Polk Audio TSi owner manual Loosen hex nut Desserrer l’écrou, Sechskantmutter lösen

Page 10

FIGURE 3

Loosen hex nut.

Desserrer l’écrou.

Afloje la tuerca hexagonal.

Sechskantmutter lösen.

Allentare il dado esagonale.

Solte a porca hexagonal.

Insert speaker wire through hole.

Insérer le fil du haut- parleur dans le trou.

Inserte el cable de altavoz a través del agujero.

Lautsprecherdraht durch das Loch schieben.

Inserire nel foro il cavo dell’altoparlante.

Insira o cabo da caixa acústica através do orifício.

Tighten hex nut.

Serrer l’écrou.

Enrosque la tuerca de nuevo.

Sechskantmutter festschrauben.

Serrare il dado esagonale.

Aperte a porca hexagonal.

Do not insert insulated section of speaker wire.

Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut-parleur.

No inserte la parte aislada del cable de altavoz.

Isolation des Lautsprecher- drahtes nicht in das Loch schieben.

Non inserire nel foro

un tratto isolato di cavo.

Não insira a seção isolada do cabo da caixa acústica.

FIGURE 3

Using binding post connections.

Utilisation des bornes de connexion.

Uso de conexiones con tornillos de presión.

Verwendung von Anschlussklemmen.

Uso dei terminali cilindrici.

Uso de conexões roscadas.

To use Banana Plugs

(US only):

Carefully pry out the binding post plugs

to expose banana plug holes.

(This is for US owners only.)

 

 

 

 

FIGURE 4

4

 

 

 

(TSi 500, TSi 400 & TSi 300)

FIGURE

 

 

Bi-wiring, or using separate speaker wire connections for

 

 

high and low frequency sections. Remove flat metal jumpers.

 

 

 

 

 

 

Bi-câblage: l’utilisation de câbles distincts pour alimenter séparément les composants des hautes et des basses fréquences de vos enceintes. Retirez les cavaliers métalliques plats.

Cableado doble. Conexiones de cable de altavoz separadas para las secciones de frecuencias altas y frecuencias bajas. Quite los puentes de metal planos.

10

Bi-wiring, oder die Verwendung separater Lautsprecherdrähte für den Hoch- und Niederfrequenzbereich. Nehmen Sie flache Metallschaltdrähte heraus.

Cablaggio doppio, ossia uso di connessioni separate per le sezioni ad alta e a bassa frequenza. Rimuovere i ponticelli metallici piatti.

Bi-cabeamento, ou uso de conexões de cabos de caixas acús- ticas separadas para as seções de alta e baixa freqüência. Retire os jumpers de metal planos.

For more information visit our website at www.polkaudio.com

Image 10
Contents TSi Series Page English Important Safety InstructionsSafe Limits of Operation Consignes DE Sécurité Importantes Recuperation DU Produit Service OU Assistance TechniqueFrançais Limites D’OPÉRATIONLíes Seguros DE Operación EspañolInstrucciones Importantes DE Seguridad En el punto en que el cordón sale del aparatoWichtige Sicherheitshinweise Technischer Kundendienst UND Service InhaltDeutsch Sichere BetriebsgrenzwerteLimiti DI Sicurezza in Relazione AL Funzionamento ItalianoIstruzioni Importanti DI Sicurezza Smaltimento DEL Prodotto Servizio DI Assistenza ContenutoCada embalagem de caixa acústica contém PortuguesEste produto não se destina ao uso ao ar livre Manual da TSi Cartão de registroTSi 500, TSi 400, TSi 300, TSi 200 & TSi US and Canada or polkcs@polkaudio.comTighten hex nut Serrer l’écrou Loosen hex nut Desserrer l’écrouSechskantmutter lösen Non inserire nel foro Un tratto isolato di cavoDiagrama básico de cableado de altavoces de estantería TSi 500, TSi 400 & TSiTSi Page Limited Five Year Warranty Garantie Limitée DE 5 ANSEnglish Par Polk Audio, IncorporatedMetro Drive BALTIMORE, Maryland