuste DE DÍA Y FECHA/MODELOS CON Fecha

Page 5

Page 5 of 7

BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497, 552, 600

GENERAL

Watch Setting Guide

AJUSTE DE LOS MODELOS SIN FECHA

Si el reloj no dispone de segundero, saque la corona y proceda al paso 2.

Paso 1: Cuando el segundero alcanza la marca del 60mo segundo, saque la corona a la posición “OUT” (AFUERA). Todas las manecillas se detendrán.

Paso 2: Gire la corona de manera que las manecillas avancen (en el sentido de las

manecillas del reloj) para ajustar la hora. Coloque el minutero aproxi- madamente 5 minutos adelante de la marca de minuto deseado, y después muévalo de regreso a la posición deseada.

Paso 3: Una vez que la señal horaria que está usando alcance el 60mo segundo, presione la corona para que quede en la posición “IN” (ADENTRO).

AJUSTE DE DÍA Y FECHA/MODELOS CON FECHA

Paso 1: Cuando el segundero alcanza la marca del 60mo segundo, saque la corona a la posición “OUT” (AFUERA). Todas las

manecillas se detendrán.

Paso 2: Gire la corona de manera que las manecillas avancen (en el sentido de las manecillas del reloj) hasta que vea que la

fecha (para la fecha únicamente) o hasta

que vea que el día y la fecha cambien (la medianoche).

Paso 3: Para las horas del AM, siga moviendo las manecillas hacia adelante hasta que el minutero quede aproximadamente 5 minutos adelante de la marca del minuto deseado; y después muévalo de regreso a la posición deseada. Para las horas del PM, primero debe avanzar las manecillas para que pasen las 1200 horas (mediodía), entonces ajuste las horas.

Paso 4: Una vez que la señal horaria que usted está usando alcance el 60mo segundo, presione la corona a la posición “IN” (ADENTRO).

NOTA: La fecha cambiará automáticamente a medianoche. El calen- dario del reloj utiliza un ciclo de 31 días. Por eso, en el primer día de todo mes que sigue un mes con menos de 31 días, debe avanzar la fecha manualmente a “1” (Vea Paso 5).

Paso 5: En el caso que su reloj dispone de una presentación de “fecha grande” – vaya al paso “6”. Para la presentación normal de fecha o día/fecha, terminará con el paso “5” únicamente.

Saque la corona a la posición “INTERMEDIO” (un “chasquido”). Gire la corona de un solo sentido hasta que aparezca la fecha correcta. Entonces, para los modelos con día/fecha, gire la corona en el sen- tido opuesto hasta que aparezca la día correcta. Presione la corona hacia adentro.

NOTA: El día está impreso en dos posiciones sucesivas en el indica- dor del día; en inglés y en francés. Es posible usar cualquiera de las posiciones. El despliegue permanecerá automáticamente en el idi- oma elegido. Jamás debe cambiar la fecha manualmente entre las 9:00 PM y las 6:00 AM, ya que hacerlo puede causar un desplique incorrecto que precisará una corrección más tarde.

Paso 6: Para La Presentación De “Fecha Grande”. Por favor, tome nota que CADA dígito en la presentación de la fecha avanzará de forma independiente. Saque la corona a la posición “INTERMEDIO” y gire la corona hacia afuera de usted hasta que aparezca la fecha correcta. Cada vez que el número en el lado derecho avanza desde “9” a “0” – el número a la izquierda avanzará un dígito. EJEMPLO: Cambio de “19” a

“20”. Presione la corona hacia adentro.

NOTA: Al fin de cada mes será necesario avanzar la fecha manual- mente a “01” al prinicipio del mes siguiente. NO DEBE usar la función de avance rápido entre las 9 PM y las 2 AM Si lo hace podrá resultar en una visualización inprecisa después del próximo cambio de fecha y tendría que corregir la fecha manualmente de nuevo.

CÓMO USAR EL INDICADOR DE TIEMPO TRANSCURRIDO

Si su reloj está equipado con un aro exterior movible en incrementos de un minuto, esta pieza puede ser usada de varias maneras para saber el tiempo transcurrido. Por ejemplo, si un buzo tiene 30 minutos de aire, puede colocar el aro exterior de forma que el triángulo

esté en línea con el minutero cuando se sumerja. El minutero le indi- cará en el aro exterior el tiempo que el buzo ha estado sumergido.

CORONA DE ROSCA

Si su reloj incluye una corona de rosca, Ud. tiene más seguridad que el reloj se mantendrá impermeable. Para hacer que la corona fun- cione, desenrósquela (hacia Ud.) hasta que quede desenganchada. Entonces siga las instrucciones pertinentes. Para sellar la corona, empuje la corona hacia adentro hasta que enganche. Enrósquela (encontra de Ud.) hasta que esté firme.

Relojes de Cuarzo: Los movimientos de cuarzo están impulsados por batería. La batería mantendrá su carga entre 12 y 18 meses antes de que una pérdida repentina de energía cause que el reloj se pare. Algunos relojes vienen equipados con un indicador de fin de vida (E.O.L.) de batería: cuando la batería está a punto de agotarse, el segundero comienza a saltar unos segundos a la vez. Cuando esto sucede, hay que reemplazar la batería inmediatamente. Si una batería agotada queda dentro del reloj, podrá dañar el movimiento.

Relojes Automáticos: El dispositivo de auto-cuerda en los relojes automáticos mantiene el reloj con cuerda mientras se lleva puesto. Cuando no se lleva en la muñeca, funcionará durante por lo menos

40 horas. Si el reloj se detiene, es posible darle cuerda manualmente. Se surgiere que se limpie y que se aplique aceite a su reloj mecánico periodicamente para asegurar un rendimiento óptimo. Algunos mod- elos automáticos disponen de una manecilla indicadora de “Reserva de energía” en la parte inferior de la carátula. Esta indica, en horas, la energía almacenada en el muelle motor.

RELOJES MECÁNICOS (CUERDA MANUAL)

Sugerimos que establezca una rutina para darle cuerda completa a su reloj en el mismo momento cada día. Es necesario darle cuerda al reloj diariamente ya que esto asegurará que su reloj funcione en forma consistente. También debe mandar a que limpien y apliquen aceite al reloj periódicamente para mantener una vida óptima de servicio del movimiento.

04/2013

Image 5
Contents Setting Date and DAY/DATE Models Setting NON-DATE ModelsHOW to USE the Elapsed Time Indicator SCREW-DOWN CrownRéglage DES Modèles Avec Ladate ET Avec LE Jour ET Ladate Réglage DES Modèles Sans LA DateComment Utiliser LA Lunette Tournante Couronne DE Remontoir VisséeBenutzung DER Anzeige FÜR Abgelaufene Zeit Einstellen DER Uhren Ohne DatumsanzeigeVerschraubte Krone Mechanische Armbanduhren MIT HANDAUF- ZUGImpostazione PER I Modelli Senza Data USO DELL’INDICATORE DI Tempo TrascorsoImpostazione Data E GIORNO/MODELLI DI Data Corona a ViteAjuste DE DÍA Y FECHA/MODELOS CON Fecha Ajuste DE LOS Modelos SIN FechaCómo Usar EL Indicador DE Tiempo Transcurrido Corona DE RoscaAcertar O Modelo COM Data E O Modelo COM DIA/DATA Acertar Modelos SEM DataComo Usar O Indicador DE Tempo DECOR- Rido Coroa DE RoscaInstellen VAN Modellen Zonder Datum Weergave Gebruik VAN DE Verlopen TIJD-INDICATORInstellen VAN DE Datum EN DAG/DATUMMOD- Ellen Geschroefd Instelknopje

96G47 specifications

The Bulova 96G47 is a stunning timepiece that embodies elegance and precision, making it a sought-after choice for watch enthusiasts and casual wearers alike. This remarkable watch is part of Bulova's Women's Collection, where exquisite design meets reliable functionality. Its enchanting aesthetics and robust features make it a standout accessory for both formal occasions and casual outings.

One of the main features of the Bulova 96G47 is its sophisticated design. The watch boasts a polished stainless steel case with a striking gold-tone finish that exudes luxury. The round case measures approximately 30mm in diameter, making it a perfect fit for smaller wrists. The minimalist dial, available in a radiant mother-of-pearl, is enhanced with gold-tone hour markers and delicate hands, ensuring readability while maintaining an air of sophistication.

The crystal of the watch is crafted from high-quality mineral glass, providing added durability and scratch resistance. This ensures that the watch maintains its pristine appearance over time, even in daily use. Additionally, the Bulova 96G47 features a reliable quartz movement, known for its accuracy and low maintenance needs. This technology guarantees that the watch keeps precise time, making it a dependable accessory for day-to-day activities.

Another highlight of the Bulova 96G47 is its versatility. The watch is equipped with a stylish gold-tone bracelet, which features a fold-over clasp for added security. The design allows for a comfortable fit while also providing an elegant touch that can seamlessly transition from daytime wear to evening glamour.

Water resistance is another characteristic that enhances the watch’s functionality. With a water resistance rating of up to 30 meters, the Bulova 96G47 can withstand minor splashes and rain, making it suitable for everyday wear without the worry of water damage.

In summary, the Bulova 96G47 combines striking aesthetics with reliable performance. Its refined design, quality materials, and accurate quartz movement make it an excellent choice for anyone looking to add a touch of elegance to their watch collection. With its distinctive features and stylish versatility, the Bulova 96G47 is more than just a timepiece; it’s a statement of sophistication.