Danby DTT420 Problème Endroit à vérifier, Safety Instructions EN CAS DE Problème, Spécifications

Page 4

SAFETY INSTRUCTIONS

EN CAS DE PROBLÈME

Save these instructions

1.Please read this instruction manual carefully before operating.

2.Refer to the Grounding Instructions in the Installation manual for the proper grounding of the washer.

3.Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.

4.Do not allow children to play on or in the washer. Close supervision of children is necessary when the washer is used near children.

5.Do not reach into the washer if the inner tub or agitator is revolving.

6.Do not install or store the washer where it will be exposed to water and/or weather.

7.Do not tamper with the controls.

8.Do not repair or replace any part of the washer, or attempt any servicing unless specifically recommended in the user maintenance instructions trouble shooting guide that you understand and have the skills to carry out.

9.Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode.

10.Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using this washer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. THE GAS IS FLAMMABLE, DO NOTSMOKE OR USE AN OPEN FLAME DURING THIS TIME.

11.Replace worn power cords and/or loose plugs.

12.To reduce the risk of an electric shock or fire, DONOTuse an extension cord or an adapter to connect the washer to the electrical power source.

13.Use your washer only for its intended purpose, washing clothes.

14.ALWAYS disconnect the washer from electrical supply before attempting any service. Disconnect the power cord by grasping the plug, not the cord.

15.Install the washer according to the INSTALLATIONINSTRUCTIONS. All connections for water, drain electrical power and grounding must comply with local codes and be made by licensed personnel when required. Do not do it yourself unless you know how!

16.To reduce the risk of fire, clothes which have traces of any flammable substances such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, thinner etc. or anything containing wax or chemicals such as in mops and cleaning cloths, must not be put into the washer. These flammable substance may cause the fabric to catch on fire by itself.

17.Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product.

18.Keep your washer in good condition. Bumping or dropping the washer can damage safety features. If this occurs, have your washer checked by a qualified serviceman.

19.Be sure water connections have a shut-off valve and fill hose connections are tight. CLOSE the shut-off valves at the end of each wash day.

20.The LID MUST BE CLOSED any time the washer is to spin. DO NOTby-pass the safety switch by permitting the washer to spin with the lid open. A brake will stop the inner tub within seconds if the lid is opened during spinning. If the inner tub does not stop when the lid is opened, remove the washer from use and call a serviceman.

Si vous croyez que l’appareil est en panne, prière de vérifier les solutions suivantes avant d’appeler un technicien de service. Il se peut que le problème soit facile à rectifier. Vous n’ávez qu’à consulter le tableau suivant.

 

Problème

 

 

 

Endroit à vérifier

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La laveuse ne fonctionne

• Il y a t-il une panne d’électricité?

 

 

 

 

pas de tout

 

• Le cordon d’alimentation est-il branché dans une prise de courant?

 

 

 

 

• Le disjoncteur est-il coupé? La fusible est-elle fondue?

 

 

 

 

• A vez-vous réglé la commande “WASH-TIMER” ou “SPIN-TIMER” pour

 

 

 

 

mettre

l’appareil en marche?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La laveuse ne se vide

 

• Le boyau de drainage est-il bouché par le charpie?

 

pas à fond

 

• Le boyau de drainage est-il plié?

 

 

 

 

 

 

 

• Une partie du boyau est-elle plus haute que 90 cm? (35 po.)

 

 

 

 

Est-ce que le fil de rallonge mesure plus de 3 m? (9 pieds)

 

 

 

 

• Un boyau trop éntroit est-il utilisé?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil émet un bruit

 

• Un objet touche t-il l’agitateur durant la rotation?

 

anormal pendant le

 

 

lavage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Le boyau d’arrive est-il installé? Le robinet est-il ouvert?

 

Pas d’eau

 

• L’arrivée d’eau a-t-elle été coupée dû à un manque d’eau dans

 

 

le votre region?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Il y a t-il un engorgement dans le boyau?

 

L’appareil n’essore pas

 

Est-ce que le couvercle de l’essoreuse est ouvert?

 

 

• Se trouve-t-il des vêtements entre les deux cuves?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un bruit de cuve contre

 

• La laveuse est-elle de niveau?

 

 

 

 

 

• Les vêtements sont-ils mals équilibrés?

 

cuve est entendu

 

 

 

(Redistributer les vêtements)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPÉCIFICATIONS

 

 

Dimensions

 

 

735mm X 440mm X 870mm (L X P X H)

 

 

 

 

 

 

 

Poids de l’appareil

 

 

32 kg

 

 

 

Puissance

 

 

120V / 60 Hz

 

 

 

Niveau d’eau

 

Haut

 

50L

 

 

 

 

 

 

 

Moyen

 

43 L

 

 

 

 

 

 

 

Bas

 

36L

 

 

 

É nergie Consommée

 

 

480W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

23

Image 4
Contents Model Modèle Instructional ManualPage Garantie Limitée Table of ContentsIntroduction Problème Endroit à vérifier Safety Instructions EN CAS DE ProblèmeSpécifications Entretien DE L’APPAREIL Essorage Parts IdentificationImportant Notice USE a 3 Pronged PlugPlace of installation Hose InstallationInstalling the drain hose Guide de blanchissageEmplacement Installation du BoyauInstallation du boyau d’écoulement Laundry GuideAvis Important PrecautionsUtilisez UNE Fiche À 3 Dents Seulement Spin Identifications DES PiècesCleaning After USE WashProblem Location to be checked Importantes Consignes DE Sécurité Before Requesting ServiceSpecifications Sauvegardez ces instructionsTerms of Warranty Table DES MatièresGeneralprovisions Lisez Attentivement ET Sauvegardez CES Instructions