Shure FP42 manual Accessoires, Entretien, Avertissement

Page 8

Indicateurs crêtes/limiteur :

Limiteur sur Out : l’indicateur s’allume à 6 dB en dessous de l’écrêtage

Limiteur sur In : l’indicateur s’allume pour montrer que le limiteur est actif

Phase

Toutes les sorties sont en phase avec toutes les entrées. La bro- che 2 est « en haut » par rapport à la broche 3 ; la broche 1 est à la masse. La pointe de la prise jack du bus de mixage est en phase avec la broche 3. La pointe et l’anneau des prises jack pour casque sont respectivement en phase avec les broches 2 des sorties gau- che et droite.

Oscillateur de calibration

1 kHz; +18 dBm maximum aux deux sorties avec la commande Master à son niveau maximum

Alimentation fantôme

30 V nominal en courant continu, résistance série de 3,3 k, auto- matiquement mise hors circuit lorsque l’interrupteur d’entrée est en position Line

Tension de fonctionnement

Fonctionnement sur secteur : 120 ou 240 V en courant alternatif

±10 % (programmable de façon interne), 50/60 Hz, 6 W Fonctionnement sur piles : 27 V nominal en courant continu à 30 mA typiquement sans signal, ou 32 mA typiquement à 0 VU (+4 dBm) en sortie ; 21,5 V minimum en courant continu ; durée de vie des piles d’environ 10 heures avec des piles alcalines en utilisation continue à +4 dBm en sortie ; trois piles de 9 volts de type NEDA 1604A

Plage de températures

Fonctionnement : –18 à 57 °C (0 à 135 °F)

Stockage : –29 à 71 °C (–20 à 160 °F)

Dimensions

79,5 mm x 310 mm x 230 mm (3–1/8 po x 12–7/32 po x 9–1/16 po)

Poids

Net : 2,95 kg (6 lb 8 oz)

Emballé : 3,45 kg (7 lb 10 oz)

Homologations

Répertorié par Underwriters Laboratories, Inc. et répertorié par l’Association canadienne de normalisation comme certifié

ACCESSOIRES

Le kit de montage sur console (modèle A16R) comprend un panneau prédécoupé de 483 mm x 89 mm (19 po x 3–1/2 po) et le matériel né- cessaire au montage de l’appareil FP42, avec couvercle, sans pan- neaux latéraux, dans une console standard de 483 mm (19 po).

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Les tensions à l’intérieur de cet équipement peuvent

être mortelles.

Confier toute réparation à du personnel qualifié.

Démontage

Le modèle FP42 peut être démonté comme suit. Retirer les quatre vis fixant le couvercle sur le châssis. Soulever le couvercle avec précau- tion et le retirer du châssis, en prenant soin de ne pas accrocher les fils ni les composants. (Il n’est pas nécessaire de démonter les pan- neaux latéraux du couvercle pour accéder au châssis.)

Fonctionnement à 240 V en courant alternatif

Pour changer la tension de fonctionnement du modèle FP42 de 120 à 240 V en courant alternatif, procéder de la façon suivante.

1. Localiser le circuit d’alimentation.

2. Retirer le cavalier du connecteur J205 (portant la mention 120 V) et l’insérer avec précaution dans le connecteur J206 (por- tant la mention 240 V), en s’assurant que ses six broches sont bien enfoncées.

3. Insérer le fusible T50mA/250V (livré avec l’appareil FP42) dans le porte–fusible portant la mention F202.

4. Remplacer le câble d’alimentation secteur (si nécessaire) par un câble spécial pour 240 V. Si l’appareil FP42 doit être utilisé hors des États–Unis ou du Canada, les règlements locaux peu- vent exiger le remplacement du câble par un autre câble dont les gaines d’isolation des fils ont les couleurs suivantes :

 

Sous tension ou

Neutre

Terre ou masse

 

« chaud »

 

 

 

 

 

 

 

États–Unis,

Noir

Blanc

Vert

Canada

 

 

 

 

 

 

 

Europe

Marron

Bleu

Vert/Jaune

 

 

 

 

5. Inscrire la nouvelle tension de fonctionnement sur le panneau arrière de l’appareil FP42.

Réglage du seuil du limiteur

Pour régler le seuil du limiteur à une valeur différente des +14 dBm qu’il présente lors de sa livraison, procéder de la manière suivante :

1.Brancher sur une des prises Output une charge de 600 ohms et un voltmètre alternatif en parallèle. Mettre le commutateur Output Mic/Line en position Line.

2.Mettre en marche l’interrupteur Tone Oscillator (oscillateur de calibration).

3.L’interrupteur Limiter étant sur Out, régler la commande Master Level (pour la sortie gauche ou droite, suivant le cas) jusqu’à ce que la valeur désirée apparaisse sur le voltmètre alternatif. Mettre la commande Master pour la voie opposée sur 0.

4.Le commutateur Limiter étant sur In, régler la vis d’ajustement du seuil du limiteur (R381 ou R390) pour la sortie gauche ou droite, suivant le cas, jusqu’à ce que le niveau baisse de 0,5 dB.

5.Répéter la même procédure pour le deuxième canal Output.

Suivi du programme en mode Cue (repérage)

Normalement, le mode repérage fournit aux prises jack Headphones uniquement le signal de sortie du canal repéré, en éliminant tout le reste du programme. Pour que le programme puisse continuer à être capté par les prises jack Headphones (à 10 dB en dessous du niveau normal du programme) lorsqu’un canal est en cours de repérage, souder une résistance de 470 kilohms, 5 %, 1/4 watt entre les points A–B et C–D (« drain » et « source ») des circuits Headphones TEC Q313 et Q314. Pour réduire le niveau du programme de plus de 10 dB, utiliser les valeurs de résistance suivantes :

Réduction du niveau du

Valeur de résistance

programme

 

 

 

20 dB

2 mégohms

 

 

30 dB

6,8 mégohms

 

 

40 dB

22 mégohms

 

 

8

Image 8
Contents Controls and Connections FeaturesGeneral Installation and Operation Battery OperationAdjustments ConnectionsSpecifications AccessoriesTelephone interconnection Telephone Line Surge ProtectionService DisassemblyLimiter Threshold Adjustment Program Monitor in Cue ModeCommandes ET Raccordements GénéralitésCaractéristiques Potentiomètres rotatifs Pan L-R balance gauche-droite perInstallation ET Fonctionnement Fonctionnement sur pilesRaccordements RéglagesCaractéristiques Techniques VumètresInterconnexion avec le téléphone Protection contre les surtensions des lignes téléphoniquesAvertissement AccessoiresEntretien Merkmale Allgemeine BeschreibungBedienelemente UND Anschlüsse Aufstellung UND Betrieb BatteriebetriebSteckverbindungen EinstellungTechnische Daten VU-MeterTelefonanschluss Schutz vor Spannungsspitzen in der TelefonleitungAchtung ZubehörWartung Caracteristicas GeneralidadesControles Y Conexiones Instalacion Y Funcionamiento Funcionamiento con bateríaConexiones AjustesEspecificaciones Medidor de VUConexión a línea telefónica Protección contra sobrevoltajes en la línea telefónicaAdvertencia AccesoriosServicio Model FP42 Circuit Diagram Printed Circuit Board Component Side Solder Side
Related manuals
Manual 20 pages 6.03 Kb