Moulinex Aquaplus IRON manual Descripción, Consejos de seguridad, Consejos práticos, LA Base

Page 11

Le agradecemos que haya elegido un aparato de la gama Moulinex, exclusivamente previsto para el planchado de la ropa.

Descripción

1.Mando Super Pressing

2.Mando vapor

3.Termostato regulador de temperatura de la base

4.Indicador luminoso de la plancha

5.Orificio de llenado del depósito

6.Cartucho anticalcareo

7.Cordón plancha/Caja

8.Cordón eléctrico de la caja

9.Depósito

10.Soporte reposa-plancha

Consejos de seguridad

-Lea atentamente el modo de empleo antes de utilizar por primera vez su aparato: una utilización no adecuada al modo de empleo, exime a Moulinex de cualquier respon- sabilidad.

-No deje el aparato al alcance de los niños sin vigilancia. Los niños o las personas discapacitadas deben utilizar este aparato bajo supervisión.

-Compruebe que la tensión de alimentación de su aparato cor- responde a la de su instalación eléctrica (220 – 240 V).

-Asegúrese que el amperaje indicado en su contador eléctrico y su disyuntor es de al menos 10 Amperios.

-Este aparato se debe conectar necesariamente a una toma de tierra.

-Si utiliza un alargador, compruebe que es de tipo bipolar (10 Amperios) con conductor de tierra.

Cualquier error de conexión, anula la garantía.

-Su aparato esta únicamente destinado a un uso doméstico y en el interior de casa.

-No utilice su aparato si no funciona correctamente o si se ha dañado. En este caso, diríjase a un servicio técnico autoriza- do Moulinex (ver lista en el folleto servicio técnico).

-Si su aparato cae, un profesional deberá revisarlo antes de volver a ponerlo en marcha.

Daños no visibles del aparato pueden ser perjudiciales para su seguridad.

-La base de la plancha y el reposa-plancha pueden alcanzar temperaturas elevadas:

. no los toque con los dedos,

. no deje nunca el aparato sin vigilar cuando esté conectado.

. tenga la precaución de dejar enfriar la plancha antes de guardarla.

-Cualquier intervención que no sea la limpieza y el manteni- miento habitual por parte del cliente se debe efectuar por un servicio técnico autorizado Moulinex.

-Este aparato permite planchar con una fuerte salida de vapor.

Atención, este vapor está caliente y puede provocar que- maduras.

Procure manipular su aparato con precaución (sobre todo cuando lo utilice para planchar en vertical).

-No ponga el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en el agua u otro líquido.

-No deje el cable de alimentación al alcance de las manos de los niños.

-No desenchufe el aparato tirando del cordón.

-El cable de alimentación no debe estar nunca próximo o en contacto con las partes calientes de su aparato, cerca de una fuente de calor o en un ángulo vivo.

-Si el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, no utilice el aparato. Con el fin de evitar cualquier peligro, reem- plácelo obligatoriamente en un servicio técnico autorizado Moulinex (ver lista en el folleto servicio técnico).

-Para su seguridad, utilice solamente accesorios y piezas sueltas Moulinex adaptados a su aparato.

-Desenchufe el aparato :

. antes de llenar el depósito

. durante cualquier interrupción de planchado

. al final del planchado

. para limpiarlo

No desmonte nunca su plancha: Diríjase a un servicio técni- co autorizado.

Consejos práticos

-No planche las partes metálicas (cremalleras, botones, etc…).

-No ponga la base de su plancha en un soporte rugoso o abrasivo.

-No raspe nunca la base. No utilice productos agresivos o abrasivos para limpiarla.

-Es recomendable planchar sobre una tabla de planchar metálica calada.

-Coloque siempre la plancha de plano en el soporte reposa- plancha : está equipada con placas anti-deslizantes y ha sido diseñada para resistir temperaturas elevadas.

Antes de la primera utilización - preparando su aparato

IMPORTANTE : Antes de la primera utilización, es necesario presionar sobre el mando vapor durante 2 minutos aproxi- madamente antes de producir vapor (tiempo de activación de la bomba).

Antes de la primera utilización, es obligatorio poner el aparato en funcionamiento de la siguiente manera:

1.Coloque el cartucho, como se describe en el párrafo « el cartucho anticalcareo ».

2.Llene el depósito con agua del grifo sin sobrepasar el nivel MAX.

3.Conecte el sistema vapor a una toma eléctrica de tipo «tierra».

4.Ajuste el termostato en la posición MAX (•••).

5.Deje que se caliente la base de la plancha.

6.Estará caliente cuando el indicador luminoso se apague.

7.Cuando el indicador luminoso del termostato de la plan- cha se apaga:

Presione el mando vapor (situado encima del mango de la plancha) manténgalo durante aproximadamente 2 minutos (tiempo de arranque de la bomba y primera vaporización del aparato), y esto fuera de la ropa. Luego accione varias veces el mando super-pressing, para alistar su aparato.

Ahora, su aparato está listo para la primera sesión de plan- chado.

LA BASE

Ponga siempre la plancha en el soporte reposa-plancha de la caja o en su talón.

El soporte reposa-plancha está equipado con placas anti-deslizantes y ha sido diseñada para resistir tempera- turas elevadas.

11

Image 11
Contents Page Page Page Page LA Semelle DescriptionConseils de sécurité Conseils pratiquesNos conseils La cassette anti-calcaireRepassage à sec Repassage à la vapeurPour ranger Votre système vapeur Super-pressingDéfroissage vertical Pour entretenir Votre système vapeurDIE Sohle BeschreibungSicherheitsbestimmungen Praktische RatschlägeEinige Ratschläge Die Entkalker-kassetteTrockenbügeln DampfbügelnInstandhaltung Ihres Dampfgenerators Probleme mit ihrem Dampfgenerator?Turbo-Dampf Entknittern in vertikaler StellungLA Base DescripciónConsejos de seguridad Consejos práticosSelección DE LAS Temperaturas El cartucho anticalcareoPlanchado en seco Planchado con vaporPara guardar el sistema vapor ¿Problemas con el sistema vapor?Planchado vertical Para mantener en buen estado su sistema vaporLA Piastra DescrizioneConsigli di sicurezza Consigli praticiSelezione Della Temperatura La cassetta anticalcareStiratura a secco OppureCome riporre il ferro Avete un problema?Stiratura verticale Manutenzione del ferroSoleplate Safety instructionsImportant advice Before use Running in the applianceSteam ironing Anti-scale cartridgeDry ironing Storing your steam system Is there a problem ?Vertical de-creasing Caring for your steam systemPraktiske råd Se adresselisten i folderen «Moulinex Service»Beskrivelse SikkerhedsrådDampstrygning KalkkassetteStrygning uden damp Opbevaring Problem Mulig årsag LøsningSuper-Dampstrygning Lodret strygning af tøjApparatet er nå klart til å tas i bruk for første gang Råd for din eggen sikkerhetDette apparatet kan brukes til stryking med mye damp Valg AV Stryketemperatur AvkalkingskassettTørrstryking DampstrykingOBS Hvis det skulle oppstå problemerVertikal tøyglatting Vedlikehold av steampressenStryksulan BeskrivningSäkerhetsanvisningar Praktiska tipsÅngstrykning VAL AV TemperaturerAvkalkningskassetten TorrstrykningStrykstationens skötsel Problem med strykstationen ?Problem ? Möjliga orsaker Lösningar Vertikal strykning

Aquaplus IRON specifications

The Moulinex Aquaplus Iron is a fusion of innovative technology and user-friendly design, specifically engineered to make ironing an effortless and efficient task. This remarkable appliance is a favorite among households that value performance, versatility, and ease of use.

One of the standout features of the Moulinex Aquaplus Iron is its powerful steam output. With an impressive steam boost capability, it easily tackles the toughest of wrinkles, making it ideal for various fabric types. The continuous steam function enhances the ironing experience, allowing users to glide through garments with minimal effort. This advanced steam technology not only helps in eliminating creases but also sanitizes fabrics, providing an added layer of cleanliness.

The design of the Aquaplus Iron is ergonomically crafted for comfort. Its lightweight body makes it easy to maneuver, ensuring that ironing does not become a tedious task. The soft-grip handle ensures a secure and comfortable hold, reducing strain on the wrist during extended use.

Another significant characteristic of the Moulinex Aquaplus Iron is its soleplate technology. The non-stick soleplate ensures smooth gliding over clothes, while the optimal shape allows for easy navigation around buttons and seams. This makes it highly efficient in reaching tight spots that often require extra attention. The durability of the soleplate enhances its performance and longevity, ensuring that it can withstand the rigors of regular use.

For added convenience, the Aquaplus Iron includes a large water tank, minimizing the need for frequent re-fills during ironing sessions. The transparent tank allows users to monitor water levels, enabling a seamless ironing experience.

Safety is also a priority with the Moulinex Aquaplus Iron. It features an automatic shut-off system that kicks in when the iron is left unattended, providing peace of mind and preventing accidents.

In conclusion, the Moulinex Aquaplus Iron combines powerful steam technology, user-friendly design, and safety features to deliver a superior ironing experience. Whether tackling delicate fabrics or heavy-duty materials, this iron stands out as a reliable tool for maintaining a crisp, polished appearance in clothing. Its innovative features and thoughtful design make it an essential appliance for any home.