AKG Acoustics C2000B manual Descripción

Page 18

Descripción

La construcción de este micrófono de condensador se apoya en las expe- riencias ganadas por AKG y sus clientes desde hace decenios con modelos como por ej. C 414 B, C 3000 y C 1000 S en todo el mundo. Basado en componentes modernos y confiables, el micrófono cumple con las más altas pretensiones profesionales y un uso exigente a largo plazo de estudio y en directo.

Seguidamente se indican las características de construcción en detalle:

El transductor está coordinado con un cardioide para poder utilizar el micrófono en los estudios de grabación y también en aplicaciones en directo.

La membrana está hecha de una película de plástico metalizado en un lado en el vacío con oro y evita, también con presiones acústicas altísimas, cortocircuitos locales hacia el contraelectrodo.

Una preatenuación conectable permite aumentar el límite de modulación en 10 dB para hacer grabaciones sin distorsiones, si fuera necesario, también en el campo cerca de fuentes acústicas. Con esta preatenua- ción se evita que particularmente con bajas frecuencias se excedan los límites críticos de modulación de transformadores pequeños usados muy a menudo en fases de entrada de mesas de mezcla.

La atenuación de bajos conmutable en el micrófono ayuda adicional- mente a impedir distorsiones con frecuencias bajísimas, las cuales pueden aparecer de manera incontrolada, por ej. a través de ruidos de sacudidas o de viento.

Conectar la atenuación de bajos permite también eliminar el efecto de proximidad (que se verifica a distancias entre el micrófono y la fuente sonora de menos de 10 cm) inherente de los micrófonos direccionales. La respuesta del filtro es de 6 dB/octava, la frecuencia límite es de 500 Hz.

La caja de fundición de presión toda en metal es muy eficiente contra una posible interferencia de radiofrecuencias usando el micrófono en la cercanía de transmisores o en el uso común con micrófonos inalámbri- cos u otros equipos de comunicación y protege el micrófono contra las inclemencias de la utilización en directo.

La pantalla pop integrada es ideal para las aplicaciones vocales.

Una suspensión centradora elástica interna de la cápsula reprime muy eficazmente los ruidos de manos y cables.

El talón de empalme en el cuello del enchufe sirve para la sujeción segu- ra en la suspensión centradora o en el adaptador de soporte – incluso si el micrófono está colgado.

Además de la capacidad de reproducir altas presiones acústicas con distorsiones mínimas y la construcción a prueba de temperatura y humedad, el micrófono ofrece una única aplicación universal.

El soporte tipo araña H 85 elástico suministrado puede ser útil para suprimir vibraciones no deseadas del soporte u objetos similares a pesar del apoyo elástico interno eficiente de la cápsula de micrófono. Usando el H 85 no se debe olvidar usar una de las dos rañuras con tamaño distinto en la extremidad trasera del anillo externo como des- carga de tiraje del cable. Esto sirve tanto como seguridad mecánica adicional como contra ruidos de vibración, los cuales podrían posible- mente provocar perturbaciones en el micrófono a través del cable.

18

Image 18
Contents 2000 B Beschreibung Stromversorgung Folgende Anschlussschemata werden empfohlenAnwendungen Anwendungsempfehlungen Bevorzugt EmpfohlenEmpfohlenes Zubehör ReinigungshinweiseMitgeliefertes Zubehör Technische DatenFrequenzkurve Description Applications PoweringAdding Phantom Power to Balanced Input Stages Recommended Applications PreferredOptional Accessories CleaningStandard Accessories SpecificationsFrequency Response Curve Polar Pattern Description Spécialement recommandé pour Recommandé pour Nous recommandons les schémas de connexions suivantsAlimentation Conseils pour le nettoyage Accessoires fournis d’origineAccessoires recommandés Caractéristiques techniquesCourbe de fréquence Diagramme polaire Descrizione Raccomandazioni d’impiego Impiego preferito ImpieghiAlimentazione Si raccomandano i seguenti schemi di collegamentoIndicazioni per la pulizia Accessori in dotazioneAccessori raccomandati Dati tecniciCurva di frequenza Diagramma polare Descripción Recomendaciones de aplicaciones Preferidas Recomendadas AplicacionesAlimentación de corriente Se recomiendan los siguientes esquemas de circuitoAccesorios recomendados Advertencias de limpiezaAccesorios suministrados Datos técnicosCurva de frecuencias Diagrama polar Descrição Em seguida as características detalhadas de construçãoAplicações recomendadas Preferível Recomendado AplicaçõesAlimentação de corrente Recomendam-se os seguintes esquemas de conexãoAcessórios recomendados Dicas para a limpezaAcessórios fornecidos na embalagem Dados técnicosCurva de frequência Diagrama polar Notizen Notes Notes Note Notas Notas Notizen Notes Notes Note Notas Notas