Maytag FAV6800 installation instructions Lire avant de commencer

Page 12
Pieds avant

Lire avant de commencer...

PIÉCES fournies:

Attache pour cable pour maintenir le boyau de vidange en place dans le tuyau ascendant, le boyau d’arrivée ou cuve de la machine

2 rondelles et deux crépines pour les boyaux d’alimentation en eau

Outils nécessaires :

couteau

pince multiprise

tourne-écrou

niveau

clé à molette

La responsabilité de la mise en serv- ice revient à l’acquéreur de l’appareil.

LA RESPONSABILITÉ DE TOUTES PRESTATIONS DE SERVICE DEVANT ÊTRE ASSURÉES SUITE À UNE MAUVAISE RÉALISATION DE LA MISE EN SERVICE REVIENT À L’EN- TREPRISE QUI L’A EFFECTUÉE.

Dimensions de la machine à laver hors tout

Largeur = 27 1/4 po (69,2 cm)

Profondeur = 29 1/4 po (74,3 cm) en prévoyant l’espace pour les tuyaux.

Hauteur jusqu’au haut de la console = 44 3/4 po (113,7 cm) Hauteur jusqu’au haut du couvercle ouvert = 55 3/4 po (141,6 cm)

Préparer la machine à laver

Étape 1

Enlever le carton en découpant uniquement les zones indiquées sur celui-ci.

ATTENTION : Les tuyaux sont raccordés à la machine à laver.

REMARQUE: Si la machine est déplacée une fois sortie du carton, veiller à ne pas la cogner ni abîmer les tuyaux sur des coins ou rebords tranchants.

Soulever le carton et l’enlever de la machine à laver. Enlever avec soin tout matéri- au d’emballage de l’extérieur de la machine à laver. REMARQUE : Conserver les montants d’angle pour usage ultérieur.

Retire la cinta adhesiva y levante la tapa de la lavadora; saque los artículos que se embarcaron dentro de la tina de centrifugado. Conserve los documentos para referencia futura. Cierre la tapa y coloque la cinta.

Étape 2

Con la tapa cerrada con cinta, coloque los cuatro postes de esquina en el piso, como se muestra. Use un poste de esquina para apoyar la parte superior y los tres postes restantes para la parte inferior. Incline cuidadosamente la lavadora hacia atrás, haciéndola descansar en los postes.

Dosseret

Étape 3

Retire el tornillo de cabeza hexagonal situado en la parte trasera de la base de embarque. Aleje la base de plástico de las patas traseras y tire hacia abajo para desengancharla de las patas delanteras. Recicle o descarte la base de plástico. Coloque la lavadora en posición vertical. Retire la cinta de la tapa de la lavadora.

 

 

Support

Enlever la vis à

 

d’angle

Socle

Supports

six pans.

d’expédition

d’angle du

 

 

 

 

carton (empilés)

Page 11

Image 12
Contents 2908990 Rev. B Read this before you start… Do not Over Tighten Additional Grounding Connections SectionFinal Installation Checklist FAV6800For Technical ASSISTANCE, Replacement Parts and Accessories Hertz OperationRequirements ElectricalGrounding Additional Grounding ConnectionsLea Esto Antes De Comenzar Mettre LA Machine À Laver EN Service NE PAS Trop SerrerListe DE Vérification Une vitesse d’essorage ralentieAssistance TECHNIQUE, Pièces DE Rechange ET Accessoires Fonctionnement SUR 50 HZInstallation Nécessaire ÉlectricitéMise À LA Terre Raccordement À LA Terre ComplémentaireLire avant de commencer Instalacion DE LA Lavadora No Apriete EN ExcesoLista DE Verificación Final DE Instalación Almacenamiento EN Temperaturas Frías Funcionamiento DE 50 HertziosRequisitos ElectricosConexión a Tierra Conexiones Adicionales DE Conexión a Tierra