Heath Zenith PF-4150-PB, PF-4150-SC, PF-4150-BK, PF-4162-PB, PF-4170-PB, PF-4160-AB warranty Câblage

Page 19

5.Remettez en place les vis de fixation au luminaire et la vis de mise à la terre, puis fixez la plaque de montage à la boîte de raccordement, comme illustré.

Passage des fils

Passage des fils

Vis de mise

à la terre

Blanc

Luminaire Luminaire

Noir

Vert ou

dénudé

Deux lanternes à détecteur de mouvement

Vis de fixation

au luminaire

Tel qu’expédié

Plaque retournée,

 

après rotation

CÂBLAGE

Note : Tous les fils doivent être installés dans un conduit ou un autre dispositif acceptable, conformément au Code national de l’électricité. Contactez un électricien qualifié pour toute question relative à la pertinence de l’installation.

AVERTISSEMENT:NE PAS raccorder le fil ROUGE à moins que vous ne vouliez commander d’autres luminaires au moyen du détecteur de mouvement.

Noir

Luminaire Vert ou

dénudé Blanc

Une lanterne à détecteur de mouvement

Torsadez ensemble les fils de la boîte de jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez nécessiter une «queue de co- chon» verte. Si vous avez des doutes sur la méthode de mise à la terre, consultez votre code du bâtiment.

Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte de raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis ajoutez-y un connecteur de fils.

Méthode de mise à la terre recommandée

Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction.Utilisez un serre-fils.Fixez l'autre extrémité de la «queue de cochon» avec la vis de terre (GND) sur la plaque de montage.

Noir à noir

 

Blanc à blanc

598-1165-05

19

Image 19
Contents Requirements FeaturesPackage Contents OperationRotated InstallationMode Switching Summary As ShippedOne Motion Light WiringTwo Motion Lights Wiring Diagram Optional WiringTop Assembly Complete the InstallationOptional Assembly Turn on the circuit breaker and light switch TestingAvoid aiming the control at Troubleshooting Guide SpecificationsNo Service Parts Available for this Product Technical ServiceRequisitos FuncionamientoCaracterísticas Contenidos del PaqueteResumen de las modalidades del Interruptor InstalacionADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntor Luz de dos movimientos CableadoComo se enviaron GiradaConexion Alterna Diagrama de CableadoEnsamble superior del Modelo Complete LA InstalacionMontaje Opcional Prenda el cortacircuitos y el interrup- tor de luz PruebaEvite apuntar el control hacia Guia DE Investigacion DE Averias EspecificacionesNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Servicio TécnicoExigences FonctionnementCaractéristiques Contenu de l’emballageRésumé du mode de commutation Câblage Câblage Facultatif Diagramme de câblageEnsemble supérieur Complétez LinstallationEnsemble facultatif Portée maximale Angle de Couverture maximale EssaisGuide DE Dépannage Fiche TechniqueAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service Technique