JVC KD-G115, KD-G116 manual Typical connections / Ciri khas sambungan-sambungan

Page 44
Heat sink Pendingin

ENGLISH

ELECTRICAL CONNECTIONS

INDONESIA

SAMBUNGAN-SAMBUNGAN LISTRIK

To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical co fore installing the receiver.

• Be sure to ground this receiver to the car’s chassis again after installation.

Notes:

Replace the fuse with one of the specified rating. If the fuse blows frequently, consult your JVC car audio dealer.

It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 to 8 ). If the maximum power is less than 50 W, change “AMP GAIN” setting to prevent the speakers

from being damaged (see page 14 of the INSTRUCTIONS).

To prevent short-circuit, cover the terminals of the UNUSED

leads with insulating tape.

• The heat sink becomes very hot after use. Be careful not to touch it when removing this receiver.

Untuk mencegah hubungan pendek, kami menyarankan anda memutuskan sambungan terminal negatif baterai dan membuat semua sambungan-sambungan listrik sebelum memasang alat penerima.

Pastikan untuk mentanahkan alat penerima ini ke casis mobil kembali setelah pemasangan.

Catatan:

Ganti sekring dengan voltase yang sudah ditetapkan. Jika sekring sering meledak, konsultasikan pada penyalur audio mobil JVC anda.

Disarankan untuk menghubungkan speker-speker dengan maksimum power lebih dari

50 W (keduanya di belakang dan di depan, dengan sebuah impedansi 4 sampai 8 ). Jika maksimum power kurang dari 50 W, ganti pengaturan “AMP GAIN” (“PENAMBAH PENGUAT”) untuk mencegah speker-speker dari kerusakan (lihat halaman 14 dari BUKU PETUNJUK).

Untuk mencegah hubungan pendek, tutup ujung-ujung terminal-terminal TIDAK DIGUNAKAN dengan pita isolasi.

Pendingin menjadi sangat panas setelah digunakan. Hati-hati untuk tidak menyentuhnya ketika memindahkan alat penerima ini.

A Typical connections / Ciri khas sambungan-sambungan

Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this receiver.

The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color.

1Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.

2Connect the antenna cord.

3Finally connect the wiring harness to the receiver.

Sebelum penyambungan: Cek perkabelan dalam mobil dengan hati-hati. Penyambungan yang tidak benar mungkin menyebabkan kerusakan serius pada alat penerima.

Ujung dari kabel power dan beberapa konektor dari bodi mobil mungkin berbeda dalam warna.

1Sambungkan ujung berwarna dari kabel power dalam urutan spesifikasi pada ilustrasi di bawah.

2Sambungkan kabel antena.

3Akhirnya sambungkan dudukan kabel ke alat penerima.

Rear ground terminal Terminal tanah belakang

15

15 A fuse Sekring 15 A

*1 Not included for this receiver *1 Tidak termasuk untuk alat

Ignition switch Saklar kontak

 

Line out (see diagram )

Antenna terminal

Keluaran (lihat diagaram )

Terminal antena

 

*2 Before checking the operation of this receiver prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on.

*2 Sebelum pengecekan pengoperasian dari alat penerima ini sebelum pemasangan, ujung ini harus sudah dihubungkan, selain itu power tidak dapat dihidupkan.

Black

Hitam

Yellow*2

Kuning*2

Red

Merah

Blue

Biru

Blue with white stripe

Biru dengan strip putih

penerima

To metallic body or chassis of the car

Ke besi bodi atau casis dari mobil tersebut

To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery (bypassing the ignition switch) (constant 12 V)

Ke sebuah tempat terminal dalam blok sekring disambungkan ke baterai mobil (abaikan saklar kontak) (konstant 12 V)

To an accessory terminal in the fuse block

Ke sebuah terminal aksesoris dalam blok sekring

To the automatic antenna if any (250 mA max.)

Ke antena otomatis jika ada (maksimum 250 mA)

To the remote lead of other equipment (200 mA max.)

Ke ujung jauh dari peralatan lain (maksimum 200 mA)

Fuse block Blok sekring

White with black

White

Gray with black stripe

Gray

Green with black stripe

Green

Purple with black stripe

Purple

stripe

Putih

Abu-abu dengan strip

Abu-abu

Hijau dengan strip hitam

Hijau

Ungu dengan strip hitam

Ungu

Putih dengan strip

 

hitam

 

 

 

 

 

hitam

Left speaker (front)

Right speaker (front)

Left speaker (rear)

Right speaker (rear)

 

Speker kanan

 

Speker kiri (depan)

Speker kanan (depan)

Speker kiri (belakang)

 

(belakang)

 

 

 

 

 

 

 

B Connecting the external amplifier / Menyambung penguat luar

You can connect an amplifier to upgrade your car stereo system.

Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this receiver.

Disconnect the speakers from this receiver, connect them to the amplifier. Leave the speaker leads of this receiver unused.

Anda dapat menyambung sebuah penguat dan peralatan lain untuk meningkatkan sistem stereo mobil anda.

Sambungkan ujung jauh (biru dengan strip putih) ke ujung jauh dari peralatan lain sehingga dapat dikontrol melalui alat penerima ini.

Putuskan sambungan sepker-speker dari alat penerima ini, sambungkan ini ke panguat. Biarkan ujung speker dari alat penerima ini tidak digunakan.

Rear speakers

 

 

Speker-speker belakang

Remote lead

Y-connector (not supplied for this receiver)

 

 

Ujung jauh

Konektor Y (tidak disuplai dengan alat penerima ini)

 

 

JVC Amplifier

Penguat JVC

Remote lead (Blue with white stripe)

Ujung jauh (Biru dengan strip putih)

Signal cord (not supplied for this receiver)

Kabel sinyal (tidak disuplai dengan alat penerima ini)To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any Ke ujung jauh dari peralatan lain atau antena otomatis jika ada

KD-G116

KD-G115

Front speakers

Speker-speker depan

*3 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place not coated with paint (if coated with paint, remove the paint before attaching the wire). Failure to do so may cause damage to the receiver.

*3 Pasangkan dengan kuat kabel tanah ke bodi besi atau ke casis dari mobil—pada tempat yang tidak dilapisi cat (jika dilapisi cat, hilangkan cat sebelum memasang kabel). Kegagalan melakukan ini mungkin menyebabkan kerusakan pada alat penerima tersebut.

PRECAUTIONS on power supply and speaker

TINDAKAN-TINDAKAN PENCEGAHAN pada suplai

connections:

power dan sambungan-sambungan speker:

DO NOT connect the speaker leads of the power cord to

JANGAN sambungkan ujung-ujung speker dari kabel power

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the car battery; otherwise, the receiver will be seriously

ke baterai mobil; sebaliknya, alat penerima tersebut akan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

damaged.

secara serius rusak.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the

• SEBELUM menyambung ujung-ujung speker dari kabel power ke

 

 

 

 

 

 

speakers, check the speaker wiring in your car.

speker-speker, cek perkabelan speker dalam mobil anda.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 44
Contents Instructions How to forcibly eject a disc Contents How to read this manual Control panel KD-G116/KD-G115 Parts identificationTo drop the volume in a moment ATT Getting startedCanceling the display Demonstrations Radio operations Listening to the radioStoring stations in memory Disc operations Playing a discTo check the current clock time while listening to a disc ModeSound adjustments For Preset valuesAdjusting the sound To do RangeGeneral settings PSM Basic procedureDetaching the control panel Attaching the control panelMaintenance How to clean the connectorsTuner operations More about this receiverBasic operations Troubleshooting Symptoms Causes RemediesSpecifications Audio Amplifier SectionEN, TH Installation/Connection Manual KD-G116/KD-G115Electrical Connections Instructions Buku Petunjuk How to forcibly eject a disc Contents How to read this manual Control panel KD-G116/KD-G115 Getting started Canceling the display Demonstrations Radio operations Storing stations in memory Disc operations Selecting the playback modes Sound adjustments Adjusting the sound General settings PSM Detaching the control panel Maintenance More about this receiver Troubleshooting Having Trouble with operation? EN, KD-G116/KD-G115 Removing the receiver Memindahkan alat penerimaConnecting the external amplifier / Menyambung penguat luar Typical connections / Ciri khas sambungan-sambunganGET0252-007A How to forcibly eject a disc Contents How to read this manual Control panel KD-G116/KD-G115 Getting started Canceling the display Demonstrations Radio operations Storing stations in memory Disc operations Selecting the playback modes Sound adjustments Adjusting the sound General settings PSM Detaching the control panel Maintenance More about this receiver Troubleshooting Having Trouble with operation? EN, CT Parts list for installation and connection When using the optional stayWhen installing the receiver without using the sleeve Removing the receiverTypical connections Connecting the external amplifierPrecautions on power supply and speaker connections

KD-G115, KD-G116 specifications

The JVC KD-G116 and KD-G115 are high-performance car audio receivers that offer a seamless blend of sound quality, user-friendly features, and cutting-edge technology. Designed for audiophiles and casual listeners alike, these models provide a range of functionalities that enhance your driving experience.

One of the standout features of both the JVC KD-G116 and KD-G115 is their exceptional sound quality. With a built-in powerful amplifier, these receivers deliver crisp treble and rich bass, ensuring that your favorite music sounds great on the road. The adjustable EQ settings allow users to customize their audio output according to personal preferences, making each listening experience unique.

The KD-G116 and KD-G115 are equipped with AM/FM tuners that support RDS (Radio Data System), which enables users to receive additional information from compatible radio stations, such as song titles and artist names. This feature allows for a more interactive and informative listening experience. Additionally, these models include support for CD playback, providing a traditional option for those who still enjoy physical media.

In terms of connectivity, both models are designed with modern technology in mind. They come with a front auxiliary input and USB port, allowing for easy connection of smartphones, tablets, and other portable media devices. This flexibility means that users can enjoy their favorite digital music collections with ease. Furthermore, the KD-G116 features Bluetooth wireless technology for hands-free calling and audio streaming, making it easier and safer to enjoy music or take calls while driving.

Another highlight of these receivers is their user-friendly interface, which includes a clear LCD display and intuitive controls. The large buttons make it easy to navigate through settings and playlists while keeping your focus on the road. The detachable faceplate also adds a layer of security, ensuring that the unit is protected from theft.

In terms of vehicle integration, both the KD-G116 and KD-G115 are compatible with a wide range of vehicles, making them a versatile choice for many drivers. The installation process is straightforward, with detailed instructions provided for those who prefer a DIY approach.

Overall, the JVC KD-G116 and KD-G115 are excellent choices for anyone looking to upgrade their car audio system. With their blend of sound quality, modern connectivity options, and user-friendly design, these receivers stand out as reliable and feature-rich options in the competitive car audio market.