JVC KD-S891R manual Hinweis, Remarque

Page 42

When using the optional stay

Beim Verwenden der Anker-Option

Lors de l’utilisation du hauban en option

Wanneer u de steun gebruikt (facultatief)

When installing the unit without using the sleeve

Beim Einbau des Geräts ohne Halterung

Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon

Wanneer u het apparaat zonder huis installeert

In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.

Washer

Fire wall

Unterlegscheibe

Feuerwand

Rondelle

Cloison

Stay (option) Anker (Option) Hauban (en option)

Zum Beispiel in einem Toyota zuerst das Autoradio ausbauen und dann das Gerät an seinem Platz einbauen. Par exemple dans une Toyota, retirer d’abord l’autoradio et installer l’appareil à la place.

Voorbeeld: Bij een Toyota moet u eerst de autoradio verwijderen en daarna het apparaat installeren.

Sluitring

Brandscherm

Dashboard

Armaturenbrett

Tableau de bord

Dashboard

Sleeve

Halterung

Manchon

Huis

Steun (facultatief)

Lock nut

Sicherungsmutter

Ecrou d’arrêt

Contra-moer

Screw (option)

Schraube (Option)

Vis (en option)

Schroef (facultatief)

Mounting bolt Befestigungsschraube Boulon de montage Bevestigingsbout

Flat type screws (M5 x 6 mm)*

Senkkopfschrauben (M5 x 6 mm)*

Vis à tête plate (M5 x 6 mm)*

Platkopschroeven (M5 x 6 mm)*

Bracket*

Konsole*

Support*

Console*

Pocket

Taschen

Poche

Zak

Bracket*

Konsole*

Support*

Console*

*Not included with this unit.

*Nicht Teil dieses Geräts.

*Non fourni avec cet appareil.

*Niet meegeleverd.

Flat type screws (M5 x 6 mm)* Senkkopfschrauben (M5 x 6 mm)* Vis à tête plate (M5 x 6 mm)* Platkopschroeven (M5 x 6 mm)*

 

 

Install the unit at an angle of less than

Less than 30˚

 

30˚.

 

Stellen Sie das Gerät mit einem Winkel

Weniger als 30˚

 

 

von weniger als 30˚ auf.

Moins de 30˚

 

 

Installez l’appareil avec un angle de

Kleiner dan 30˚

 

 

moins de 30˚.

 

 

 

 

Installeer het toestel met een hoek kleiner

 

 

dan 30˚.

Note

: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 6 mm-long screws. If longer screws are

 

used, they could damage the unit.

Hinweis

: Beim Anbringen des Gerät an der Konsole sicherstellen, daß 6 mm lange Schrauben verwendet werden.

 

Werden längere Schrauben verwendet, können sie das Gerät beschädigen.

Remarque

: Lors de l’installation de l’appareil sur le support de montage, s’assurer d’utiliser des vis d’une longueur de 6 mm.

 

Si des vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager l’appareil.

Opmerking : Wanneer u het apparaat aan de bevestigingsklem vastmaakt, moet u de 6 mm lange schroeven gebruiken. Als u langere schroeven gebruikt, kan het apparaat worden beschadigd.

Removing the unit

Before removing the unit, release the rear section.

1 Remove the control panel.

2 Remove the trim plate.

3 Insert the 2 handles into the slots, as shown. Then, while gently pulling the handles away from each other, slide out the unit. (Be sure to keep the handles after installing it.)

Ausbau des Geräts

Vor dem Ausbau des Geräts den hinteren Teil freigeben.

1 Den Schalttafel abnehmen.

2 Den Frontrahmen herausnehmen.

3 Die 2 Griffe in die Schlitze wie gezeigt stecken. Dann die Griffe behutsam auseinander ziehen und das Gerät herausziehen. (Die Griffe nach dem Einbau auf jeden Fall aufbewahren.)

Retrait de l’appareil

Avant de retirer l’appareil, libérer la section arrière.

1 Retirer le panneau de commande.

2 Retirer la plaque d’assemblage.

3 Introduire les 2 poignées dans les fentes, comme montré. Puis, tout en tirant doucement les poignées écartées, faire glisser l’appareil pour le sortir. (S’assurer de conserver les poignées après l’installation de l’appareil.)

Verwijderen van het apparaat

Voordat u het apparaat verwijdert, moet u het achtergedeelte losmaken.

1 Verwijder het bedieningspaneel.

2 Verwijder de sierplaat.

3 Plaats de 2 hendels, zoals afgebeeld, in de sleuven. Daarna duwt u de hendels zachtjes uit elkaar en kunt u het apparaat naar buiten schuiven. (Bewaar de hendels nadat u het apparaat hebt geïnstalleerd!)

1

2

3

Control panel

Trim plate

Handle

Schalttafel

Frontrahmen

Griff

Panneau de commande

Plaque d’assemblage

Poignée

Bedieningspaneel

Sierplaat

Hendel

 

 

Parts list for installation and connection

The following parts are provided with this unit. After checking them, please set them correctly.

Teileliste für den Einbau und Anschluß

Die folgenden Teile werden zusammen mit diesem Gerät geliefert.

Nach ihrer Überprüfung, die Teile richtig einsetzen.

Liste des pièces pour l’installation et raccordement

Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil. Après vérification, veuillez les placer correctement.

Lijst van onderdelen die u bij installatie en aansluiting nodig hebt

De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd. Installeer ze op de juiste wijze, nadat u ze hebt gecontroleerd.

Hard case/Control panel

Sleeve

Etui/Schalttafel

Halterung

Etui de transport/Panneau de

Manchon

commande

Huis

Behuizing/Bedieningspaneel

 

Trim plate Frontrahmen Plaque d’assemblage

Sierplaat

Power cord

Handles

Washer (ø5)

Stromkable

Griffe

Unterlegscheibe(ø5)

Cordon d’alimentation

Poignées

Rondelle (ø5)

Stroomkabel

Hendels

Sluitring (ø5)

Lock nut (M5) Sicherungsmutter (M5) Ecrou d’arrêt (M5)

Contra-moer (M5)

Mounting bolt (M5 x 20 mm)

Rubber cushion

Befestigungsschraube (M5 x 20 mm)

Gummipuffer

Boulon de montage (M5 x 20 mm)

Amortisseur en caoutchouc

Bevestigingsbout (M5 x 20 mm)

Rubberdop

2

Image 42
Contents KD-S891R How to reset your unit How to use the M Mode buttonPosition And Reproduction Of Labels Contents Location of the Buttons Control panelDisplay window To turn off the power Turning on the powerTo drop the volume in a moment Basic OperationsSetting the clock Searching a station automatically Auto search Radio OperationsListening to the radio Searching a station manually Manual searchStoring stations in memory FM station automatic preset SSMWhen an FM stereo broadcast is hard to receive Tune in to a station you want while M manual is flashingTuning in to a preset station Manual presetP1 flashes for a few seconds RDS Operations What you can do with RDSTo use Network-Tracking Reception Press T TP/PTY to activate TA Standby Reception Using TA Standby ReceptionPress T TP/PTY again. The TP indicator goes off To deactivate the TA Standby ReceptionUsing PTY Standby Reception To deactivate the PTY Standby ReceptionSearching your favorite programme To store your favorite programme typesPress and hold T TP/PTY for more To search your favorite programme type Ex. When Rock M is selectedTo activate programme search, follow the procedure below Than 2 seconds while listening to anSetting the TA volume level Automatic clock adjustmentChanging the display mode while listening to an FM station PTY codes Same programme can be received on different frequenciesTo stop play and eject the CD CD OperationsPlaying a CD Insert a CD into the loading slotTo go to the next or previous tracks How to use the +10 and -10 buttonsTo fast-forward or reverse the track To go to a particular track directlyTo play back tracks at random Disc Random Play To play back tracks repeatedly Track Repeat PlayPlaying a CD Text Prohibiting disc ejectionOther main features in this unit What is MP3?Precautions when recording MP3 files on a CD-R or CD-RW MP3 IntroductionHierarchy MP3 folder/file configurationMP3 playback/search order Level6To stop play and eject the disc MP3 OperationsPlaying an MP3 disc Insert an MP3 disc into the loading slotTo change the display information Current folder +10 and -10 buttons To fast-forward or reverse the fileTo skip to the next or previous files To go to a particular file quickly withinTo select a particular file in a folder, press To go to a particular folder directlyTo skip to the next or previous folder ¢ or 4 after selecting the folderMode Active Plays repeatedly Indicator CanceledMode Active Plays at random Indicator To play back files at random Folder Random/Disc Random PlaySelect the sound mode you want Sound AdjustmentsSelecting preset sound modes C-EQ custom equalizer For Preset valuesSelect the item you want to adjust Adjusting the soundAdjust the setting Repeat steps 1 and 2 to adjust the other itemsEx. When you select Level Basic ProcedureEx. When you select Audio Other Main FunctionsSee Preferred Setting Mode PSM itemsIndications Selectable values/items 24H/12HTo select the scroll mode-SCROLL To select the level meter-LEVELTo select the telephone muting-TEL To turn the tag display on or offConnectors Detaching the control panelAttaching the control panel Using the Remote Controller Installing the batteryLocation of the buttons RM-RK50Troubleshooting Symptoms Causes RemediesStored in memory are erased About mistracking Maintenance Handling discsMW Tuner SpecificationsFM Tuner LW TunerHaving Trouble with operation? Avant le montage Appuyer sur Before mounting PressVor dem Einbau Drücken Sie Voordat u aan de montage van het apparaatHinweis RemarqueSicherstellen, daß das Gerät am Fahrwerk geerdet wird OpmerkingAvant de commencer la connexion Vérifiez Fuse blows JVC AmplifierKD-S891R No sound from the speakers

KD-S891R specifications

The JVC KD-S891R is a versatile car stereo designed to enhance your driving experience with a host of advanced features and user-friendly technologies. This model highlights JVC’s commitment to integrating high-quality audio with modern connectivity.

One of the standout features of the KD-S891R is its capability to play a wide range of audio formats. It supports MP3, WMA, and AAC playback, allowing users to enjoy their favorite music stored on CDs, USB drives, or portable devices. The integrated CD receiver enhances sound clarity and provides an efficient way to listen to your music collection.

Equipped with a powerful built-in amplifier, the KD-S891R produces an impressive output of 50 watts per channel, ensuring that your music sounds great at any volume. The unit also features a 3-band parametric equalizer, enabling you to tailor the sound to your preference by adjusting the bass, midrange, and treble frequencies. With selectable presets, users can quickly switch between their preferred sound settings.

Connectivity is another highlight of this model, featuring a front USB port and an auxiliary input. This allows users to connect their smartphones and other media devices easily. Additionally, the KD-S891R is compatible with JVC's Smart Music Control app, enabling intuitive control of audio playback via your mobile device.

The display of the KD-S891R is both functional and stylish. It features a large, bright LCD screen that displays track information, radio settings, and more, ensuring that you can see everything at a glance without distraction. The adjustable brightness and color settings allow for customization to match your vehicle's interior.

For radio enthusiasts, the KD-S891R includes an AM/FM tuner with 24 preset stations, providing plenty of options for listening to your favorite shows, music, and news on the go. The built-in RDS (Radio Data System) feature enhances the radio experience by delivering additional information such as station names and traffic updates.

Installation flexibility is an added bonus, as this model can fit into most standard DIN slots, making it easy for users to upgrade their factory stereo without extensive modifications.

In summary, the JVC KD-S891R combines quality audio performance, extensive connectivity options, and user-friendly features, making it a solid choice for anyone looking to upgrade their car stereo system.