Whirlpool 8314828A manual Dépannage, Tambour, Changement de l’ampoule du tambour

Page 26

Changement de l’ampoule d’éclairage du

tambour

Si votre sécheuse a une ampoule d’éclairage du tambour, la lumière de la sécheuse s’allume automatiquement à l’intérieur du tambour lorsqu’on ouvre la porte.

Changement de l’ampoule du tambour

1.Débrancher la sécheuse ou déconnecter l’alimentation électrique.

2.Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. Enlever la vis située au coin inférieur droit du couvercle. Enlever le couvercle.

3.Tourner l’ampoule dans le sens antihoraire. Remplacer l’ampoule seulement par une ampoule de 10 watts pour appareil électroménager. Réinstaller le couvercle.

4.Brancher la sécheuse ou remettre l’alimentation électrique.

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ce qui vous

évitera peut-être le coût d’une visite de service...

Codes de message

Pour le message d’erreur “PF” (panne de courant), vérifier ce qui suit :

La sécheuse est-elle connectée à la source de courant?

La sécheuse était-elle connectée à une source de courant au cours de l’installation ou d’une panne de courant?

Appuyer sur Mise en marche (START) pour remettre l’appareil en fonctionnement ou appuyer sur Pause/Annuler (PAUSE/ CANCEL) pour annuler le programme.

Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de courant?

Appuyer sur Mise en marche (START) pour remettre l’appareil en fonctionnement ou appuyer sur Pause/Annuler (PAUSE/ CANCEL) pour annuler le programme.

Pour le message d’erreur “E1” ou ”E2” (codes de service) :

Service requis, téléphoner pour le service.

Séchage des vêtements non satisfaisant

Vérifier ce qui suit :

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Le conduit d’évacuation ou le clapet d’évacuation à l’extérieur est-il obstrué de charpie restreignant le mouvement de l’air? Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous la clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérifier le mouvement de l’air. Si vous ne ressentez pas de l’air en mouvement, nettoyer le système d’évacuation de charpie ou remplacer le conduit d’évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible en métal. Voir les instructions d’installation.

Le conduit d’évacuation est-il écrasé ou déformé? Le remplacer par un conduit en métal lourd. Voir les instructions d’installation.

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché? Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs. Le tambour peut tourner, mais sans chaleur.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l’air? Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher. Voir “Conseils de séchage, programme et température”.

Le programme automatique se termine-t-il trop tôt? Il est possible que la charge n’entre pas en contact avec les bandes de détection électronique, mettre la sécheuse d’aplomb.

Pour les sécheuses à gaz, le robinet de la conduite d’alimentation est-il ouvert?

Des feuilles d’assouplissant de tissus bloquent-elles la grille de sortie? Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par charge et l’utiliser une seule fois.

La sécheuse est-elle située dans une pièce où la température est inférieure à 45 ºF (7 ºC)?

Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite des températures supérieures à 45 ºF (7 ºC).

28

Image 26
Contents Use & Care Guide Electronic Electric and GAS DryersSécheuses Guide d’utilisation Et d’entretienTable of Contents Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Parts and Features Additional features your dryer hasChecking Your Vent Starting Your Dryer Using Your DryerStopping, Pausing and Restarting Loading Clothes Drying, Cycleand Temperature TipsCycle Descriptions Automatic CyclesTimed Cycles FavoriteCycleAdditional Features Air Only SettingDryer Features Dryer Cabinet Cleaning the LintScreenCleaning the Dryer Interior To change the drum light TroubleshootingChanging the Drum Light Is it a gas dryer? Dryer will not run Check the followingUnusual sounds Has the dryer had a period of non-use? Lint on load Is the lint screen clogged?TheU.S.A If you need replacement partsFor service in Canada CanadaWhirlpool Gold Dryer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Pièces ET Caractéristiques Autres caractéristiques que votre sécheuse peut avoirVérification DU Conduit ’ÉVACUATION Arrêt, pauseet remiseen marche Utilisation DE LA SécheuseMise en marche de la sécheuse Conseils pour séchage, programmeet Température Description DES ProgrammesChargement des vêtements Programmesautomatiques Programmes minutésCaractéristiquesde la sécheuse Programmepréféré Favorite CycleRéglageà l’air seulementAir Only Réglage Antifroissement Wrinkle Shield Signal de fin de programme End of Cycle SignalCaractéristiques supplémentaires Grille de séchageNettoyage de l’intérieur De la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtreà charpie Nettoyage avant chaque chargeTambour Pour le message d’erreur E1 ou E2 codes de serviceDépannage Changement de l’ampoule du tambourCharpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? Sécheuse en panne Vérifier ce qui suit’agit-il d’une sécheuse à gaz? La charge est-elle bien triée?Si vous avez besoin de pièces de rechange Assistance OU ServicePour service au Canada Pour plus d’assistancePage Whirlpool Corporation ne paiera pas pour 8314828A