Whirlpool 8314828A manual Caractéristiques supplémentaires, Réglage Antifroissement Wrinkle Shield

Page 24

Séchage/Refroidissement (Drying/Cool Down)

La lumière de séchage/refroidissement continuera de clignoter jusqu’à ce que le refroidissement soit complété. La lumière de séchage/refroidissement clignotera aussi si le programme minuté a été choisi et la lumière de détection ne détecte pas une humidité dans les vêtements.

Réglage Antifroissement WRINKLE SHIELD™

La lumière du réglage Antifroissement s’allume lorsque ce réglage est choisi. La lumière clignote lorsque la période de refroidissement est complétée. La lumière du réglage Antifroissement continuera de clignoter jusqu’à ce que les vêtements soient enlevés ou lorsque 120 minutes de réglage Antifroissement soient écoulées.

Caractéristiques supplémentaires

Vous pouvez personnaliser vos programmes en sélectionnant différentes caractéristiques. Si vous changez d’idée, choisir une caractéristique différente.

Réglage Antifroissement WRINKLE SHIELD™

Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former. La caractéristique WRINKLE SHIELD fournit un culbutage à intervalles, réarrange et aère les charges pour éviter les faux plis.

Choisir WRINKLE SHIELD en appuyant sur la touche Marche/ Arrêt (On/Off) sur la barre de l’état de séchage (Drying Status). Le programme WRINKLE SHIELD fait culbuter la charge à intervalles sans chaleur pendant une période allant jusqu’à 120 minutes.

Signal de fin de programme (End of Cycle Signal)

Si le signal de fin de programme est sélectionné, le signal se fait entendre lorsqu’un programme est complété. Si le réglage Antifroisssement WRINKLE SHIELD™ est sélectionné, le signal se fait entendre à intervalles de quelques minutes. Le signal cesse lorsqu’on ouvre la porte.

Appuyer sur le symbole de cloche pour choisir un signal moins fort (Softer) ou plus fort (Louder) ou pour faire cesser le signal de fin de programme.

Grille de séchage

Choisir cette caractéristique pour faire sécher sans culbutage des articles tels que chaussures de tennis et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille ne bouge pas.

Utilisation de la grille de séchage

1.Glisser les chevilles à l’arrière dans les alvéoles sur la paroi arrière de la sécheuse. Abaisser les pieds à l’avant pour qu’ils reposent sur l’ouverture de la sécheuse.

2.Placer les articles mouillés sur la grille. Laisser de l’espace entre les articles pour que l’air puisse atteindre toutes les surfaces. Fermer la porte.

REMARQUE : Ne pas laisser pendre un article au-delà du bord de la grille.

3.Choisir le programme Séchage sur la grille (Rack Dry). Appuyer sur les flèches MORE TIME ou LESS TIME si désiré. Appuyer sur la touche TIMED CYCLES SELECT pour sélectionner une température. Les articles contenant de la mousse, du cautchouc, ou du plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou au moyen d’un programme de séchage à l’air. Appuyer sur la touche Mise en marche (START).

REMARQUE : Vous devez enlever la grille pour le culbutage normal. Ne pas utiliser des programmes automatiques avec cette grille de séchage.

Ce tableau montre des exemples d’articles qui peuvent être séchés sur une grille. Après avoir choisi le programme de séchage sur la grille, choisir le réglage de température et le temps de séchage selon chaque article.

Séchage sur grille

Temp.

Temps*

 

 

 

Chandails en laine

 

 

Former la taille normale et étaler

Basse

60

à plat sur la grille

(Low)

 

 

 

 

Jouets rembourrés ou oreillers

 

 

Garnissage de coton ou de

Basse

60

polyester

(Low)

 

 

 

 

Jouets en peluche ou oreillers

 

 

Rembourrage en caoutchouc

Air seulement

90

mousse

(Air Only)

 

 

 

 

Espadrilles ou chaussures en

Air seulement

90

toile

(Air Only)

 

*(Minutes) Régler de nouveau le programme pour compléter le séchage au besoin. (Le temps de séchage dépendra de la quantité d’humidité contenue dans les articles).

REMARQUE : Si le modèle que vous avez ne comprend pas une grille de séchage, vous pouvez en commander une en composant (aux É.-U.) 1-800-253-1301ou (au Canada) 1-800-807-6777ou en contactant le marchand chez qui vous avez acheté votre appareil ménager.

26

Image 24
Contents Electronic Electric and GAS Dryers SécheusesUse & Care Guide Guide d’utilisation Et d’entretienTable of Contents Dryer Safety Your safety and the safety of others are very importantImportant Safety Instructions Parts and Features Additional features your dryer hasChecking Your Vent Using Your Dryer Stopping, Pausing and RestartingStarting Your Dryer Drying, Cycleand Temperature Tips Cycle DescriptionsLoading Clothes Automatic CyclesTimed Cycles FavoriteCycleAir Only Setting Dryer FeaturesAdditional Features Cleaning the LintScreen Cleaning the Dryer InteriorDryer Cabinet Troubleshooting Changing the Drum LightTo change the drum light Dryer will not run Check the following Unusual sounds Has the dryer had a period of non-use?Is it a gas dryer? Lint on load Is the lint screen clogged?If you need replacement parts For service in CanadaTheU.S.A CanadaWhirlpool Gold Dryer Warranty Whirlpool Corporation will not pay forSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Pièces ET Caractéristiques Autres caractéristiques que votre sécheuse peut avoirVérification DU Conduit ’ÉVACUATION Utilisation DE LA Sécheuse Mise en marche de la sécheuseArrêt, pauseet remiseen marche Description DES Programmes Chargement des vêtementsConseils pour séchage, programmeet Température Programmesautomatiques Programmes minutésProgrammepréféré Favorite Cycle Réglageà l’air seulementAir OnlyCaractéristiquesde la sécheuse Signal de fin de programme End of Cycle Signal Caractéristiques supplémentairesRéglage Antifroissement Wrinkle Shield Grille de séchageEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtreà charpieNettoyage de l’intérieur De la sécheuse Nettoyage avant chaque chargePour le message d’erreur E1 ou E2 codes de service DépannageTambour Changement de l’ampoule du tambourSécheuse en panne Vérifier ce qui suit ’agit-il d’une sécheuse à gaz?Charpie sur la charge Le filtre à charpie est-il obstrué? La charge est-elle bien triée?Assistance OU Service Pour service au CanadaSi vous avez besoin de pièces de rechange Pour plus d’assistancePage Whirlpool Corporation ne paiera pas pour 8314828A