Black & Decker AS182 Importantes Mesures Relatives AU DÉFROISSE-TISSUS DOWNYmd, Fiche Polarisée

Page 9

AS182Pub1000002000R1 8/3/05 2:29 PM Page 16

IMPORTANTES MESURES RELATIVES AU DÉFROISSE-TISSUS DOWNYmd

1.L'organisme Underwriters Laboratories Inc. n'a pas fait de recherches (utiles ou non) sur les effets physiologiques de l'utilisation du défroisse-tissus Downymd.

2.Premiers soins –

a.Contact avec les yeux : Rincer immédiatement à grande eau pendant au moins 15 minutes. En cas d'irritation ou lorsque l'irritation persiste, consulter un médecin.

b.Contact avec la peau : Retirer les chaussures et les vêtements contaminés. Enlever le produit qui se trouve sur la peau avec beaucoup d'eau et de savon. Laver les vêtements et les chaussures avant de les porter

de nouveau.

c.Ingestion : Boire du lait ou de l'eau afin de diluer le produit. Faire vomir seulement si un médecin ou le centre antipoisons le recommande. Communiquer avec un médecin ou un centre antipoisons.

3.Mesure de précaution personnelle –

a.Éviter les expositions prolongées.

b.Utiliser du caoutchouc ou du néoprène, au besoin, pour prévenir le contact avec la peau.

c.Porter des lunettes de sécurité recommandées en cas de déversements.

4.Entretien et rangement - Ranger dans un endroit frais et sec. Les vapeurs peuvent être irritantes dans des endroits mal aérés. Il peut être préférable de porter des masques convenant à l'ammoniaque et aux solvants organiques. Assurer une bonne aération lorsqu'on ramasse un déversement de liquide.

5.Mise au rebut - La mise au rebut du défroisse-tissus Downymd doit être conforme aux lois et règlements municipaux, provinciaux et fédéraux en vigueur.

FICHE POLARISÉE

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

Symboles

Sec

Vapeur,

avec le réservoir 1

Pulvérisation, avec le réservoir 2

Le produit est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une prise polarisée, afin de minimiser les risques de secousses électriques. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut

1. Ajutage de pulvérisation

Autonettoyage

tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas modifier la fiche.

VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement

du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.

Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé.

2. Réservoir 1 – Eau seulement

3. Couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir 1

4. Sélecteur de repassage à sec ou à la vapeur et d'autonettoyage

5. Bouton de pulvérisation des deux réservoirs

6. Bouton de jet de vapeur

7. Témoin d’atteinte de la température et d"arrêt automatique

8. Poignée à prise confortable Comfort Gripmc

9. Cordon pivotant sur 360°

10. Talon d'appui

11. Guide pour les tissus

12. Sélecteur pour les tissus

13. Réservoir 2 – Eau ou défroisse-tissus

14. Couvercle de l'orifice de remplissage du réservoir 2 pour défroisse-tissus Downymd ou pour eau

15. Semelle

15

16

Image 9
Contents Iron Plancha Fer Model/Modelo/Modèle AS182USA/Canada Mexico Special Instructions Important Safety InstructionsImportant Downy Wrinkle Releaser Liquid Instructions Soft-Touch Parts Polarized Plug 120V Models OnlyHow to Use Product may vary slightly from what is illustratedSymbols SELF-CLEANING Cleaning Outside SurfacesCleaning and Maintenance of Tank MULTI-POSITION Auto OFFInstrucciones Especiales Instrucciones Importantes DE SeguridadConserve Estas Instrucciones Tornillo DE SeguridadComo usar Pasos PreliminaresPlanchado EN Vapor Como Vaciar EL Tanque 1 Después DE Planchar Planchado EN SecoOpcional Limpieza DE LAS Superficies Exteriores Emisión DE VaporAlmacenaje DE LA Plancha Conserver CES MesuresFiche Polarisée Importantes Mesures Relatives AU DÉFROISSE-TISSUS DOWNYmdVIS Indesserrable Sec Vapeur Avec le réservoirUtilisation Autonettoyage Nettoyage DES Surfaces ExtérieuresNettoyage ET Entretien DU Réservoir Rangement DU FERNeed HELP? ¿NECESITA AYUDA? DOS Años DE Garantía LimitadaBesoin D’AIDE? ¿Qué cubre esta garantía? DuraciónRequisitos para hacer válida la garantía ¿Donde hago válida la garantía?Importado por 1200 W 120 V 60 Hz