Pioneer 300-S operating instructions Contents

Page 4

CONTENTS

 

CAUTIONS REGARDING HANDLING

4

CHECKING ACCESSORIES

5

FEATURES

5

CONNECTIONS

6

1. Connection of Input Equipment

6

2. Connection of Outputs

7

NAME AND FUNCTION OF PARTS

8

MEASURING BPM

12

USING THE FADER START FUNCTION

14

Starting the Cross Fader

14

Starting the Channel fader

14

TROUBLESHOOTING

16

SPECIFICATIONS

18

CAUTIONS REGARDING HANDLING

Location

Install the unit in a well-ventilated location where it will not be exposed to high temperatures or humidity.

Do not install the unit in a location which is exposed to direct rays of the sun, or near stoves or radiators. Exces- sive heat can adversely affect the cabinet and internal com- ponents. Installation of the unit in a damp or dusty envi- ronment may also result in a malfunction or accident. (Avoid installation near cookers etc., where the unit may be ex- posed to oily smoke, steam or heat.)

Condensation

When this unit is brought into a warm room from previ- ously cold surroundings or when the room temperature rises sharply, condensation may form inside, and the unit may not be able to attain its full performance. In cases like this, allow the unit to stand for about an hour or raise the room temperature gradually.

Cleaning the unit

Use a polishing cloth to wipe off dust and dirt.

When the surfaces are very dirty, wipe with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water and wrung out well, then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleaners.

Never use thinners, benzene, insecticide sprays or other chemicals on or near this unit, since these will corrode the surfaces.

4

TABLE DES MATIERES

 

PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION

.... 4

CONTROLE DES ACCESSOIRES

5

CARACTERISTIQUES PRINCIPALES

5

CONNEXION

6

1. Connexion des appareils d’entrée

6

2. Connexion des sorties

7

DENOMINATION ET FONCTION DES ELEMENTS

... 8

MESURE DU BPM

12

UTILISATION DE LA FONCTION DE DEMARRAGE

PAR CURSEUR DE VOLUME (Fader Start)

14

Démarrage par curseur de volume croisé

14

Démarrage par curseur de volume de canal

14

DEPISTAGE DES PANNES

17

FICHE TECHNIQUE

19

PRECAUTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION

Emplacement

Installer l'appareil dans un endroit bien ventilé à l'abri d'une température ou d'une humidité élevée.

Ne pas installer l'appareil dans un endroit qui est exposé aux rayons directs du soleil, ni prees d'appareils de chauf- fage ou de radiateurs. Une chaleur excessive peut affecter le coffret et les composants internes. Une installation dans un environnement humide ou opussiéreux peut provoquer un fonctionnement défectueux ou un accident. (Eviter éga- lement une installation prés de cuisinières, etc., où le lec- teur peut être exposé à de la fumée graisseuse, de la va- peur ou à la chaleur).

Condensation

Lorsque le lecteur est transporté d'un endroit froid dans une pièce chaude ou si la température de la pièce augmente brusquement, de la condensation risque de se former à l'intérieur du lecteur et il peut ne pas réaliser toutes ses performances. Dans ce cas, ne pas utiliser l'appareil pen- dant une heure environ ou augmenter progressivement la température de la pièce.

Entretien des surfaces extérieurs

Se servie d'un linge à polir or d'un chiffon sec pour enle- ver la poussière ou les souillures.

Si les surfaces sont très sales, les frotter avec un linge doux trempé dans un détergent neutre, dilué dans cinq or six fois son volume d'eau, puis essuyer convenable- ment les surfaces. Ne pas utiliser de cire ou de produit pour meubles.

Ne jamais utiliser de diluant pour peinture, de benzine ou d'insecticide en atomiseur sur or à proximité de l'ap- pareil, car ses surfaces en seraient endommagées.

<DRB1206>

En/Fr

Image 4
Contents DJM-300 DJM-300-S Important Safety Instructions Pour le modèle Canadien For Canadian modelInformation to User Contents Checking Accessories FeaturesControle DES Accessoires Caracteristiques PRINCI- PalesConnection of Input Equipment Connections ConnexionConnexion des appareils d’entrée Connection of Outputs Connexion des sorties Section de Commande dEntrée Microphone Name and Function of PartsDenomination ET Fonction DES Elements Microphone Input Control SectionRear Panel Input Source Selection Switch Ground Terminal Signal GNDPrise de terre Signal GND CH1, CH2 Section de Commande dEntrée4B Channel Fader Volume Power Supply Switch Power6B Level Meter Display Mode Selection Button and Indicator Cross Fader Section Cross Fader Volume Cross Fader7B Cross Fader Switch CH./CROSS Master Volume Level Adjustment Master LevelMonitor Select Switch CH-1/CH-2/MASTER and indicators 7B Commutateur du curseur de volume croisé CH./CROSSMeasuring BPM Mesure DU BPMAuto BPM Counter Auto BPM Counter Compteur auto BPM Auto BPM CounterUsing the Effect Function Using the Fader Start FUNC- Tion Fader Start PlayDémarrage par curseur de volume croisé Démarrage par curseur de volume de canalStarting the Cross Fader Starting the Channel faderTroubleshooting Replacement of Cross Fader Volume ControlRemplacement de la commande du curseur de volume Depistage DES PannesSpecifications AccessoriesAudio Section Electrical Section, OthersAccessoires Fiche TechniquePartie audio Partie électrique, Autres0 8 7 2 4 1 5