Blomberg 8629 wze40 user manual Обща безопасност, Предназначение на уреда, Безопасност на децата

Page 24

1Важни указания за безопасност и опазване на околната среда

Този раздел съдържа важни указания, които ще ви помогнат да предотвратите риска от нараняване или щети върху имуществото ви. Неспазването на тези указания правят невалидна гаранцията.

1.1 Обща безопасност

Този продукт може да се ползва от деца над 8 години включително, както и от лица с физически, сензорни или умствени недъзи или необучени и неопитни хора, но само ако те са наглеждани ли обучени от лице, което ги е инструктирало относно безпасната употреба на уреда и свързаните рискове. Децата не бива да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не бива да се извършват от деца, освен ако те не са надзиравани от възрастен.

Не поставяйте уреда върху покрит с килим под. В противен случай, блокираният приток на въздух отдолу ще доведе до пренагряване на електрическите части на машината. Това може да доведе до проблеми с уреда.

Ако уредът е повреден, той не бива да се ползва преди да е поправен от представител на оторизиран сервиз. Съществува риск от електрически удар!

Уредът е програмиран да продължи работа в случай на прекъсване на електрозахранването. Ако желаете да откажете програма, вижте раздел "Отказ на програма".

Свържете уреда към заземен контакт, защитен с 16-амперов бушон. Не мислете, че не е важно заземяването на инсталацията Ви да е направено от квалифициран електротехник. Фирмата ни не носи отговорност за щети по причина на ползване на уреда без заземяване направено съгласно местните наредби.

Водопроводът и отточните тръби трябва да са добре затегнати и да не са повредени. В противен случай съществува риск от протичане.

Никога не отваряйте вратата на пералнята за да извадите филтъра ако в резервоара има останала вода. В противен случай съществува риск от изгаряне с горещата вода.

Не насилвайте заключената врата за да я отворите. Вратата е готова за отваряне само няколко минути след завършване на перилния цикъл. Ако насилите вратата за да я отворите, може да повредите вратата и залючващия механизъм.

Изключете уреда от контакта когато не го ползвате.

Никога не мийте уреда с изливане или пръскане на вода отгоре му! Съществува риск от електрически удар!

Никога не пипайте щепсела с мокри ръце! Никога не изваждайте щепсела като дърпате за кабела, винаги хващайте за щепсела.

Изполвайте прах за пране, омекотител и други препарати, подходящи за автоматична перална машина.

Следвайте указанията върху етикетите на дрехите и върху опаковката на препарата.

Уредът трябва да бъде изключен от контакта при монтаж, подрръжка, почистване и ремонт.

Монтаж и ремонт на уреда трябва да се извършва само от представител на оторизирания сервиз. Производителят не носи отговорност за щети, причинени от процедури, извършени от неквалифицирани лица.

Ако захранвашият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, следпродажбения сервиз или лице с подобна квалификация (за предпочитане електротеник) или друго определено от внсителя лице, с цел да се избегнат всякакви рискове.

1.2 Предназначение на уреда

Този уред е предназначен за битова употреба. Уредът не е предназначен за комерсиална употреба и не бива да се ползва за други цели освен предназначението му.

Уредът може да се ползва за пране и изплакване само на пране, обозначено по съответния начин.

Производителят не носи отговорност в случай на неправилна употреба или транспортиране.

1.3 Безопасност на децата

Опаковъчните материали са опасни за децата. Дръжте опаковъчните материали на безопасно място, далеч от достъпа на деца.

Електическите уреди са опасни за децата. Дръжте децата далеч от уреда когато той работи. Не им позволявайте да си играят с уреда. Използвайте защитата от деца за да предпазите децата от игра с уреда.

Не забраяйте да затворите вратата на уреда когато напускате помещението, в което е разположен.

Съхранявайте всички препарати и добавки на безпасно мяст, далеч от достъпа на деца, като покриете контейнера или залепите пакета на препарата.

1.4Информация за опаковъчните материали

Опаковъчните материали на продукта са произведени от рециклируеми материали в съответствие с наредбите за опазване на националната околна среда. Не изхвърляйте опаковъчните материали заедно с останалите битови отпадъци. Занесете ги в специалните пунктове за събиране на опаковъчни материали, определени от местните власти.

1.5 Изхвърляне на остарелия уред

Продуктът е произведен от висококачествени части и материали, които могат да бъдат използвани повторно и са подходящи за рециклиране. Затова не го изхвърляйте заедно

снормалните битови отпадъци в края на сервизния му живот. Занесете го в събирателен пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. За да научите къде се намира най-близкият такъв пункт, се свържете

сместните власти. Помогнете в опазването

на околната среда и природните ресурси като рециклирате използваните продукти. С цел безопасността на децата, срежете захранващия кабел и счупете заключващия механизъм на вратата така, че да бъдат нефункционални преди изхвърлянето на продукта.

24 / 48 BG

Перална машина / Ръководство за употреба

 

 

Image 24
Contents WMF 8629 WZE40 Document Number 2820522856ENImportant instructions for safety and environment Installation Appropriate installation locationConnecting water supply Removing packaging reinforcementConnecting to the drain Adjusting the feetElectrical connection Connection must comply with national regulationsPreparation Using detergent and softener Loading the laundryOpen the loading door Detergent DrawerUsing limescale remover Tips for efficient washingDo not use bleaching agent and detergent by mixing them Colours Dark colours DelicatesDisplay symbols Operating the productControl panel Preparing the machineType of laundry Laundry content Selectable Max. laundry Main programmesSynthetics WoollensAdditional programmes Temperature selection SmartCARE Self CleanSpecial programmes Selecting the spin speedSoiling level selection 12 / 48 ENAppears on the display No SpinProgramme and consumption table See the programme description for maximum loadAuxiliary function selection Time displayEnd Time Starting the programmeLoading door lock Changing the selections after programme has startedCancelling the programme Memory Favourite program settingChild Lock End of programmeEntering the Settings menu Countdown as Storing favourite 3-2-1 appears on the displayTo navigate in menus Changing the language selection Keep the Favourite button pressed for 3 secondsMaintenance and cleaning Cleaning the detergent drawerCleaning the loading door and the drum Clean the detergent drawer at regular intervals everyCleaning the body and control panel Cleaning the water intake filtersDraining remaining water and cleaning the pump filter Install the filter 20 / 48 ENTechnical specifications Troubleshooting Номер на документа 2820522856BG Обща безопасност Предназначение на уредаБезопасност на децата Информация за опаковъчните материалиМонтаж Свързване към отводнителната система Регулиране на крачетатаСвързване на електричеството ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе използвайтеПодготовка Сортиране на пранетоПодготовка на дрехите за пране Какво да направите за да спестите енергияСпазване капацитета на прането Зареждане на пранетоУпотреба на перилен препарат и омекотител Регулиране количеството на препарата Използване на омекотителиАко уредът не е оборудван с чашка за течен перилен препарат Използване на препарат за колосванеСъвети за ефективно изпиране Работа с уреда Контролен панелСимволи на дисплея Подготовка на машинатаОсновни програми 32 / 48 BGПамучни материи Синтетични тъканиДопълнителни програми 33 / 48 BGСпециални програми Избор на температураИзбиране на скорост на центрофугиране Центрофугиране + Помпа10 Избор ниво на замърсеност Бутон Регулиране на нивото на замърсеност35 / 48 BG Функция Без центрофугиране11 Таблица с програми и консумация 36 / 48 BG12 Избор на допълнителни функции 13 Препоръчителни количества пране и перилен препарат37 / 48 BG Time Setting Настройка на крайния час 14 Краен час15 Стартиране на програма 38 / 48 BG16 Заключване на вратата 17 Промяна на настройките след стартиране на програмата18 Защита от деца Добавяне на пране след стартиране на програмата19 Отказ на програма 21 Настройка на Memory любима програма22 Влизане в меню Настройки Селетора на програмите огато машината е41 / 48 BG Промяна на настройката за яркост на екранаЗаглушаване и пускане на звука Поддръжка и Почистване Почистване на чекмеджето за препаратиПочистване на вратата и барабана Почистване на корпуса и контролния панел43 / 48 BG За да почистите мръсния филтър и да източите водатаЗавъртете филтъра на помпата за да го извадите Технически спецификации WMF 8629 WZE40Възможни решения на възникнали проблеми 46 / 48 BG 47 / 48 BG