Peavey SMRTM 821a user manual Caracteristicas de Operación

Page 28

Caracteristicas de

Operación

La SMR 821a ofrece características adicionales para aplicaciones específicas. Estas opciones incluyen transformadores para las entradas de micrófono y la habilidad de cancelar la función de interruptor de selección de los Canales 7/8.

Estas opciones y modificaciones requieren acceso al interior de la SMR 821a. Es altamente recomendable que la instalación de transformadores para micrófono y modificaciones del interruptor de los Canales 7/8 sea llevada a cabo por personal de servicio calificado. Hay voltajes peligrosos presentes dentro de la unidad así como componentes sensibles a la estática. Los daños internos que pueda sufrir la SMR 821a causados por personal no calificado no son cubiertos por la garantía, y es más, pueden cancelar la garantía por completo.

Instalación de Transformador Opcional para Micrófono

Los transformadores opcionales para las entradas de micrófono están disponibles en Peavey Electronics (parte # 70500852). Los transformadores opcionales pueden ser añadidos uno por uno o todos en combinación. Para asegurarse que los transformadores son instalados e manera apropiada, por favor presta atención a las instrucciones e ilustraciones de esta sección. Si tienes cualquier pregunta o no estás seguro del procedimiento, no dudes en llamar a nuestro centro de soporte técnico.

Presta atención a la Figura 14, "Corte de tabla de circuitos mostrando lugares para instalación de transformadores de micrófono opcionales" mientras lleves a cabo los siguientes pasos:

1.Desconecta la SMR 821a de la corriente CA.

2.Quita los 6 tornillos que aseguran el panel superior. Quita la tapa y ponla a un lado.

3.Quita los 5 tornillos que aseguran la parte trasera del chasis.

4.Quita los 5 tornillos que aseguran la parte frontal del chasis.

5.Cuidadosamente voltea la unidad de cabeza.

6.Quita los 11 tornillos que aseguran la tabla de circuitos al chasis.

7.Voltea una vez más la unidad. Un lado de la tabla de circuitos (con los paneles trasero y delantero aún agarrados) puede ser levantada fuera del chasis con los cables de corriente intactos para acceder el lado inferior de la tabla de circuitos.

8.Localiza las 6 figuras redondas de los transformadores.

9.Antes de instalar los transformadores, necesitarás cortar algunos resistores y cables. Estos componentes están indicados con referencias designadas en la tabla.

10.Para cada transformador instalado, se deberán cortar 3 cables y un resistor. La siguiente tabla muestra qué componentes necesitan ser cortados para el transformador correspondiente.

Transformer

T101

T1201

T301

T401

T501

T601

 

 

 

 

 

 

 

Components

J102 J103

J202 J203

J302 J303

J402 J403

J502 J503

J602 J603

 

 

 

 

 

 

 

to be cut

J105 R116

J205 R216

J305 R316

J405 R416

J505 R516

J605 R616

 

 

 

 

 

 

 

11.El transformador sólo puede ser insertado en la tabla de una forma. Pon un transformador en la tabla y suéldalo en su lugar.

Repite el proceso para cada transformador a instalar.

Reinstalación de la Tabla de Circuitos y Rearmar la Unidad

1.Mete la tabla de circuitos (con los paneles trasero y delantero aún pegados) en el chasis.

2.Cuidadosamente voltea la unidad de cabeza y pon los 11 tornillos que aseguran la tabla de circuitos al chasis.

3.Voltea la unidad de vuelta.

4.Pon los 5 tornillos que aseguran el panel frontal al chasis.

5.Pon los 5 tornillos que aseguran el panel frontal al chasis.

6.Pon el panel superior en el chasis y reemplaza los 6 tornillos que la aseguran.

28

Image 28
Contents Page Page Important Safety Instructions Description Features EnglishPower LED Gain ControlStatus LED Level Control ChannelsAC Power Receptacle Power SwitchRemote Connector EQ SwitchInstallation Connections Audio InputsStereo Inputs RCA Input ConnectionsMaster Mixer Slave Mixer Master Bus Output and Link ConnectionsMaster Bus & Mute Link Connections Remote Volume Control Connections Remote VolumeExternal Control Connections Remote Channel 7/8 Select ConnectionsConfiguration Stereo Input ChannelsInput Connectors Optional Features Be Careful Cut Jumper Here Diagram Specifications Noise Description Características EspañolControl de Ganancia LED de EstatusControl de Nivel Canales SelecciónReceptáculo de corriente Conectador RemotoEnlace de Bus Interruptor de EQInterruptor de Pad Instalación ConexionesUmbral de Mute del Canal Entradas Estéreo Conexiones de Salida de Bus Maestro y Enlace Conexiones de Control Externo Conexiones del Control Remoto de VolumenSelección Remota de Conexiones de Canal 7/8 Configuración Input Channel ControlsPage Caracteristicas de Operación Description Caractésistiques FrançaisPanneau Avant Left‚ Right and Aux Outs Channels 1-6 Input Balanced Audio Input Connections Microphone or Line Level Stereo Inputs Sortie principales et connecteurs de chainage Connections pour le chainage d’unitéConnections pour contrôle à distance Connections pour contrôle de volume à distanceConnections pour Sélection à distance entre les canaux 7 Configuration Input Channel Bus Assign Switches and Input Connectors Fonctions Additionelles Description Merkmale DeutschPower-LED Gain-ReglerStatus-LED Level Control KanäleWechselstromsteckdose NetzschalterFernregelungsstecker Bus-LinksInstallation Anschlüsse Stereo-Eingänge Master-Bus-Ausgang und Link-Anschlüsse Master-Bus- und Mute-Link-AnschlüsseAnschlüsse für die Lautstärke-Fernregelung Externe RegelanschlüsseAnschlüsse für Kanal-7/8-Fernauswahl Konfiguration Beeinflusst. Werkseinstellung ist Pre Remote Betriesfunktionen Page Architectural Acoustics 80303115