Whirlpool W10200828B, W10200829B-SP warranty Utilisation DE LA Laveuse, Miseenmarchedelalaveuse

Page 12

UTILISATION DE LA LAVEUSE

Miseenmarchedelalaveuse

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Ne jamais mettre des articles humectés d’essence ou d’autres fluides inflammables dans la laveuse.

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

1.Mesurer la quantité de détergent et le verser dans la laveuse. Si désiré, ajouter un agent de blanchiment en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs.

2.Placer une charge de linge trié sans la tasser dans la laveuse.

Répartir la charge uniformément pour maintenir l'équilibre de la laveuse. Mélanger les gros et les petits articles. Les articles doivent pouvoir se déplacer facilement dans l'eau de lavage.

Charger uniquement jusqu'en haut du panier - voir l'illustration. Une surcharge peut causer un nettoyage médiocre.

3.(FACULTATIF) Ajouter l'eau de Javel.

REMARQUE : Suivre les instructions du fabricant des vêtements et de l'eau de Javel pour une utilisation en toute sécurité. L'eau de Javel non diluée endommagera tout tissu avec lequel elle entre en contact. L'endommagement prend la forme de déchirures, trous ou affadissement de la couleur et il est possible qu'il n'apparaisse pas avant plusieurs autres lavages. Pour éviter les renversements, utiliser une tasse avec un bec verseur. Ne pas laisser l'eau de Javel éclabousser, se renverser ou couler dans le panier de la laveuse. Toujours mesurer l'eau de Javel. Ne pas utiliser une quantité approximative. Ne pas utiliser plus que la quantité recommandée par le fabricant pour une charge complète. Utiliser moins d'eau de Javel avec une plus petite charge.

Style 1 : Sans distributeur d'eau de Javel (sur certains modèles)

Laisser la laveuse se remplir et commencer l'agitation de la charge.

Ajouter l’eau de Javel 5 minutes après le démarrage du programme de lavage pour un meilleur nettoyage et pour qu’elle soit vidangée lors du programme de rinçage.

Verser l’eau de Javel autour de l’agitateur, pas directement sur la charge.

Style 2 : Avec distributeur d'eau de Javel (sur certains modèles)

Utiliser seulement de l'eau de Javel dans ce distributeur. Ne pas utiliser ce distributeur pour ajouter un agent de blanchiment en poudre ou sans danger pour les couleurs à votre charge de lavage. Verser la quantité mesurée d'eau de Javel dans le distributeur d'eau de Javel. L'eau de Javel est immédiatement introduite dans la laveuse et elle est diluée automatiquement durant l'opération de lavage du programme..

4.(FACULTATIF) Ajouter l'assouplissant liquide pour tissu.

REMARQUE : Ne pas renverser ou dégoutter d'assouplissant de tissu sur les vêtements. Un assouplissant de tissu non dilué peut causer des taches sur les tissus. Toujours diluer l'assouplissant de tissu avec de l'eau tiède. Une trop grande quantité d'assouplissant de tissu peut rendre certains articles (couches et serviettes) non absorbants. Le cas échéant, ne pas l'utiliser à chaque charge ou en utiliser moins avec chaque charge.

Style 1 : Avec distributeur d'assouplissant liquide pour tissu (sur certains modèles)

Utiliser seulement de l'assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur. Verser une quantité mesurée d'assouplissant de tissu liquide dans le distributeur. L'assouplissant est ajouté automatiquement durant l'opération de rinçage du programme. Diluer l'assouplissant de tissu liquide en remplissant le distributeur d'eau tiède jusqu'à ce que le liquide atteigne

12

Image 12
Contents Assistance or Service AccessoriesWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantWasher USE StartingYourWasherWash Temp Suggested Fabrics Hot WarmCool brights/darks ColdCleaning Your Washer Washer CareWater Inlet Hoses Moving and StorageTroubleshooting Washer and ComponentsWasher Results Residue or lint on loadStains on load This limited warranty does not cover Call 1­800­807­6777 Replacement partsTo locate FSP replacement parts in your area CallPage Assistance ou service AccessoiresProduit numéro Accessoire Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteUtilisation DE LA Laveuse MiseenmarchedelalaveuseTap Cold froide Arrêt ou remise en marche de la laveuseEntretien DE LA Laveuse Nettoyage de votre laveuseTuyaux darrivée deau Préparation avant un entreposage ou un DéménagementDépannage La laveuse et ses composantsFonctionnement de la laveuse Résultats de lavage Page La présente garantie limitée ne couvre pas Pièces de rechangePour localiser des pièces de rechange FSP dans votre région Page W10200828B W10200829B-SP