Whirlpool W10200828B Entretien DE LA Laveuse, Nettoyage de votre laveuse, Tuyaux darrivée deau

Page 14

ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

Nettoyage de votre laveuse

Utiliser un linge doux humide ou une éponge pour essuyer les renversements de détergents ou d'eau de Javel à l'extérieur de votre laveuse.

Nettoyer l'intérieur de votre laveuse en mélangeant 1 tasse

(250 mL) d'eau de Javel et deux fois plus de détergent que la quantité recommandée par le fabricant pour une charge de lavage normale. Verser ceci dans votre laveuse et lui faire faire un programme complet à l'eau chaude. Répéter ce processus au besoin.

Enlever tous les résidus d'eau dure en utilisant seulement des nettoyants sans danger pour la laveuse.

Nettoyage du distributeur d'assouplissant de tissu liquide (sur certains modèles) :

1.Retirer le distributeur en prenant le dessus à deux mains et en le pressant, tout en poussant vers le haut avec les pouces.

2.Rincer le distributeur sous l'eau tiède, puis le remettre en place.

REMARQUE : Si votre modèle dispose d'un distributeur d'assouplissant liquide pour tissu, ne pas laver de vêtements lorsque ce distributeur est retiré, afin d'éviter d'endommager la laveuse ou le linge. Ne pas non plus ajouter de détergent ou d'eau de Javel dans ce distributeur; il est destiné à l'assouplissant liquide pour tissu seulement.

Tuyaux d'arrivée d'eau

Aucun tuyau d'arrivée d'eau n'est fourni avec cette laveuse. Whirlpool recommande l'utilisation de pièces spécifiées par l'usine. Une liste des tuyaux FSP disponibles à l'achat est présentée à la première page de ces instructions pour l'utilisateur. Ces tuyaux FSP sont fabriqués et testés afin de répondre aux spécifications de Whirlpool Corporation.

Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation afin de réduire le risque de défaillance des tuyaux. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d'usure ou si une fuite se manifeste.

Lorsque vous remplacez vos tuyaux d'arrivée d'eau, noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l'étiquette.

Remise en marche de la laveuse

1.Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter les tuyaux d'arrivée d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

2.Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.

3.Faire faire un programme complet à la laveuse avec 1 tasse (250 mL) de détergent pour enlever les restes d'antigel.

Entretien en cas d’entreposage, de non-utilisation ou en période de vacances

On ne doit faire fonctionner la laveuse que lorsqu'on est présent. Si l'utilisateur doit partir en vacances ou n'utilise pas la laveuse pendant une période prolongée, il convient d'exécuter les opérations suivantes :

1.Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

2.Fermer l'alimentation d'eau de la laveuse. Ceci aide à éviter les inondations (dues à une augmentation de la pression) quand vous êtes absent.

Préparation avant un entreposage ou un

déménagement

L'eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer votre laveuse en temps de gel. Si vous rangez ou déplacez votre laveuse quand il gèle, préparez-la pour l'hiver.

Préparation de votre laveuse pour l'hiver

1.Fermer les deux robinets d'eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d'arrivée d'eau. Mettre 1 pinte (1 L) d'antigel pour véhicule récréatif dans le panier.

2.Faire tourner la laveuse au réglage vidange et essorage pendant 30 secondes environ pour mélanger l'antigel à l'eau.

3.Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant électrique.

14

Image 14
Contents Assistance or Service AccessoriesWasher Safety Your safety and the safety of others are very importantWasher USE StartingYourWasherCool brights/darks Wash Temp Suggested Fabrics HotWarm ColdWater Inlet Hoses Cleaning Your WasherWasher Care Moving and StorageTroubleshooting Washer and ComponentsStains on load Washer ResultsResidue or lint on load To locate FSP replacement parts in your area This limited warranty does not coverCall 1­800­807­6777 Replacement parts CallPage Produit numéro Accessoire Assistance ou serviceAccessoires Sécurité DE LA Laveuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteUtilisation DE LA Laveuse MiseenmarchedelalaveuseTap Cold froide Arrêt ou remise en marche de la laveuseTuyaux darrivée deau Entretien DE LA LaveuseNettoyage de votre laveuse Préparation avant un entreposage ou un DéménagementFonctionnement de la laveuse DépannageLa laveuse et ses composants Résultats de lavage Page Pour localiser des pièces de rechange FSP dans votre région La présente garantie limitée ne couvre pasPièces de rechange Page W10200828B W10200829B-SP