Whirlpool 3XWGD5705SW0, 3XWED5705SW0 manual Assistance OU Service

Page 39

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin du sèche-linge.

Placer le sèche-linge au moins 46 cm au-dessus du plancher pour une installation dans un garage.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Peluches sur la charge

Le filtre à peluches est-il obstrué?

Le filtre à peluches doit être nettoyé avant chaque charge.

Taches sur la charge ou sur le tambour

L'assouplissant de tissus pour sèche-linge a-t-il été utilisé correctement?

Ajouter les feuilles d'assouplissant de tissus au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements (les jeans en général). Il n'y aura pas de transfert sur les autres vêtements.

Charges froissées

Le sèche-linge se trouve-t-il dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 7ºC (45ºF)?

Le bon fonctionnement des programmes du sèche-linge nécessite une température ambiante supérieure à 7ºC (45ºF).

Le sèche-linge est-il installé dans un placard?

Les portes du placard doivent comporter des ouvertures d'aération au sommet et en bas de la porte. Pour la plupart des installations, un espace de 12,7 cm (5") est nécessaire à l'arrière du sèche-linge et un espace de 2,5 cm (1") est recommandé sur les côtés et à l'avant du sèche-linge. Voir les Instructions d'installation.

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l'air? Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher.

La charge est-elle trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement?

Séparer la charge pour qu'elle culbute librement.

La charge a-t-elle été retirée du sèche-linge à la fin du programme?

Le sèche-linge a-t-il été surchargé?

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement.

Odeurs

Avez-vous récemment employé peinture, teinture ou vernis dans la pièce où est installée votre sèche-linge? Si c'est le cas, aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements.

Le sèche-linge électrique est-il utilisé pour la première fois?

Le nouvel élément d'émission de chaleur peut émettre une odeur. L’odeur disparaîtra après le premier programme.

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez consulter la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, contactez le marchand chez qui vous avez acheté le sèche-linge ou une compagnie de service désignée par Whirlpool.

Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de série complets de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement des pièces spécifiées par l'usine. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont conçues avec la même précision utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil WHIRLPOOL®.

Pour localiser des pièces de rechange dans votre région

Contacter le marchand chez qui vous avez acheté le sèche-linge ou une compagnie de service désignée par Whirlpool.

39

Image 39
Contents W10110522B SECHE-LINGE Electrique ET a GAZTable of Contents ÍndiceTable DES Matieres Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Dryer Disposal Control Panel Parts and FeaturesStartingYourDryer Dryer USECycleDescriptions Drying,CycleandTemperatureTipsDryerSymbols StoppingandRestartingAdditional Features DryingRackoptional CleaningtheDryerLocationCleaningtheLintScreen Dryer CareRegularServicing CleaningtheDryerInteriorVacationandMovingCare RemovingAccumulatedLintNo heat TroubleshootingDryerOperation Dryer will not runAssistance or Service Page Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraGuarde Estas Instrucciones Eliminación DE LA Secadora Panel de control Piezas Y CaracterísticasRevisión DE SU Ventilación Consejos desecado,ciclosytemperatura USO DE LA SecadoraPuestaenmarcha desusecadora ParadeteneryvolveraponerenmarchaCiclo de secado automático Símbolos delasecadoraDescripción delos ciclos Consejos de temperatura y de ciclosCaracterísticasadicionales Limpieza de cada carga EstantedesecadoopcionalLimpiezadel lugardondeestá La secadora Limpiezadel filtrodepelusaCuidado paralas vacaciones ylamudanza Limpiezadel interiordelasecadoraEliminacióndepelusaacumulada MantenimientohabitualSolución DE Problemas Funcionamientodela secadoraResultados delasecadora Ayuda O Servicio Técnico Votre sécurité et celle des autres est très importante Securite DU SECHE-LINGEConservez CES Instructions Mise AU Rebut DU SECHE-LINGE Pieces ET Caracteristiques Tableau de commandeVerification DU Conduit D’EVACUATION Miseenmarchedusèche-linge Utilisation DU SECHE-LINGESymbolesdusèche-linge ArrêtetremiseenmarcheConseilspourséchage,programmes Ettempérature Caractéristiquessupplémentaires DescriptionsdesprogrammesGrilledeséchageoption Nettoyagedel’intérieurdusèche-linge Nettoyagedelemplacementdusèche-linge Entretien DU SECHE-LINGE NettoyagedufiltreàpeluchesServicerégulier Retraitdespeluches accumuléesDéménagement Depannage Fonctionnementdusèche-lingeRésultatsdusèche-linge Assistance OU Service W10110522B