Maytag W10388780A, W10388781A-SP warranty Résultats de la sécheuse suite

Page 37

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter notre site Web www.maytag.com/help

pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de dépannage.

Si les phénomènes

suivants se produisent

Causes possibles

Solution

Résultats de la sécheuse (suite)

 

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est obstrué par

Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge.

 

 

de la charpie.

 

 

 

 

 

 

Présence de taches sur

Utilisation incorrecte de

Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissu au début du

 

le linge

l’assouplissant pour tissu.

programme. Les feuilles d’assouplissant de tissu ajoutées à

 

 

 

une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.

 

 

 

Ne pas utiliser de feuilles d’assouplissant pour tissu pour les

 

 

 

programmes avec vapeur.

 

 

 

 

 

Présence de taches sur

Teintures instables sur

Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues

 

le tambour

les vêtements.

dans les vêtements (les jeans en général). Elles ne se

 

 

 

transmettront pas aux autres vêtements.

 

 

 

 

 

Charges froissées

La charge n’a pas été retirée de la

Sélectionner le programme Auto ou Custom Refresh

 

 

sécheuse à la fin du programme.

(rafraîchissement personnalisé) (sur certains modèles) pour

 

 

 

faire culbuter la charge avec de l’eau et de la chaleur. Ces

 

 

 

programmes sont idéaux pour aplanir les faux-plis et réduire les

 

 

 

odeurs des charges composées d’articles en coton infroissable,

 

 

 

en mélange de coton et polyester, les tricots ordinaires et les

 

 

 

vêtements synthétiques.

 

 

 

REMARQUE : Se reporter aux instructions figurant sur

 

 

 

l’étiquette de soin des vêtements. Les articles avec nettoyage

 

 

 

à sec uniquement sont déconseillés.

 

 

 

 

 

 

La sécheuse a été surchargée.

Faire sécher de plus petites charges qui peuvent

 

 

 

culbuter librement. Pour le programme Custom Refresh

 

 

 

(rafraîchissement personnalisé) (sur certains modèles), veiller

 

 

 

à sélectionner le nombre de vêtements que l’on souhaite

 

 

 

rafraîchir. Les résultats peuvent varier selon le type de tissu.

 

 

 

Ce programme est idéal pour réduire les faux-plis et la

 

 

 

formation d’odeurs dans les charges composées d’articles

 

 

 

en coton infroissable, en mélange de coton et polyester, de

 

 

 

tricots ordinaires et de vêtements synthétiques.

 

 

 

 

 

 

Pour les programmes avec vapeur,

S’assurer que l’alimentation en eau est bien raccordée à la

 

 

l’eau n’est pas correctement

sécheuse. S’assurer que le tuyau d’arrivée d’eau est raccordé

 

 

raccordée à la sécheuse.

à la fois au robinet et à l’électrovanne d’admission d’eau de la

 

 

 

sécheuse. Vérifier que l’alimentation en eau est ouverte.

 

 

 

 

 

Odeurs

Vous avez récemment employé

Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues,

 

 

de la peinture, de la teinture ou

laver et sécher à nouveau les vêtements.

 

 

du vernis dans la pièce où votre

 

 

 

sécheuse est installée.

 

 

 

 

 

 

 

Pour les programmes avec vapeur,

S’assurer que l’alimentation en eau est bien raccordée à la

 

 

l’eau n’est pas correctement

sécheuse. S’assurer que le tuyau d’arrivée d’eau est raccordé

 

 

raccordée à la sécheuse.

à la fois au robinet et à l’électrovanne d’admission d’eau de la

 

 

 

sécheuse. Vérifier que l’alimentation en eau est ouverte.

 

 

 

 

 

 

Des odeurs persistent dans des

Pour éliminer les odeurs des vêtements après les avoir portés,

 

 

vêtements déjà portés.

sélectionner Auto Refresh (rafraîchissement automatique). Ce

 

 

 

programme est idéal pour réduire les faux-plis et la formation

 

 

 

d’odeurs dans les charges composées d’articles en coton

 

 

 

infroissable, en mélange de coton et polyester, de tricots

 

 

 

ordinaires et de vêtements synthétiques.

 

 

 

 

37

Image 37
Contents Table of Contents Dryer Safety Page Maintain good air flow by Check Your Vent System for Good AIR FlowTips for getting the best performance from your steam dryer Temp Level Control Panel and FeaturesDryness Level Number of Garments on some modelsCycle Signal Damp Dry SignalWrinkle Prevent/Wrinkle Prevent with Steam On some modelsCycle Guide Sensor Cycles Temperature Level TimeOptions Items to Cycle Drying Default Available Refresh Cycle Drying Default Available Items to dryCycle Guide Timed Cycles Cycle Guide Steam CyclesClean the lint screen Using Your DryerPress POWER/CANCEL Load the dryerTo change the drying settings Changing the Sensor Cycle settings to increase drying timeSelect any additional options Remove garments promptly after cycle is finishedUsing the Drying Rack Additional FeaturesChanging the Drum Light To use the drying rackCleaning the Dryer Interior Cleaning the Dryer LocationCleaning the Lint Screen Dryer CareSpecial Instructions For Steam Models NON-USE, STORAGE, and Moving CareIf you experience Possible Causes Solution TroubleshootingDryer Operation Unusual NoiseDrying time Dryer Displaying Code Message This limited warranty does not cover Maytag Laundry WarrantySécurité DE LA Sécheuse Page Page Circulation d’air adéquate Page Bouton POWER/CANCEL mise sous tension/annulation Tableau DE Commande ET CaractéristiquesBouton START/PAUSE mise en marche/pause Niveau de températureDrum Light lampe du tambour Cycle signal signal de programmeSteam boost sur certains modèles Airflow circulation d’airArticles Guide DE Programmes Programmes DE DétectionTempérature Niveau de Available Détails du programme Sécher De séchage SéchageVêtements de travail Normal Température Durée Articles à Guide DE Programmes Programmes MinutésPar Options Sécher De séchage Défaut DisponiblesGuide DE Programmes -- Programmes Avec Vapeur Utilisation DE LA Sécheuse Appuyer sur POWER/CANCEL mise sous tension/annulationNettoyer le filtre à charpie Charger la sécheuseSélectionner toute option supplémentaire Ajuster les modificateurs de programme si désiréProgrammes de détection Programmes minutésPour changer les réglages de séchage Changement DE L’AMPOULE DU Tambour Utilisation DE LA Grille DE SéchageUtilisation de la grille de séchage Changement de l’ampoule du tambourEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage DE L’EMPLACEMENT DE LA SécheuseRetirer LA Charpie Accumulée Nettoyage DU Filtre À Charpie Instructions Spéciales Pour LES Modèles Vapeur Fonctionnement de la sécheuse DépannageSons inhabituels Résultats de la sécheuse Résultats de la sécheuse suite Message codé La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Appareils DE Buanderie MaytagOur consultants provide assistance with If you need replacement parts or to order accessoriesSi vous avez besoin de pièces de rechange Nos consultants fournissent ’assistance pour