Whirlpool W10200829B-SP Dépannage, La laveuse et ses composants, Fonctionnement de la laveuse

Page 15

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions), pour

éventuellement éviter le coût d'un appel de service.

Aux É.-U. www.whirlpool.com - Au Canada www.whirlpool.ca

La laveuse et ses composants

Bruit

La charge est-elle équilibrée et la laveuse d'aplomb? La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée. La laveuse doit être d'aplomb. Les pieds avant devraient être correctement installés et les écrous serrés. Régler les pieds de nivellement arrière (au besoin). Voir les instructions d'installation.

Avez-vous retiré complètement la sangle jaune d'expédition avec les broches d'expédition? Voir les instructions d'installation.

Les mécanismes s'enclenchent-ils après la vidange et avant l'essorage, ou la partie supérieure de l'agitateur fait- elle du bruit pendant le lavage? Ce sont des bruits normaux pour la laveuse.

Fuites

Vérifier ce qui suit :

Les tuyaux de remplissage sont-ils bien serrés?

Fonctionnement de l'agitateur

Le sommet de l'agitateur est lâche, ou se déplace dans une seule direction. Ceci est normal.

Distributeurs obstrués ou fuite d'eau de Javel

Avez-vous suivi les directives du fabricant pour l'addition de détergent et d'assouplissant dans les distributeurs (sur certains modèles)? Mesurer le détergent et l'assouplissant.

Verser lentement dans les distributeurs. Essuyer tout renversement. Diluer l'assouplissant dans le distributeur d'assouplissant.

Avez-vous mis de la Javel en poudre ou sans danger pour les couleurs dans le distributeur d'agent de blanchiment au chlore liquide (sur certains modèles)? Ajouter de la Javel en poudre ou liquide sans danger pour les couleurs directement dans le panier. Ne pas utiliser le distributeur d'agent de blanchiment au chlore pour la Javel sans danger pour les couleurs.

Fonctionnement de la laveuse

Les rondelles de tuyaux de remplissage d'eau sont-elles correctement installées?

La bride de fixation du tuyau de vidange est-elle correctement installée? Voir les instructions d'installation.

L'évier ou le conduit d'évacuation est-il obstrué? L'évier et le tuyau de rejet à l'égout doivent pouvoir drainer 17 gal. (64 L) d'eau par minute.

De l'eau est-elle déviée de l'anneau de la cuve ou de la charge? Centrer la cuve avant de mettre la laveuse en marche. La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée. De l'eau de rinçage ou de remplissage peut dévier de la charge. La laveuse doit être d'aplomb. Les pieds avant devraient être correctement installés et les écrous serrés. Régler les pieds de nivellement arrière (au besoin). Voir les instructions d'installation.

Vérifier la plomberie du domicile pour voir s'il y a des fuites.

Panier décentré

Le panier de la laveuse a-t-il été tiré en avant lors du chargement? Pousser le panier au centre avant de commencer le lavage.

La charge est-elle équilibrée et la laveuse d'aplomb? La charge de lavage devrait être équilibrée et pas surchargée. La laveuse doit être d'aplomb. Les pieds avant devraient être correctement installés et les écrous serrés. Régler les pieds de nivellement arrière (au besoin). Voir les instructions d'installation.

Le panier de la laveuse se déplace pendant le lavage. Ceci est normal.

La laveuse ne fonctionne pas, ne se remplit pas, ne rince pas, l’agitateur ne tourne pas; la laveuse s’arrête

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Le cordon d’alimentation est-il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre? Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Utilisez-vous un câble de rallonge? Ne pas utiliser un câble de rallonge.

L’indicateur sur le bouton de commande de la minuterie est-il correctement aligné avec un programme? Tourner le bouton de commande de la minuterie légèrement vers la droite et le tirer pour mettre en marche.

Les tamis de la valve d’arrivée d’eau sont-ils obstrués? Couper l’arrivée d’eau et retirer les tuyaux d’arrivée d’eau de la laveuse. Ôter toute pellicule ou particule accumulée. Réinstaller les tuyaux, ouvrir l’arrivée d’eau et vérifier s’il y a des fuites.

15

Image 15
Contents Accessories Assistance or ServiceYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyStartingYourWasher Washer USECold Wash Temp Suggested Fabrics HotWarm Cool brights/darksMoving and Storage Cleaning Your WasherWasher Care Water Inlet HosesWasher and Components TroubleshootingWasher Results Residue or lint on loadStains on load Call This limited warranty does not coverCall 1­800­807­6777 Replacement parts To locate FSP replacement parts in your areaPage Assistance ou service AccessoiresProduit numéro Accessoire Votre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA LaveuseMiseenmarchedelalaveuse Utilisation DE LA LaveuseArrêt ou remise en marche de la laveuse Tap Cold froidePréparation avant un entreposage ou un Déménagement Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Tuyaux darrivée deauDépannage La laveuse et ses composantsFonctionnement de la laveuse Résultats de lavage Page La présente garantie limitée ne couvre pas Pièces de rechangePour localiser des pièces de rechange FSP dans votre région Page W10200828B W10200829B-SP