Maytag W10057353A manual Changement des programmes, options et Modificateurs, Grille de séchage

Page 53

Damp Dry Signal (signal de séchage humide)

Le signal de séchage humide peut être sélectionné pour vous informer que vos vêtements sont secs à environ 80 %. Cette option est utile lorsqu'on désire retirer des articles légers d'une charge mixte pour éviter de les sécher à l'excès ou pour sortir des articles partiellement secs nécessitant un éventuel repassage.

Le signal de séchage humide est utile pour le séchage des draps/du linge de maison dans une charge mixte. Lorsque le signal s'éteint, ouvrir la porte pour arrêter la sécheuse, réarranger la charge, fermer la porte et remettre la sécheuse en marche pour terminer le programme de séchage. Réarranger la charge aidera les articles à mieux sécher.

Appuyer sur DAMP DRY SIGNAL (signal de séchage humide) pour activer ou désactiver l'alarme.

REMARQUE : Le signal de séchage humide fonctionne uniquement avec les programmes de détection. Ce signal ne peut pas être sélectionné pour le programme Sanitize (assainissement).

Cycle signal (signal de programme)

La sécheuse émet un signal sonore de fin de programme qui indique la fin du programme de séchage.Le fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le froissement..

Appuyer sur SIGNAL ON/OFF (signal sonore marche/arrêt). Le témoin lumineux sur la commande s’illumine en jaune lorsque le signal de programme est activé.

REMARQUE : Lorsqu’on sélectionne la caractéristique WRINKLE PREVENT et que le signal de fin de programme est activé, un signal sonore se fait entendre à intervalles de 5 minutes jusqu’à ce qu’on sorte les vêtements de la sécheuse, ou jusqu’à ce que la caractéristique WRINKLE PREVENT soit terminée.

Changement des programmes, options et

modificateurs

Il est possible de changer les programmes de détection, les programmes minutés, les modificateurs et les options à tout moment avant d'appuyer sur le bouton Start (mise en marche).

REMARQUE : Trois brefs signaux sonores retentissent si une combinaison non disponible a été sélectionnée. La dernière sélection ne sera pas acceptée.

Changement des programmes après avoir appuyé sur Start

1.Appuyer une fois sur START/PAUSE (mise en marche/pause). Ceci suspend le programme en cours.

2.Sélectionner le programme et les options désirés.

3.Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE (mise en marche/pause). La sécheuse recommence au début du nouveau programme.

REMARQUE : Si on n'appuie pas sur START/PAUSE dans les 5 minutes qui suivent la sélection d'un programme, la sécheuse s'arrête automatiquement.

Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start

Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout moment avant que le modificateur ou l'option choisi(e) ne commence.

1.Appuyer une fois sur START/PAUSE (mise en marche/pause).

2.Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.

3.Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE pour poursuivre le programme.

Modifier les préréglages de degré de séchage des programmes de détectionages

Si les charges des programmes de détection ne sont pas aussi sèches que désiré, il est possible de modifier les préréglages de degré de séchage des programmes de détection pour augmenter le degré de séchage. Cette modification affectera tous les programmes de détection.

Les réglages de degré de séchage des programmes de détection peuvent être modifiés pour s'adapter à différentes installations, conditions environnementales ou selon vos préférences personnelles. Il existe 3 réglages de séchage : 1 (degré de séchage préréglé en usine), 2 (vêtements légèrement secs, environ 15 % de temps de séchage supplémentaire) et 3 (vêtements beaucoup plus secs, environ 30 % de temps de séchage supplémentaire).

1.Les réglages de degré de séchage des programmes de détection ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse.

2.Appuyer sans relâcher sur le bouton de degré de séchage des programmes de détection pendant 5 secondes. La sécheuse émet un signal sonore, et "CF" s'affiche pendant 1 seconde sur l'écran d'affichage de la durée résiduelle estimée, suivi du réglage de séchage actuel.

3.Pour sélectionner un nouveau degré de séchage, appuyer de nouveau sur le bouton de degré de séchage des programmes de détection jusqu'à ce que le réglage de séchage désiré s'affiche.

REMARQUE : Pendant une recherche de réglage, le réglage en cours ne clignote pas mais les autres réglages clignotent.

4.Appuyer sur START/PAUSE pour enregistrer le réglage de séchage.

5.Le réglage de séchage que l'on a sélectionné devient le nouveau réglage par défaut pour tous les programmes de détection.

Grille de séchage

La grille de séchage est utile pour sécher les articles que l’on ne ferait pas nécessairement sécher par culbutage ou que l’on ferait normalement sécher sur une corde à linge (par exemple, les chandails).

Si votre modèle ne dispose pas d'une grille de séchage, vous pouvez en acheter une.Pour savoir si votre modèle permet l'utilisation d'une grille de séchage et pour obtenir plus de renseignements sur la possibilité de commander, veuillez consulter la couverture de ce manuel ou contacter le marchand qui vous a vendu la sécheuse.

53

Image 53
Contents W10057353A Sécheuse ÉlectriqueTable of Contents Your safety and the safety of others are very important Dryer SafetyOptional Pedestal Installation InstructionsDryer Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Dryer only Location RequirementsCloset installation Dryer only Recommended installation spacing for cabinet installationMobile home installations require Mobile home Additional installation requirementsElectrical Requirements U.S.A. Only It is your responsibilityIf your outlet looks like this If using a power supply cordIf connecting by direct wire Electrical Requirements Canada Only Electrical Connection U.S.A. Only Power Supply Cord Direct WireStyle 1 Power supply cord strain relief Style 2 Direct wire strain relief Wire connection Direct wire Wire connection Power supply cord12.7 BDE CG F Page If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Exhaust Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Install Vent SystemVent system chart Special provisions for mobile home installationsConnect Inlet Hose Install Leveling LegsConnect Vent Level Dryer Complete InstallationU.S.A CanadaTo use a Sensor Cycle Dryer USEStarting Your Dryer To use a Timed Cycle How Sensor Cycles WorkStopping Your Dryer Pausing or RestartingControl Lock Drying and Cycle TipsCycles Status IndicatorManual Preset Cycle Settings Sensor Cycle SettingsSteam Preset Cycle Settings Timed CyclesChanging Cycles, Options and Modifiers Optional FeaturesDrying Rack Option Cleaning the Lint Screen Cleaning the Dryer LocationCleaning the Dryer Interior Dryer CareChanging the Drum Light Water Inlet HosesVacation, Storage and Moving Care Dryer Operation TroubleshootingDryer Results „ Was the Air Dry temperature setting selected?„ Are fabric softener sheets blocking the grille? „ Is the exhaust vent the correct length?Lint on load Cycle time too shortStains on load or drum Loads are wrinkledIf you need replacement parts Assistance or ServiceU.S.A CanadaThis limited warranty does not cover Maytag Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseConservez CES Instructions Piédestal facultatif Instructions DinstallationPièces fournies Pièces nécessairesExigences demplacement Installation dans un placard Sécheuse seulement Espacement recommandé pour linstallation dans un placard’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques En cas dutilisation du système dévacuation existant Exigences concernant lévacuationConduit métallique flexible Conduit métallique rigideCoudes Brides de serragePlanification du système d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Tableau des systèmes dévacuation Déterminer litinéraire dacheminement du conduitRaccordement du tuyau dalimentation Installation des pieds de nivellementMise à niveau de la sécheuse Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationUtilisation dun programme de détection Utilisation DE LA SécheuseComment fonctionnent les programmes de détection Utilisation dun programme minutéArrêt de la sécheuse Verrouillage des commandesPause ou remise en marche Conseils pour les programmesTémoins lumineux Programmes Caractéristiques supplémentaires Cycle signal signal de programme Damp Dry Signal signal de séchage humideChangement des programmes, options et Modificateurs Grille de séchageEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de La sécheuseNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage du filtre à charpieRetrait de la charpie accumulée Tuyaux darrivée deauHiverisation de la sécheuse Changement de l’ampoule d’éclairage Du tambourRéutilisation de la sécheuse Changement de l’ampoule du tambourFonctionnement de la sécheuse DépannageLa sécheuse ne fonctionne pas Absence de chaleur La sécheuse affiche un message codéRésultats de la sécheuse „ La sécheuse est-elle installée dans un placard?„ Le conduit dévacuation a-t-il la longueur appropriée? „ Le programme automatique se termine-t-il trop tôt?Assistance OU Service La présente garantie limitée ne couvre pas Garantie DES Gros Appareils Ménagers MaytagPage W10057353A