Gemini PS-900 PRO manual Do not attempt to return this equipment to your dealer

Page 18

In the USA: If you experience problems with this unit,

call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service.

Do not attempt to return this equipment to your dealer.

Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents.

Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contained in this manual.

No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, electrical, mechanical, optical, chemical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written permission of Gemini Sound Products Corp.

It is recommended that all maintenance and service on this product is performed by Gemini Sound Products Corp. or its authorized agents.

Gemini Sound Products Corp. will not accept liability for loss or damage caused by maintenance or repair performed by unauthorized personnel.

Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08818 • USA

Tel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006

France • G.S.L. France • 11, Avenue Leon Harmel, Z.I. Antony, 92160 Antony, France

Tel: + 33 (0) 1 55 59 04 70 • Fax: + 33 (0) 1 55 59 04 80

Germany • Gemini Sound Products GmbH • Ottostrasse 6, 85757 Karlsfeld, Germany

Tel: 08131 - 39171-0 • Fax: 08131 - 39171-9

UK • Gemini Sound Products • Unit C4 Hazleton Industrial Estate, Waterlooville, UK P08 9JU

Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990

Spain • Gemini Sound Products S.A. • Mino, 112, Nave 1, 08223 Terrassa, Barcelona, Spain

Tel: 011-34-93-736-34-00 • Fax: 011-34-93-736-34-01

© Gemini Sound Products Corp. 2001 All Rights Reserved

Page 18

Image 18
Contents Page Lift Introduction FeaturesUsing the Ground Lift Switch ConnectionsSampler Operation Sample RecordingSpecifications Vorsichtsmaßnahmen EinleitungFunktionen AnschlüsseBedienung des Samplers Spezifikationen Precauciones IntroducciónCaracterísticas ConexionesFuncionamiento de Muestreo Especificaciones técnicas Connexions CaractéristiquesMises en garde Emploi de l’interrupteur de soulèvement de la terre/masseExploitation de L’Échantillonneur Caractéristiques techniques Precauzioni IntroduzioneCaratteristiche CollegamentiFunzionamento ’Uso Della CampionatriceSpecifiche Tecniche Do not attempt to return this equipment to your dealer