Pioneer PD-M407 Antes DE Utilizar EL Reproductor, Inserción DE Discos EN EL Cartucho DE 6 Discos

Page 18

ANTES DE UTILIZAR EL REPRODUCTOR

INSERCIÓN DE DISCOS EN EL

CARTUCHO DE 6 DISCOS

Inserte los discos que desee en el cartucho suministrado. Pueden insertarse hasta 6 discos. La numeración de los discos empieza por el número 1 para el disco superior. El número va aumentando según va bajando la posición del disco; hasta el número 6 que corresponde al disco inferior. El cartucho tiene una mirilla por la que puede comprobarse la bandeja del disco seleccionado. Incluso durante la reproducción, a través de esta mirilla puede comprobarse el número del disco que se está reproduciendo.

1.Extraiga una sola bandeja de disco.

2.Coloque los discos con el lado de la etiqueta mirando hacia abajo.

El lado de la etiqueta mirando hacia abajo.

3.Introduzca la bandeja de disco a su posición original.

4.Inserte los otros discos repitiendo los pasos 1 al 3.

PRECAUCIÓN:

÷Cerciórese de sacar sólo una bandeja de disco cada vez. (Cuando se ha sacado una bandeja de disco, no saque otras bandejas.)

÷Si se insertan los discos con el lado de la etiqueta arriba, no podrán ser reproducidos. Cerciórese de que queden insertados con el lado de la etiqueta abajo.

÷Nunca deben insertarse objetos que no sean discos (tarjetas de canciones, explicaciones del contenido de los discos, etc.) en las bandejas de discos.

÷No toque la superficie de reproducción de los discos (el lado iridescente) con las manos ni con los dedos.

18

COLOCACIÓN DE ETIQUETAS EN EL CARTUCHO

÷Coloque siempre en los lugares asignados las etiquetas suministradas. El funcionamiento quizá no sea correcto si coloca las etiquetas en otros lugares.

÷Formas convenientes de utilizar las etiquetas:

A:Para títulos

B:Para nombres de discos

C:Para clasificación

÷No ponga etiquetas sobre otras etiquetas.

 

B

 

B

C

B

 

A

A

 

 

C

Hay disponibles a modo opcional cartuchos adicionales idénticos al suministrado (*JD-M100/JD-M200, JD-M300, JD-M108, JD-M308).

Utilice estos cartuchos para preparar su propia discografía con cartuchos separados para cada músico o estilo.

* JD-M100/JD-M200/JD-M300

....................................... Cartucho para discos de 12 cm.

JD-M108/JD-M308 .......... Cartucho para discos de 8 cm.

NOTA:

No ponga discos de 8 cm en el cartucho para discos de 12 cm.

P R E C A U C I O N E S C O N C E R N I E N T E S A L A MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN

Tome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando del cable. Nunca toque el cable de alimentación cuando sus manos estén mojadas, ya que esto podría causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque la unidad, algún mueble, etc., sobre el cable de alimentación. Asegúrese de no hacer nudos en el cable ni de unirlo a otros cables. Los cables de alimentación deberán ser dispuestos de tal forma que la probabilidad de que sean pisados sea mínima. Un cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor.

Sp

Image 18
Contents PD-M407 PD-M427 多片唱碟鐳射唱機Line Voltage Selector Switch Information to UserMains voltages in Saudi Arabia are 127V and 220V only Contents CD Lens Cleaner Precautions Regarding InstallationCleaning the Player and the Magazine Cleaning and Handling Compact DiscsBefore Operating the Player Insert Discs Into the 6-DISC MagazineAffixing Labels to the Magazine Connections Connecting the power cordAC Power Cord Connection and Functions Stereo amplifier RedNames and Functions of Parts 7STOP Basic Operation8PAUSE To Play a Compact DiscManual Search to Search for a Particular Passage Various OperationsDisc Search to Search for a Particular Disc Track Search to Search for a Particular TrackTimer playback Magazine HI-LITE ScanProgram Playback to Program TRACKS/DISCS in Desired Order To exit program modeTo Play only Desired TRACKS/DISCS To stop Program playback, press the 7 buttonTo Play only Desired TRACKS/DISCS To clear all of the Delete program contents To stop Delete program playback, Press the 7 buttonTroubleshooting SpecificationsSelector DE Tensión DE Línea ÍndiceConfirmación DE LOS Accesorios 220-240VOperación a Control Remoto sólo en el PD-M427 Precauciones Referentes AL Manejo Antes DE Utilizar EL Reproductor Inserción DE Discos EN EL Cartucho DE 6 DiscosColocación DE Etiquetas EN EL Cartucho Conexiones ConexionesConexión del cable de alimentación Nombres Y Funciones DE LOS Controles Panel FrontalUnidad DE Control Remoto sólo en el PD- M427 Funcionamiento Básico 8PAUSE 7STOPDiversas Operaciones Búsqueda DE Disco Para Buscar UN Disco EspecificadoBúsqueda Manual Para Buscar UN Pasaje Especificado Reproducción con temporizador Precaución Diversas OperacionesPara abandonar el modo de exploración Hi-Lite del cartucho Inserte el cartucho en la ranura para el cartuchoPara Reproducir Solamente LAS CANCIONES/DISCOS Deseados Para abandonar el modo de programaPara Reproducir Solamente LAS CANCIONES/DISCOS Deseados Para borrar el contenido completo del programa de borrado Solución DE Problemas Especificaciones沙特阿拉伯用機型的主電源僅為127V和220V。 承蒙惠顧本先鋒產品,甚表感謝!警告﹕本機不可受到雨淋或置於潮濕之處,以免發生著火或觸電。 ÷ 進行調整之前務請先從電源插座拔下電源線。遙控器之操作 確認各種隨帶附件將電池裝入遙控器 備註﹕ 隨帶的6張唱碟播放庫僅適用於12cm5吋唱碟。使用注意事項 僅拉出一個唱碟盤。 使標簽面向下安放唱碟。 操作本鐳射唱機之前把唱碟裝入6張唱碟播放庫 將唱碟盤放回到原始位置。 重覆步驟1~3,裝入其他唱碟。交流電源線的連接和功能 各部分名稱及其功能 唱碟的播放 之前所放音的那張唱碟。這樣,當下次再接通電源並按下 6 按鈕,唱機就從所記憶的唱碟上的第一首曲子開始放音。 手動搜索-搜索特定的曲段 特殊操作方法唱碟搜索-搜索特定的唱碟 曲子搜索-搜索特定的曲子隨機放音-以隨機次序播放所有曲子 唱碟庫特定位置掃描僅播放所需的曲子/唱碟 編程放音-以所需的次序編排曲子/唱碟按此方法清除。 在程序開始處P-01不能編入暫停﹔在編入了暫停之後,不可再編 入另一個暫停。 編入程序中的暫停算作一個程序步驟。重複步驟2, 3以及4, 取消其他音軌。 按下 6按鈕。 取消編程播放-如何取消不需要的音軌/唱片 (只限PD-M427型號)僅播放所需的曲子/唱碟 如欲停止取消編程播放,按下 7 按鈕。排除故障