Peavey SMRTM 821a user manual Betriesfunktionen

Page 49

Betriesfunktionen

Der SMR821a weist zusätzliche Funktionen für spezielle Einsätze auf. Zu diesen Optionen gehören Trafos für die Mikroeingänge sowie die Deaktivierung des Kanal-7/8-Wahlschalters.

Für diese Optionen und Modifikationen muss der SMR821a geöffnet werden. Es wird dringend empfohlen, die Installation der optionalen Mikrotrafos und die Modifikation des Kanal-7/8- Wahlschalters von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen zu lassen. Das Innere des Gerätes steht unter gefährlicher Spannung und enthält zudem statisch empfindliche Bauteile. Schäden der internen Schaltungen des SMR821a, die durch unqualifizierte Personen verursacht werden, sind von der Garantie nicht abgedeckt und könnten sogar den Verfall der Garantie nach sich ziehen.

Installation der optionalen Mikroeingangs-Trafos

Optionale Trafos für die Mikroeingangsschaltungen sind bei Peavey Electronics Corp. (Teile-Nr. 70500852) erhältlich. Die optionalen Trafos können einzeln, gleichzeitig oder in jeder beliebigen Kombination eingebaut werden. Um eine korrekte Installation der Trafos zu gewährleisten, schauen Sie sich bitte die Anweisungen und Abbildungen in diesem Abschnitt an. Sollten Sie Fragen haben oder sich hinsichtlich der korrekten Vorgehensweise nicht sicher sein, wenden Sie sich bitte direkt an unseren Technischen Kundendienst (Tech Support Group).

Führen Sie die folgenden Schritte durch, und schauen Sie sich dazu Abbildung 14, „Schnittansicht der Schaltplatte mit Brücken zur Installation optionaler Mikrotrafos", an.

1.

Ziehen Sie das Netzkabel des SMR821a aus der Netzsteckdose.

 

 

 

2.

Lösen Sie die sechs Schrauben, mit denen die Oberseite befestigt ist. Nehmen Sie die Oberseite

 

ab.

 

 

 

 

 

 

 

3.

Lösen Sie die fünf Schrauben, mit denen die Rückseite am Gehäuse befestigt ist.

 

4.

Lösen Sie die fünf Schrauben, mit denen die Vorderseite am Gehäuse befestigt ist.

 

5.

Drehen Sie das Gerät vorsichtig auf den Kopf.

 

 

 

 

6.

Lösen Sie die elf Schrauben, mit denen die Schaltplatte am Gehäuse befestigt ist.

 

7.

Drehen Sie das ganze Gerät mit der rechten Seite nach oben. Ein Ende der Schaltplatte (Vorder-

 

und Rückseite sind noch befestigt) kann aus dem Gehäuse gehoben werden, wobei die

 

Netzkabel noch vorhanden sind. Nun ist die Unterseite der Schaltplatte zugänglich.

 

8.

Sie sehen nun die sechs runden Trafoumrisse.

 

 

 

 

9.

Vor der Installation der Trafos müssen einige Brücken und Widerstände abgetrennt werden.

 

Diese Komponenten sind mit Markierungen auf der Schaltplatte gekennzeichnet.

 

10.

Für jeden installierten Trafo müssen drei Brücken und ein Widerstand abgetrennt werden. Die

 

folgende Tabelle zeigt, welche Komponenten für den jeweiligen Trafo abgetrennt werden

 

müssen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Transformer

T101

T1201

T301

T401

T501

 

T601

 

 

 

 

 

 

 

 

Components

J102 J103

J202 J203

J302 J303

J402 J403

J502 J503

 

J602 J603

 

 

 

 

 

 

 

 

to be cut

J105 R116

J205 R216

J305 R316

J405 R416

J505 R516

 

J605 R616

 

 

 

 

 

 

 

 

11.

Die Trafos können nur in eine Richtung in die Schaltplatte eingesetzt werden. Setzen Sie einen

 

Trafo in die Schaltplatte ein, und verlöten Sie ihn.

 

 

 

 

Führen Sie dies für alle weiteren zu installierenden Trafos durch.

Setzen Sie die Schaltplatte wieder ein, und bauen Sie das Gerät wieder zusammen.

1. Setzen Sie die Leiterplatte (Vorder- und Rückseite sind noch befestigt) wieder ins Gehäuse ein.

1.Drehen Sie das Gerät sorgfältig um, und befestigen Sie die Schaltplatte mit den elf Schrauben wieder am Gehäuse.

3.Drehen Sie das Gerät vorsichtig mit der rechten Seite nach oben.

4.Befestigen Sie die Vorderseite wieder mit den fünf Schrauben am Gehäuse.

5.Befestigen Sie die Rückseite wieder mit den fünf Schrauben am Gehäuse.

6.Setzen Sie die Oberseite aufs Gehäuse, und befestigen Sie es mit den sechs Schrauben am Gehäuse.

49

Image 49
Contents Page Page Important Safety Instructions English Description FeaturesGain Control Power LEDStatus LED Level Control ChannelsPower Switch AC Power ReceptacleRemote Connector EQ SwitchAudio Inputs Installation ConnectionsRCA Input Connections Stereo InputsMaster Mixer Slave Mixer Master Bus Output and Link ConnectionsMaster Bus & Mute Link Connections Remote Volume Remote Volume Control ConnectionsExternal Control Connections Remote Channel 7/8 Select ConnectionsStereo Input Channels ConfigurationInput Connectors Optional Features Be Careful Cut Jumper Here Diagram Specifications Noise Español Description CaracterísticasLED de Estatus Control de GananciaControl de Nivel Canales SelecciónConectador Remoto Receptáculo de corrienteEnlace de Bus Interruptor de EQInterruptor de Pad Instalación ConexionesUmbral de Mute del Canal Entradas Estéreo Conexiones de Salida de Bus Maestro y Enlace Conexiones de Control Externo Conexiones del Control Remoto de VolumenSelección Remota de Conexiones de Canal 7/8 Input Channel Controls ConfiguraciónPage Caracteristicas de Operación Français Description CaractésistiquesPanneau Avant Left‚ Right and Aux Outs Channels 1-6 Input Balanced Audio Input Connections Microphone or Line Level Stereo Inputs Connections pour le chainage d’unité Sortie principales et connecteurs de chainageConnections pour contrôle à distance Connections pour contrôle de volume à distanceConnections pour Sélection à distance entre les canaux 7 Configuration Input Channel Bus Assign Switches and Input Connectors Fonctions Additionelles Deutsch Description MerkmaleGain-Regler Power-LEDStatus-LED Level Control KanäleNetzschalter WechselstromsteckdoseFernregelungsstecker Bus-LinksInstallation Anschlüsse Stereo-Eingänge Master-Bus- und Mute-Link-Anschlüsse Master-Bus-Ausgang und Link-AnschlüsseAnschlüsse für die Lautstärke-Fernregelung Externe RegelanschlüsseAnschlüsse für Kanal-7/8-Fernauswahl Konfiguration Beeinflusst. Werkseinstellung ist Pre Remote Betriesfunktionen Page Architectural Acoustics 80303115