Maytag W10135283A Conseils de fonctionnement, Si vous avez besoin d’assistance

Page 18

Liste de contrôle pour le fonctionnement de la laveuse :

Si la laveuse ne fonctionne pas correctement, vérifier ce qui suit :

1.Le cordon d’alimentation est branché.

2.Le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou aucun fusible n’est grillé.

3.La minuterie a été avancée pour commencer un programme.

4.Les robinets d’eau chaude et d’eau froide sont ouverts.

5.Les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange ne sont pas déformés.

6.Le couvercle de la laveuse est fermé.

7.La valve d’arrivée d’eau n’est pas gelée si elle n’est pas protégée des intempéries.

8.Niveau de mousse. Une quantité excessive de mousse ralentira l’essorage et produira un rinçage médiocre. Exécuter un programme complet sans utiliser de détergent. Utiliser moins de détergent ou un détergent au niveau de mousse contrôlé pour les prochaines charges.

Si vous avez besoin d’assistance :

Le Centre d’intéraction avec le consommateur Maytag répondra à toutes vos questions concernant le fonctionnement ou l’entretien de la laveuse non traitées dans les Instructions d'installation. Le Centre d’intéraction avec le consommateur Maytag est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Composer le

1-800 NO BELTS (1-800-662-3587) - appel sans frais.

Lors de l’appel, vous aurez besoin des numéros de modèle et de série de la laveuse. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Tailles de charges complètes classiques

Type de

Suggestion de

Type de

Suggestion de

charge

chargement

charge

chargement

 

 

 

 

Charge

3 draps 2

Vêtements

3 pantalons

mixte

places

de travail

3 chemises

 

4 taies d’oreiller

épais

1 salopette

 

6 shorts

 

4 jeans

 

8 tee-shirts

 

1 ensemble

 

2 chemises

 

 

 

2 chemisiers

 

 

 

8 mouchoirs

 

 

 

 

 

 

Pressage

2 draps 2

Tricots

3 chemisiers

permanent

places ou

 

4 pantalons

 

1 drap de très

 

tout-aller

 

grande taille

 

6 chemises

 

1 nappe

 

4 hauts

 

1 robe

 

4 robes

 

1 chemisier

 

 

 

2 pantalons

 

 

 

tout-aller

 

 

 

3 chemises

 

 

 

2 taies d’oreiller

 

 

 

 

 

 

Conseils de fonctionnement

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Ne jamais mettre des articles humectés

d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse.

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles

de cuisson).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

On déconseille le lavage d’articles de fibre de verre dans une laveuse commandée par pièce de monnaie. Si de tels articles ont été lavés dans la machine, commander l’exécution d’un programme complet pour l’élimination de tout résidu qui pourrait encore se trouver dans la machine.

En cas de déplacement de la laveuse à un nouvel emplacement

Retirer les pieds avant de la base de la laveuse.

Placer les deux pieds de nivellement arrière en position élevée et fixer à l’aide de ruban adhésif.

Appliquer du ruban adhésif sur les côtés et le bas du placard à l'arrière de celui-ci.

Ouvrir le couvercle de la laveuse; insérer une couverture entre la couronne de la cuve et le sommet de la caisse pour limiter les mouvements de la cuve.

Pieds avant

Pieds arrière

Ruban adhésif

double face

 

18

Image 18
Contents Commercial Washer Installation Instructions Table of Contents Table des matières Washer SafetyLocation Requirements Important Safety InstructionsTools and Parts Tools neededDrain System Recessed Area and Closet Installation InstructionsProduct Dimensions Standpipe Drain SystemElectrical Requirements Grounding InstructionsRecommended Ground Method Connect the Hoses Installation InstructionsRemove Shipping Strap Connect the inlet hoses to the washerInstall the front leveling feet Level the WasherComplete Installation Additional FeaturesLevel the washer Typical full load sizes Load Loading Type Suggestion Checklist for washer operationOperating Tips Moving the washer to a new locationLimited Warranty on Parts Sécurité DE LA Laveuse Importantes Instructions DE SécuritéConservez CES Instructions Outillage et pièces Exigences D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Outils nécessairesSystème de vidange Système de vidange avec tuyau de rejet à légoutMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesInstructions DE Liaison À LA Terre Raccordement des tuyaux Instructions DinstallationEnlever la sangle d’expédition Connecter les tuyaux dalimentation à la laveuseConnecter le tuyau de vidange Installation des pieds de réglage de l’aplomb avantRéglage de laplomb de la laveuse Connecter les tuyaux dalimentation aux robinets deauAchever linstallation Caractéristiques supplémentairesRéglage de laplomb de la laveuse Liste de contrôle pour le fonctionnement de la laveuse En cas de déplacement de la laveuse à un nouvel emplacementConseils de fonctionnement Si vous avez besoin d’assistanceGarantie Limitée SUR LES Pièces W10135283A Imprimé aux É.-U 2007 10/2007