Pioneer PD-M407 manual Operación a Control Remoto sólo en el PD-M427

Page 16

INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN LA UNIDAD DE CONTROL REMOTO (sólo en el PD-M427)

23

1

OPERACIÓN A CONTROL REMOTO (sólo en el PD-M427)

Para usar la unidad de control remoto, apunte el transmisor de señales infrarrojas de la unidad hacia el sensor de control remoto (REMOTE SENSOR) del panel delantero del reproductor. La unidad de control remoto puede emplearse a una distancia de aproximadamente 7 metros del sensor de control remoto, y en un ángulo de hasta 30 grados.

Abra la tapa del compartimiento de las pilas, situado en la parte posterior de la unidad de control remoto, e inserte las pilas (tamaño “AAA” (IEC R03)), asegurándose de alinear correctamente las polaridades ª y ·.

NOTAS:

÷Para evitar que las pilas sufran pérdidas, extráigalas cuando no vaya a usar la unidad de control remoto por un período prolongado de tiempo (un mes o más). Si las pilas sufren pérdidas, limpie cuidadosamente el interior del compartimiento hasta eliminar todo residuo de electrólito de pila, y reemplace las pilas por pilas nuevas.

÷No permita que libros u otros objetos queden encima de la unidad de control remoto, ya que los botones podrían presionarse, haciendo que las pilas se desgasten más rápido.

El uso incorrecto de las pilas puede causar pérdidas o ruptura . Considere siempre las siguientes recomendaciones:

A.Inserte las pilas en el compartimiento en la dirección correcta, observando la polaridad positiva ª y negativa ·, como se indica en el interior del compartimiento.

B.Nunca mezcle pilas nuevas con pilas usadas.

C.Dependiendo de la marca, las pilas de un mismo tamaño pueden tener distinta tensión. No mezcle pilas de distintas marcas.

Aproximadamente 7m

 

 

30˚

7

m

30˚

 

 

 

NOTA:

Si la ventanilla del sensor de control remoto queda expuesta a luz intensa, como ser la luz del sol o luz fluorescente, el control podrá verse imposibilitado.

NOTA para el PD-M407:

Opere el PD-M407 usando la uniddad de control remoto proporcionada viene con el amplificador. (Consulte la página 19).

16

Sp

Image 16
Contents PD-M407 PD-M427 多片唱碟鐳射唱機Information to User Line Voltage Selector SwitchMains voltages in Saudi Arabia are 127V and 220V only Contents Precautions Regarding Installation Cleaning the Player and the MagazineCD Lens Cleaner Cleaning and Handling Compact DiscsInsert Discs Into the 6-DISC Magazine Before Operating the PlayerAffixing Labels to the Magazine Connecting the power cord AC Power Cord Connection and FunctionsConnections Stereo amplifier RedNames and Functions of Parts Basic Operation 8PAUSE7STOP To Play a Compact DiscVarious Operations Disc Search to Search for a Particular DiscManual Search to Search for a Particular Passage Track Search to Search for a Particular TrackTimer playback Magazine HI-LITE ScanTo exit program mode To Play only Desired TRACKS/DISCSProgram Playback to Program TRACKS/DISCS in Desired Order To stop Program playback, press the 7 buttonTo Play only Desired TRACKS/DISCS To clear all of the Delete program contents To stop Delete program playback, Press the 7 buttonTroubleshooting SpecificationsÍndice Confirmación DE LOS AccesoriosSelector DE Tensión DE Línea 220-240VOperación a Control Remoto sólo en el PD-M427 Precauciones Referentes AL Manejo Inserción DE Discos EN EL Cartucho DE 6 Discos Antes DE Utilizar EL ReproductorColocación DE Etiquetas EN EL Cartucho Conexiones ConexionesConexión del cable de alimentación Panel Frontal Nombres Y Funciones DE LOS ControlesUnidad DE Control Remoto sólo en el PD- M427 Funcionamiento Básico 8PAUSE 7STOPBúsqueda DE Disco Para Buscar UN Disco Especificado Diversas OperacionesBúsqueda Manual Para Buscar UN Pasaje Especificado Diversas Operaciones Para abandonar el modo de exploración Hi-Lite del cartuchoReproducción con temporizador Precaución Inserte el cartucho en la ranura para el cartuchoPara Reproducir Solamente LAS CANCIONES/DISCOS Deseados Para abandonar el modo de programaPara Reproducir Solamente LAS CANCIONES/DISCOS Deseados Para borrar el contenido completo del programa de borrado Solución DE Problemas Especificaciones承蒙惠顧本先鋒產品,甚表感謝! 警告﹕本機不可受到雨淋或置於潮濕之處,以免發生著火或觸電。沙特阿拉伯用機型的主電源僅為127V和220V。 ÷ 進行調整之前務請先從電源插座拔下電源線。確認各種隨帶附件 將電池裝入遙控器遙控器之操作 備註﹕ 隨帶的6張唱碟播放庫僅適用於12cm5吋唱碟。使用注意事項 操作本鐳射唱機之前 把唱碟裝入6張唱碟播放庫僅拉出一個唱碟盤。 使標簽面向下安放唱碟。 將唱碟盤放回到原始位置。 重覆步驟1~3,裝入其他唱碟。交流電源線的連接和功能 各部分名稱及其功能 之前所放音的那張唱碟。這樣,當下次再接通電源並按下 6 按鈕 唱碟的播放,唱機就從所記憶的唱碟上的第一首曲子開始放音。 特殊操作方法 唱碟搜索-搜索特定的唱碟手動搜索-搜索特定的曲段 曲子搜索-搜索特定的曲子隨機放音-以隨機次序播放所有曲子 唱碟庫特定位置掃描僅播放所需的曲子/唱碟 編程放音-以所需的次序編排曲子/唱碟按此方法清除。 在程序開始處P-01不能編入暫停﹔在編入了暫停之後,不可再編 入另一個暫停。 編入程序中的暫停算作一個程序步驟。取消編程播放-如何取消不需要的音軌/唱片 (只限PD-M427型號) 僅播放所需的曲子/唱碟重複步驟2, 3以及4, 取消其他音軌。 按下 6按鈕。 如欲停止取消編程播放,按下 7 按鈕。排除故障