nal negra (-) del altavoz. El cable de altavoz tiene una indicación (código de colores, ner- vadura, texto, etc.) en uno de los dos conductores para ayudar a mantener la uniformidad de la instalación. Si el subwoofer parece no producir muchos bajos, lo más probable es que uno de los cables esté conectado al revés. Asegúrese bien de que todas las conex- iones tengan la polaridad correcta.
Quítele 12 mm de aislamiento a los dos extremos de cada uno de los cables para exponer el conductor. Retuerza el conductor expuesto de cada cable para formar dos hebras sin hilachas.
Nota: No use las entradas LFE o de línea en esta configuración.
•Con cable de altavoz, conecte las salidas de altavoz frontales izquierda y derecha de su receptor a las entradas de altavoz del subwoofer alimentado.
•Luego, con cable de altavoz, conecte los altavoces frontales izquierdo y derecho a las salidas de altavoz del subwoofer alimentado.
•Conecte el altavoz de canal central directamente a la salida de altavoz central de su receptor.
•Conecte los satélites surround traseros directamente a las salidas de canales traseros o surround de su receptor.
•Configuraciones del receptor:
•Altavoces frontales: LARGE (grande)
•Subwoofer: OFF (apagado) o NO
•Altavoces surround: SMALL (pequeño)
OPTION #2—
Zweikanal- oder Dolby Pro Logic-Receiver ohne „Sub Out.“
Verwenden Sie für die Lautsprechereingänge zweiadrige Lautsprecherkabel mit 16 Gauge oder dicker. Ihr Polk-Fachhändler kann Ihnen die richtigen Kabel empfehlen.
Eines der Anschlussterminals an der Rückseite des Lautsprechers ist rot (+), das andere schwarz (-). Sie müssen den Draht vom roten (+) Terminal an Ihrem Receiver mit dem roten (+) Terminal an Ihrem Lautsprecher und den Draht vom schwarzen (-) Terminal an Ihrem Receiver mit dem schwarzen (-) Terminal an Ihrem Lautsprecher verbinden. Das Lautsprecherkabel hat Markierungen (wie Farbkodierung, Rippung oder Beschriftung) auf einem der beiden Leiter, um den korrekten Anschluss zu gewährleisten. Wenn
Ihr Subwoofer nicht viel Bassleistung bringt, hängt das wahrscheinlich vom falschen Anschluss eines der beiden Lautsprecherkabel ab. Überprüfen Sie die korrekte Polung an allen Anschlüssen.
Ziehen Sie 12 mm Isolierung am Ende der beiden Leiter ab, um den blanken Draht freizule- gen. Verdrehen Sie den blanken Draht, um zwei nicht zerfaserte Stränge zu bilden.
Hinweis: Verwenden Sie in dieser Konfiguration weder den Line- noch den LFE-Eingang.
•Verbinden Sie mit Lautsprecherkabeln die linken und rechten vorderen Lautsprecher- ausgänge an Ihrem Receiver mit den Lautsprechereingängen am Aktiv-Subwoofer.
•Verbinden Sie dann die linken und rechten vorderen Lautsprecher mit Lautsprecher- kabeln mit den autsprecherausgängen am Aktiv-Subwoofer.
•Schließen Sie den Center-Kanal-Lautsprecher direkt an den Center-Kanal-Ausgang Ihres Receivers an.
•Schließen Sie die hinteren Surround-Satellitenlautsprecher direkt an die hinteren oder Surround-Kanal-Ausgänge Ihres Receivers an.
•Receiver-Einstellungen:
•Vordere Lautsprecher = LARGE (Groß)
•Subwoofer = „OFF“ („Aus“) oder „NO“ („Nein“)
•Center- und Surround-Lautsprecher = SMALL (Klein)
OPZIONE #2—
Ricevitori a due canali o Dolby Pro Logic non dotati della funzione “Sub Out.”
Se si decide di usare gli ingressi a livello di diffusore, usare due cavi da altoparlanti di sezione uguale o maggiore di 1,30 mm2 (16 AWG). Rivolgersi al rivenditore Polk per suggerimenti sui cavi da usare.
I due terminali di ingresso, sulla parte posteriore del diffusore, sono contrassegnati; uno è rosso (+) e l’altro è nero (-). Accertarsi di collegare il cavo dal terminale rosso (+) e quello dal terminale nero (-) del ricevitore rispettivamente ai terminali rosso (+) e nero (-) del diffusore. Il cavo per altoparlante è contrassegnato in qualche modo (con un colore, una nervatura o una scritta) su uno dei due conduttori per evitare che si scambino le connessioni. Se sembra che l’uscita ai bassi del subwoofer sia insufficiente, è molto probabile che uno dei cavi per altoparlante sia collegato con le connessioni scambiate; verificare di nuovo la polarità di tutte le connessioni.
Staccare 12 mm di isolamento da ciascuno dei due conduttori a entrambe le estremità per esporre il conduttore nudo e torcere il tratto esposto di ciascun conduttore in modo da formare due trefoli non sfrangiati.
Nota bene: non utilizzare l’ingresso di linea né quello LFE in questa configurazione.
•Collegare mediante cavi per altoparlante le uscite per i diffusori anteriori sinistro e destro del ricevitore agli ingressi a livello di diffusore del subwoofer alimentato.
•Collegare poi mediante cavi per altoparlante le uscite del subwoofer alimentato ai diffusori anteriori sinistro e destro.
•Collegare il diffusore del canale centrale direttamente all’apposita uscita del ricevitore.
•Collegare i satelliti surround posteriori direttamente alle apposite uscite del ricevitore.
•Impostazioni del ricevitore:
•Diffusori anteriori = LARGE
•Subwoofer = “OFF” o “NO”
•Diffusori centrale e surround = SMALL
OPÇÃO #2—
Receiver de dois canais ou Dolby Pro Logic sem “Sub Out” (Saída sub).
Se optar por usar entradas de nível de caixas acústicas, use cabos para caixas acústicas com dois condutores de 16 AWG ou mais. Consulte o revendedor da Polk para se informar sobre os cabos recomendados.
Note que um dos terminais de entrada na parte traseira da caixa acústica está marcado
(+)em vermelho e o outro (-) em preto. Certifique-se de conectar o cabo do terminal (+) vermelho do receiver ao terminal (+) vermelho da caixa acústica e o cabo do terminal (-) preto do receiver ao terminal (-) preto da caixa acústica. O cabo para caixa acústica está marcado de alguma maneira (codificado por cores, faixas ou inscrições) em um dos dois condutores para ajudar a manter a coerência da conexão. Se o subwoofer aparentemente não produzir um bom nível de graves, é bem provável que um dos cabos da caixa acústica tenha sido conectado de maneira invertida. Verifique novamente se a polaridade das conexões está correta.
Retire 12 mm do isolamento das duas extremidades de cada um dos dois condutores para expor a fiação. Torça a fiação exposta de cada condutor para que não fique desfiada.
Nota: Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuração.
•Conecte as saídas das caixas acústicas frontais esquerda e direita do receiver às entradas para caixas acústicas do subwoofer amplificado usando cabos para caixas acústicas.
•Em seguida, use cabos para caixas acústicas para conectar as caixas acústicas frontais esquerda e direita às saídas para caixas acústicas do subwoofer amplificado.
•Conecte a caixa acústica do canal central diretamente à saída do canal central do receiver.
•Conecte as caixas acústicas satélite surround traseiras diretamente às saídas do canal surround do receiver.
•Ajustes do receiver:
•Caixas acústicas frontais = LARGE
•Subwoofer = “OFF” ou “NO”
•Canal central e surrounds = SMALL