Polk Audio PSW125, PSW110 First Things First, Erste Schritte, Avant Tout, Primero LO Primero

Page 4

PORTUGEUSE

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

LER ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO

1.Leia estas instruções.

2.Guarde estas instruções.

3.Preste atenção a todos os avisos.

4.Siga todas as instruções.

5.Não use este aparelho perto de água.

6.Limpe apenas com um pano seco.

7.Não bloqueie as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.

8.Não instale próximo de quaisquer fontes de calor, tais como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.

9.Não anule a função de segurança do plugue polarizado ou aterrado. Um plugue polarizado tem dois pinos chatos, sendo um deles mais largo que o outro. Um plugue aterrado tem dois pinos chatos e um terceiro pino redondo de aterramento. O pino chato mais largo ou o terceiro pino redondo existem para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na tomada, consulte um eletricista para trocar a tomada obsoleta.

10.Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisoteado nem prensado, sobretudo no plugue, em tomadas posicionadas no piso e no ponto onde sai do aparelho.

11.Utilize apenas os acessórios especificados pelo fabricante.

12.Use apenas com o carrinho, tripé, suporte ou

mesa especificado pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tenha cuidado ao movê-lo com o aparelho para evitar ferimentos causados por tropeções.

13.Desligue o aparelho da tomada durante tempestades elétricas ou quando ficar fora de uso por longos períodos de tempo.

14.Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado. É necessário prestar assistência técnica ao aparelho quando tiver sofrido danos de qualquer tipo, tais como danos ao cabo de alimentação ou ao plugue, derramamento de líquido ou queda de objetos sobre o aparelho, exposição do aparelho à chuva ou umidade, mal funcionamento ou queda do aparelho.

15. AVISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, este aparelho não deve ser exposto

à chuva ou à umidade. Objetos que contenham líquidos, como vasos, não devem ser colocados sobre este aparelho.

16.Para desconectar completamente este equipamento da tomada de CA de parede, desconecte o plugue do cabo de alimentação da tomada.

17.O plugue principal do cabo de alimentação deve ser mantido em boas condições de uso.

ATENÇÃO: Ouça com cuidado

As caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extremamente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio, Inc. não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos.

Lembre-se dessas diretrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume: Limite a exposição prolongada a volumes superiores a 85 decibéis (dB). O usuário é responsável por conhecer as leis locais que governam os níveis de volume permissíveis em veículos.

Para obter mais informações sobre os níveis de volume considerados seguros, visite o site www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou consulte as diretrizes da Administração de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA (OSHA - Occupational Health and Safety Administration) no site www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.

FIRST THINGS FIRST

Caution: Subwoofers are heavy. Exercise caution when unpacking your subwoofer.

Please inspect your loudspeaker carefully. Notify your Polk dealer if you notice any damage or missing items. Keep the carton and packing material. It will do the best job of protecting your speaker if it needs to be transported.

Your system includes a detachable power cord that’s packaged separately from the cabinet. Insert female end into the receptacle on the amplifier plate and insert the polarized AC plug into a wall outlet (or power strip) as per the safety instructions found on the inside cover of this manual. We Do Not Recommend connecting the subwoofer’s AC power cord to your receiver’s switched outlet.

ERSTE SCHRITTE

Vorsicht: Subwoofer sind schwer. Seien Sie beim Auspacken Ihres Subwoofers vorsichtig.

Inspizieren Sie bitte den Lautsprecher sorgfältig. Verständigen Sie Ihren Polk-Fachhändler, falls Sie Schäden oder fehlende Teile bemerken. Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf. Diese schützen den Lautsprecher bei einem etwaig nötigen Versand am besten.

Zu Ihrem System gehört ein separat vom Gehäuse verpacktes, abnehmbares Netzkabel. Stecken Sie die Buchse in den Anschluss an der Verstärkerplatte und den Stecker in eine Steckdose (oder Steckdosenleiste), wobei Sie den Sicherheitsanweisungen auf der vorderen Innenumschlagsseite dieses Handbuchs folgen müssen. Es wird nicht empfohlen, das Netzkabel des Subwoofers an den Schaltausgang Ihres Receivers anzuschließen.

AVANT TOUT

Avertissement: Ce subwoofer est lourd. Soyez prudent lorsque vous le déballez.

Inspectez votre haut-parleur avec soin. Si vous constatez des dommages ou l’absence de pièces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la boîte et l’emballage— ils assureront la meilleure protection de votre haut-parleur lors de transit éventuel.

Le subwoofer comprend un cordon d’alimentation amovible emballé séparément. Insérez la fiche femelle du cordon dans la prise mâle située sur le panneau de l’amplificateur et branchez la fiche mâle polarisée du cordon dans une prise de courant CA (ou dans un bloc

àprises multiples) en respectant les consignes de sécurité imprimées au verso de la page couverture de ce manuel. Il est DÉCONSEILLÉ de brancher le cordon d’alimentation dans la prise CA commutée de votre récepteur.

PRIMERO LO PRIMERO

Precaución: Los subwoofers son pesados. Tenga cuidado al desempaquetar su subwoofer.

Inspeccione cuidadosamente su altavoz. Notifique a su distribuidor Polk si nota que faltan piezas o que hay piezas dañadas. Conserve la caja y los materiales de empaquetado. Son lo mejor para proteger el altavoz cuando sea necesario transportarlo.

Su sistema contiene un cordón de alimentación desprendible empaquetado por separado. Inserte el enchufe hembra en el receptáculo que hay en la placa del amplificador e inserte el enchufe polarizado de corriente alterna en un tomacorriente (o en una tira de enchufes) según las instrucciones que se encuentran en el interior de la portada de este manual.

Recomendamos no conectar el cordón de alimentación de corriente alterna del subwoofer al enchufe con interruptor de su receptor.

PER INIZIARE

Attenzione: i subwoofer sono pesanti. Procedere con cautela quando si disimballa il subwoofer.

Ispezionare il diffusore attentamente e avvisare il rivenditore Polk se si rilevano componenti danneggiati o mancanti. Conservare la scatola e il materiale d’imballaggio; serviranno a proteggere il diffusore nel modo migliore se dovesse essere trasportato.

All’apparecchio è allegato un cavo di alimentazione scollegabile, contenuto in una busta separata. Inserire la presa del cavo nella spina situata sul pannello posteriore dell’apparecchio e la spina polarizzata in una presa di corrente (o in una ciabatta) secondo le istruzioni riportate nella seconda pagina di copertina del presente manuale. Non è raccomandabile collegare il cavo di alimentazione del subwoofer alla presa commutata del ricevitore.

PROCEDIMENTOS INICIAIS

Cuidado: Subwoofers são pesados. Tenha cuidado ao desembalar o subwoofer.

Inspecione cuidadosamente a unidade. Notifique o revendedor da Polk Audio caso note algum dano ou se estiver faltando algum componente. Guarde a caixa e o material

de embalagem, pois são ideais para proteger aunidade, caso haja necessidade de transportá-la.

O sistema inclui um cabo de alimentação removível embalado separado da unidade. Insira a extremidade fêmea na tomada na placa do amplificador e insira o plugue polarizado de CA em uma tomada elétrica (ou filtro de linha), segundo as instruções fornecidas na contracapa deste manual. Não recomendamos conectar o cabo de alimentação de CA

do subwoofer à tomada comutada do receiver.

For more information and accessories: www.polkaudio.com/home

Image 4
Contents PSW110 PSW125 English Avertissement Écoutez bienAchtung Vorsicht beim Zuhören Advertencia Escuche cuidadosamenteAttenzione usare cautela durante l’ascolto First Things First Erste SchritteAvant Tout Primero LO PrimeroOÙ Installer Votre Subwoofer Colocación DEL Subwoofer EN UNA SalaPlacing Your Subwoofer in a Room Platzierung DES Subwoofers in Einem RaumConnecting the Subwoofer to the System Hookup Options Posicionamento do Subwoofer no AmbienteAnschluss DES Subwoofers AN DAS SYSTEM- Anschlussoptionen Opzioni DI Collegamento DEL SUBWOOFER- ALL’IMPIANTOOption #1 Opción NOpzione #1 Opção #1Two channel or Dolby Pro Logic receiver with no Sub Out Option #2Récepteur stéréo ou Dolby Pro Logic sans sortie «Sub Out.» Opzione #2 Zweikanal- oder Dolby Pro Logic-Receiver ohne „Sub OutOpção #2 Opzione #3 Option #3Opção #3 Adjusting Your System Ajuste DEL Sistema Einstellung Ihres SystemsRegolazione DEL Sistema Resolução DE Problemas Ajuste do SistemaAjustes do Subwoofer Ajuste Preciso do SubwooferLimited Five Year Warranty Garantie Limitée DE 5 ANS

PSW110, PSW125 specifications

Polk Audio has long been a trusted name in the audio equipment industry, and their PSW series subwoofers, namely the PSW125 and PSW110, exemplify the brand's commitment to delivering high-quality sound performance in home theater systems. These subwoofers have garnered attention among audiophiles and casual listeners alike, thanks to their robust features, cutting-edge technology, and impressive sound characteristics.

The Polk Audio PSW125 is a powerful subwoofer that boasts a 12-inch dynamically balanced driver. This driver is designed to deliver deep, impactful bass that brings movies, music, and video games to life. With a built-in 300-watt peak power amplifier, the PSW125 can fill larger rooms with rich, low-frequency sounds, ensuring an immersive audio experience. The subwoofer also features an adjustable low-pass filter and a phase switch, allowing users to customize the sound to better match their room acoustics and personal preferences.

On the other hand, the PSW110 houses a 10-inch dynamic balance driver, making it a more compact option without compromising on performance. With a 150-watt RMS power amplifier and a peak output of 300 watts, the PSW110 delivers powerful bass that enhances any audio system. Like its larger sibling, the PSW110 offers adjustable settings, allowing users to fine-tune their listening experience. Its smaller size makes it ideal for tight spaces while still providing the punch required for home theater applications.

Both models employ Polk Audio’s patented Dynamic Balance technology, which significantly reduces distortion while enhancing the clarity and detail of the bass frequencies. This technology ensures that listeners can enjoy clean and accurate sound, regardless of volume levels or music genre.

The PSW subwoofers are also designed with durability in mind. Their robust MDF construction minimizes unwanted resonances, and the front-firing port design enhances the low-end response. This combination of durability, performance, and advanced technology makes both the PSW125 and PSW110 excellent choices for anyone looking to elevate their audio experience at home.

In summary, the Polk Audio PSW125 and PSW110 subwoofers stand out for their powerful bass output, customizable settings, and innovative technologies. Whether you’re a movie buff or a music lover, these subwoofers will provide the quality and performance that Polk Audio is known for, making them worthy additions to any home audio setup.