Gemini PS-900 PRO manual Introducción, Características, Precauciones, Conexiones, Funcionamiento

Page 9

Introducción

Felicitaciones por su compra del mezclador PS-900 PRO de Gemini. Este mezclador de la más avanzada tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo el crossfader y los mandos corredizos de canal. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.

Características

4 canales estereo fonicos

Sección Cue muy moderna

3 entradas fono/línea convertible, 5 entradas de línea y 3 entradas para micrófono

Característica CUT (Supresión) para Bajas, Medianas y Altas Frecuencias para los canales 1 - 4

Mandos de Ganancia, Bajas, Medianas y Altas para los canales 1 - 4

Talkover

Bucle

Salidas maestras equilibradas y no equilibradas

Salidas para cabina y registro

Visualización de modo doble

Muestrador digital con 5 Bancos de Memoria

Repuestos de batería para retener las muestras

Precauciones

1.Deberán leerse todas las instrucciones de operación antes de usar el equipo.

2.Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no abra esta unidad. No contiene PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. Por favor, refiera el servicio a un técnico de servicio calificado.

3.No exponga la unidad a la luz solar directa ni a una fuente de calor, por ejemplo, un radiador o estufa.

4.Esta unidad sólo deberá limpiarse con un paño húmedo. Evite el uso de disolventes u otros detergentes de limpieza.

5.Para mover este equipo, colóquelo en la caja y empaque original, a fin de reducir el riesgo de daños durante el transporte.

6.NO DEJE ESTA UNIDAD EXPUESTA A LLUVIA O HUMEDAD.

7.NO USE LIMPIADORES DE ROCÍO O LUBRICANTES EN CUALESQUIER CONTROLES O INTERRUPTORES.

Conexiones

1.Antes de conectar el cable de potencia, cerciórese de que el SELECTOR DE VOLTAJE (46) (VOLTAGE SELECTOR) esté posicionado en la tensión correcta.

NOTA: Este producto tiene doble aislamiento y no hace falta ponerlo a tierra.

2.Cerciórese de que el interruptor de ENERGÍA (41) (POWER) esté en la posición off (apagada). El DEL de ENERGÍA (42) (POWER LED) estará apagado.

3.El aparato PS-900 PRO está dotado de 4 series de jacks de salida para amplificador. Los jacks BALANCED OUTPUT (48) (amplificador de salida equilibrada) se usan para la conexión al amplificador principal con la ayuda de cables XLR estándares. Recomendamos el uso de salidas de amplificador equilibradas si los cables que se conectan al amplificador miden por lo menos 8 metros. A las salidas equilibradas corresponden tres (3) conductores distintos: dos para la función señal (positiva y negativa) y uno para la protección (tierra). Pin 1 (espiga 1) corresponde a la tierra (protección). Pin 2 (espiga 2) corresponde a la función de señal activa (positiva). Pin 3 (espiga 3) corresponde a la función de señal inactiva (negativa). Los jacks MAIN OUTPUT (49) (amplificador de salida) no son equilibrados y se

usan para la conexión al amplificador principal. Los jacks REC OUTPUT (51) se usan para conectar el mezclador a la entrada de su registrador lo que le permite registrar su propia mezcla de música. Los jacks BOOTH OUTPUT (50) (cabina de salida) le permiten conectar otro amplificador.

4.La entrada DJ MIC 1 (1) (que se encuentra en el panel delantero) acepta conector de 1/4 de pulgada o XLR. La entrada DJ MIC 2 (66) y la entrada DJ MIC 3 (65) (que se encuentra en el panel trasero) aceptan conector de 1/4 de pulgada. Todas aceptan micrófonos equilibrados y no equilibrados.

5.En el panel trasero hay 3 entradas estereofónicas PHONO/LINE (57, 60, 63) y 5 entradas estereofónicas LINE (54, 55, 56, 59, 62). El conmutador PHONO/LINE (58) le permite arreglar la entrada (57) a Phono o Line (fonográfico o línea). El conmutador PHONO/LINE (61) le permite arreglar la entrada (60) a Phono o Line (fonográfico o línea). El conmutador PHONO/LINE (64) le permite arreglar la entrada (63) a Phono o Line (fonográfico o línea). Las entradas fonográficas solamente aceptarán giradiscos con cartucha magnética. Un GROUND SCREW (67) (tornillo de puesta a la tierra) para poner el giradiscos a tierra se encuentra en el panel trasero. Las entradas de línea estereofónicas aceptarán cualquier entrada de nivel de línea tal como tocadisco de discos compactos o casetera, etc.

6.Los audífonos se enchufan en el jack de HEADPHONES (45) (audífonos) montado en el panel delantero.

7.El aparato PS-900 PRO lleva en el panel frontal un receptáculo BNC LIGHT (40), que sirve para conectar una luz en cuello de cisne, tal como la Gemini GNL-700.

8.Hay LOOP INPUTS (53) (entradas de bucle) y LOOP OUTPUTS (52) (salidas de bucle) en el panel trasero. Si Ud usa un acentuador de señal externo, puede usar losLOOP OUTPUTS (52) para mandar la señal al dispositivo y losLOOP INPUTS (53) para llevar la señal otra vez al mezclador. El aparato está dotado con conexiones volantes que se usan con las entradas y las salidas de bucle. Mantenga las conexiones volantes dentro del aparato si no usa la bucle para prevenir interrupciones en su programa de música.

Uso del interruptor de separación de tierra

Según la configuración de su sistema, a veces el hecho de aplicar la tierra/masa resultará en una vía de señal con menos ruido. A veces, el hecho de separar la tierra puede eliminar bucles de tierra y zumbido para crear una vía de señal con menos ruido.

1.Con el mezclador prendido, escuche el sistema en modo de reposo (sin presencia de señal) con tierra aplicada (del interruptor de separación de tierra - GROUND LIFT SWITCH (68) en la posición izquierda).

2.Apague el aparato antes de desplazar el GROUND LIFT SWITCH (68). Separe la tierra del marco moviendo el GROUND LIFT SWITCH a la derecha, prenda el aparato de nuevo y escuche para determinar cual de las posiciones le dará señal sin ruido de fondo y sin zumbido. Mantenga el GROUND LIFT SWITCH en la posición de puesta a tierra si el nivel del ruido permanece igual.

CUIDADO: NO TERMINE DE NINGUNA MANERA LA TIERRA C.A. EN EL MEZCLADOR. EL HECHO DE TERMINAR LA TIERRA C.A. PUEDE SER PELIGROSO.

Funcionamiento

1.ENCENDIDO: Una vez que haya efectuado todas las conexiones de los equipos a su mezclador, oprima el INTERRUPTOR DE ENERGÍA - POWER SWITCH (41). Se encenderá la unidad así como el DEL

ROJO de ENERGÍA - POWER LED (42).

2.CANAL 1: Los mandos de GAIN (9) (ganancia), HIGH (10) (alto), MID (11) (mediano) y LOW (12) (bajo) le permiten arreglar plenamente la fuente seleccionada. El interruptor # (13) le permite

Page 9

Image 9
Contents Page Lift Using the Ground Lift Switch FeaturesIntroduction ConnectionsSample Recording Sampler OperationSpecifications Funktionen EinleitungVorsichtsmaßnahmen AnschlüsseBedienung des Samplers Spezifikationen Características IntroducciónPrecauciones ConexionesFuncionamiento de Muestreo Especificaciones técnicas Mises en garde CaractéristiquesConnexions Emploi de l’interrupteur de soulèvement de la terre/masseExploitation de L’Échantillonneur Caractéristiques techniques Caratteristiche IntroduzionePrecauzioni Collegamenti’Uso Della Campionatrice FunzionamentoSpecifiche Tecniche Do not attempt to return this equipment to your dealer