Figure 6
INSTALLING MM521 ROUND MODEL
Figure 6
INSTALLATION: MM521
MODÈLE ROND
Figura 6
INSTALACIÓN DEL MODELO REDONDO MM521
Abbildung 6
INSTALLATION VON MM521 RUNDE MODELLE
Figura 6
INSTALLAZIONE DEL MM521 MODELLI CIRCOLARI
Figura 6
INSTALAÇÃO O MM521
MODELO REDONDO
Figure 7
INSTALLING MM651& MM6501
WITH GASKET
Figure 7
INSTALLATION: MM651, MM6501 avec JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
Figura 7
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS MM651 Y MM6501 CON JUNTA
Figure 8
INSTALLING MM651/MM6501 WITH GRILLE Some applications may require using the additional spacer/adapter bracket.
Figure 8
INSTALLATION: MM651/MM6501 avec grille En certains cas, un support
Figura 8
INSTALACIÓN DE LOS MODELOS MM651 Y MM6501 CON REJILLA
Algunas aplicaciones pueden requerir el soporte espaciador/adaptador adicional
Abbildung 7
INSTALLATION VON MM651 & MM6501 MIT DICHTUNG
Figura 7
INSTALLAZIONE DEL MM651 e MM6501 CON GUARNIZIONE
Figura 7
INSTALAÇÃO DO MM651,
MM6501 COM GAXETA
SPACER/ADAPTER BRACKET (for MM651/MM6501 driver installation only)
SUPPORT
SOPORTE ESPACIADOR/ADAPTADOR (solamente para la instalación de los excitadores MM651 y MM6501)
Abbildung 8
INSTALLATION VON MM651/MM6501 mit Grill
In manchen Fällen muss ein zusätzlicher Abstandsring- Adapter verwendet werden.
Figura 8
INSTALLAZIONE DEL MM651/MM6501 con griglia In alcuni casi può essere necessario adoperare la staffa di adattamento/distanziatrice.
Figura 8
INSTALAÇÃO DO MM651/MM6501 com grade Algumas aplicações podem exigir o uso de outro espaçador/suporte adaptador.
STAFFA DI ADATTAMENTO/DISTANZIATRICE
(solo per l’installazione del driver MM651/MM6501)
ESPAÇADOR/SUPORTE ADAPTADOR (apenas para instalação dos modelos MM651/MM6501)
10
MM: Desi gned T o Pe rform | Mo r e I n f o @ w ww. po lk a u di o. c om /c a r |
11