Westinghouse W-369 050913 owner manual Instructions DE Montage ET DE Raccordement

Page 7

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT

NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les

spécifications UL.

MISE EN GARDE : Pour les appareils munis d'une étiquette indiquant qu’ils peuvent être installés dans des endroits humides et à l’extérieur, e￿ectuez un joint étanche entre l'appareil électrique et la surface de montage, à l'aide d'un produit de calfeutrage à base de silicone ou similaire.

1.Mettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.

2.Vissez les vis de fixation (A) dans la barre de fixation (B) (voir fig. 1) d’environ 1/4 de po.

3.Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l'aide des vis de la boîte de sortie de courant (D) (non fournies).

4.Afin de brancher les fils, prenez le fil noir de l'appareil d'éclairage (groupe A, fig. 2 d'évêché à la page 11) etplacez-le de façon égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant. Ne tournez pas les fils ensemble.

5.Insérez les fils dans le connecteur (E) (fig. 1) et tournez-le jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Si le connecteur (E) se dégage facilement, attachez le connecteur (E) à nouveau et vérifiez encore une fois si la connexion est solide (la figure 1).

6.Recommencez les étapes 4 et 5 avec le fil blanc (groupe B, fig. 2) de l'appareil d'é clairage et les fils de la boîte de sortie de courant.

7.Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (F) dans le trou latéral (G) se trouvant sur la barre de fixation (B) (la figure 1).

8.Enroulez le fil de mise à la terre de l'appareil d'éclairage et le fil de mise à la terre de la boîte de sortie de courant (C) (métal nu ou fil vert isolé) autour de la vis verte de mise à la terre (F) se trouvant sur la barre de fixation (B).

9.Serrez la vis verte de mise à la terre (F). Ne serrez pas outre mesure.

10.Rentrez les fils dans la boîte de sortie de courant (C).

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE

Warning: À utiliser à l’intérieur seulement.

1.Relevez le chapeau (H) jusqu’au plafond de façon à ce que les vis de fixation (A) s’ajustent dans les rainures (I) du chapeau (H) (voir fig. 1).

2.Faites pivoter le chapeau (H) dans le sens horaire jusqu’à ce que les vis de fixation (A) soient verrouillées dans la partie la plus mince de la rainure (I).

3.Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.

4.Relevez l’abat-jour en verre (J) jusqu’au chapeau (H) de façon à ce que le manchon fileté (K) s’ajuste dans l’ouverture.

5.Soutenez le dessous de l’abat-jour (J) avec précaution lorsque vous fixez en place la rondelle (L), l’écrou hexagonal (O), le capuchon (M) et l’écrou décoratif (N) au manchon fileté (K).

6.Remettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « ON ».

7

Image 7
Contents Guide d’utilisation Manual del Usuario Electrical Shock can Result in Serious Injury Warranty InformationLine art shown may not exactly match the fixture enclosed Fixture Assembly Instructions Mounting and Wiring InstructionsGarantie Limitée DE Cinq ANS FIL DE Mise Instructions D’ASSEMBLAGE DE Lappareil Déclairage Instructions DE Montage ET DE RaccordementAdvertencia UNA Descarga Eléctrica Podría Causar Lesiones Garantía Limitada DE Cinco AñosFigura Instrucciones DE Montaje DEL Artefacto Instrucciones DE Montaje Y CableadoAdvertencia Mise EN GardeNettoyage ET Entretien Cleaning and CareCommande DE Pièces Ordering Parts