Summit S-670 manual Préchauffage, Cuisson Couverte, Dispositif Flavorizer, Cuisson Directe

Page 65

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

65

 

 

METHODES POUR LES GRILLADES

Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel.

Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande sont START/HI, MEDIUM, LOW, ou OFF.

Si les brûleurs s’éteignent pendant la cuisson, fermez tous les brûleurs puis patientez 5 minutes avant de les rallumer.

MISE EN GARDE: Vérifiez le niveau du dépôt de graisse sur le plateau inférieur et sur l’égouttoir avant chaque utilisation. Retirez l’excès de graisse pour éviter tout feu de graisse dans le plateau inférieur.

PRÉCHAUFFAGE

Il est important de préchauffer le grill avant de faire les grillades. Allumez votre grill à gaz Summit® conformément aux instructions du présent Mode d’emploi. Positionnez tous les brûleurs principaux sur Start/Hi, fermez le couvercle puis préchauffez le grill avec le couvercle fermé jusqu’à ce que le thermomètre du grill atteigne 550ºF (260˚- 288˚C). C’est la température de cuisson recommandée. Cela prend environ 10 à 15 minutes, en fonction des températures extérieures.

CUISSON COUVERTE

Toutes les grillades sont effectuées couvercle fermé pour que la chaleur soit uniforme et circule de façon homogène. Lorsque le couvercle est fermé, le grill à gaz Summit® cuit de façon très semblabble à un four à convection. Le thermomètre situé dans

le couvercle indique la température de cuisson à l’intérieur du grill. La totalité du préchauffage et des grillades est effectuée avec le couvercle fermé. Ne passez pas votre temps à l’ouvrir pour regarder : vous perdez de la chaleur à chaque fois que vous soulevez le couvercle.

ARRÊTÉ

OFF

APAGADO

D C B A

D.

C.

B.

A.

 

 

 

 

OFF

START/HI

MED.

LOW

 

 

 

 

DISPOSITIF FLAVORIZER®

Lorsque du jus de viande s’écoule sur les barres Flavorizer® dont les angles sont conçus spécifiquement à cet effet, ils créent une fumée qui donne aux aliments une saveur de barbecue irrésistible. Grâce à la forme originale des brûleurs et des barres Flavorizer® et aux commandes de température souples, les embrasements incontrôlés sont quasiment éliminés, parce que c’est VOUS qui contrôlez les flammes. Grâce à la conception particulière des barres Flavorizer® et des brûleurs, les matières grasses en excès sont orientées à travers le plateau inférieur en forme de tuyaux jusque dans l’égouttoir.

La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode Directe ou Indirecte. La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des aliments. L’utilisation de la bonne méthode constitue le moyen le plus court pour obtenir des résultats formidables et la meilleure façon de garantir une bonne cuisson en toute sécurité.

CUISSON DIRECTE

La Méthode directe, semblable au réchauffage, signifie que les aliments sont cuits directement au-dessus de la source de chaleur. Pour une cuisson homogène, les aliments devraient être retournés une fois au milieu du temps de cuisson.

Utilisez la méthode Directe pour les aliments dont la cuisson dure moins de 25 minutes: les steaks, les côtes, les kebabs, les saucisses, les légumes, etc.

La cuisson Directe est également nécessaire pour saisir les viandes. Le fait de saisir les viandes crée cette merveilleuse texture craquante, caramélisée à l’endroit où les almiments sont en contact avec la grille. Cela donne également une couleur et une saveur agréables à toute la surface. Les steaks, les côtes, les filets de poulet, et les gros morceaux de viande bénéficient tous de ce mode de cuisson.

Pour saisir les viandes, placez-les au-dessus de la source de forte chaleur Directe pendant 2 à 5 minutes de chaque côté. Les petits morceaux ont besoin de moins de temps de cuisson. Habituellement, une fois que vous avez saisi les aliments, vous finissez leur cuisson à une température inférieure. Vous pouvez terminer la cuisson des aliments à cuisson rapide en utilisant la méthode Directe; utilisez la méthode Indirecte pour les aliments à cuisson lente.

Pour paramétrer votre grill à gaz pour la cuisson Directe, préchauffez le grill en réglant tous les brûleurs sur “HI”. Placez les aliments sur la grille de cuisson, puis réglez tous les brûleurs à la température indiquée dans la recette. Fermez le couvercle du grill

et soulevez-le uniquement pour retourner les aliments ou pour contrôler l’état de la cuisson au terme de la durée de cuisson recommandée.

CUISSON INDIRECTE

La Méthode indirecte est semblable au rôti mais avec en plus les bénéfices de cette texture grillée, de cette saveur et de cet aspect que vous ne pouvez pas obtenir au four. Pour préparer le grill pour la cuisson Indirecte, les brûleurs à gaz sont allumés de chaque côté des aliments mais pas directement au-dessous d’eux. La température augmente, la chaleur est réfléchie par le couvercle et les surfaces internes du grill, et circule pour cuire lentement les aliments de façon homogène de tous les côtés, d’une manière très semblable à ce qui se passe dans un four à convection, alors vous n’avez pas besoin de retourner les aliments.

Utilisez la méthode Indirecte pour les aliments nécessitant une durée de grillade de 25 minutes ou plus ou qui sont si délicats qu’une exposition directe à la flamme les déssècherait ou les ferait roussir. Les exemples sont notamment les rôtis, les petites côtes, les poulets entiers, les dindes, et les autres gros morceaux de viande, anisi que les filets de poisson délicats.

Pour régler votre grill à gaz pour la cuisson Indirecte, préchauffez le grill avec tous les brûleurs sur “HI”. Ajustez ensuite les brûleurs de chaque côté des aliments pour atteindre la température indiquée dans la recette puis fermez le(s) brûleur(s) situé(s) directement au-dessous des aliments. Pour un résultat optimal, placez les rôtis, la

6 BRÛLEURS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

6

 

 

 

1

2

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISSON DIRECTE

ALa nourriture se place sur les grilles de cuisson juste au-dessus des brûleurs.

6 BRÛLEURS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

4

 

 

 

 

 

1

2

5

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUISSON INDIRECTE

BLa nourriture se place sur les grilles de cuisson entre les brûleurs.

volaille ou les gros morceaux de viande sur une grille à rôtir à l’intérieur d’un plat en aluminium rigide jetable. Pour des durées de cuisson plus longues, ajoutez de l’eau dans le plat en aluminium pour empêcher le jus de viande de brûler. Vous pouvez utiliser le jus de viande pour faire de la gravy ou des sauces.

WWW.WEBER.COM®

Image 65
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL WARRANTY, GARANTÍA, GarantieExploded View S 670TM Exploded View List S 670TM Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeGeneral Instructions General Specifications for Piping Install GAS SupplyGAS Instructions GAS Line PipingPortable Installation What is Natural GAS?Type of GAS Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck Reinstall Control PanelSnap Ignition Operation Operating InstructionsLighting Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Main Burner Manual LightingArrêté ApagadoOFF START/HI MED Preheating Covered CookingFlavorizer System Direct CookingLighting the Side Burner Grilling Tips & Helpful HintsManually Lighting the Side Burner Using the Sear StationTo USE the Sear Station Sear StationAdjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Burner LightingTo Extinguish Arrêté EN MarcheCleaning the Smoker Using the SmokerSear Station Burner Manual Lighting To USE the SmokerSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating Rotisserie Motor Storage Rotisserie Spit StorageCooking Rotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Operating Instructions Problem Check Cure TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Rotisserie Troubleshooting Side Burner MaintenanceSide Burner Maintenance Rotisserie burner does not lightHandle Light Troubleshooting Sear Burner TroubleshootingOperating the Handle Light Weber Grill Out HandleWeber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceMain Burner Cleaning Procedure Replace Main Burners 28MAINTENANCEInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Annual MaintenanceRemoving the Sear Station Burner Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Peligro ADVERTENCIAS31Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoAlmacenaje Instrucciones GeneralesOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstale EL Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Prueba DE LAS Conexiones¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASInstalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleVuelva a Instalar EL Panel DE Control VerifiqueFuncionamiento DEL Encendido Rápido Instrucciones DE OperaciónEncendido Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Para ApagarPrecalentado Métodos Para AsarCocción Cubierta OFF Start MEDCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Consejos Prácticos Para AsarPara Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador La barbacoa Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Medidas Preventivas Importantes Advertencias Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorUSO DEL Asador Giratorio Operación Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Almacenaje DEL Espetón DEL Asador GiratorioCómo Cocinar Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioRespecto al modelo comprado Tener ligeras diferencias conProblema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Mantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioMantenimiento DEL Quemador Lateral Operación DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas DEL Quemador Para DorarResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores Principales 54MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador MANTENIMIENTO55Mantenimiento Anual Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Instructions Relatives AU GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Test DES RaccordsRetrait DU Panneau DE Commande Installation PortativeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE CommandeUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Instructions Pour L’UTILISATIONAllumage Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Pour EteindreCuisson Couverte PréchauffageDispositif Flavorizer Cuisson DirecteAllumage DU Bruleur Lateral Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesPour Utiliser LE Brûleur Sear Station Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux Adjacents Allumage DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DU Bruleur Principal Adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation Stockage DU Moteur DE LA Rotissoire Stockage DE LA Broche DE LA RotissoireCuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Le brûleur de la rôtissoire neUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Depannage DU Bruleur a SaisirDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee ENTRETIEN79 Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZ80ENTRETIEN Remplacement DES Bruleurs PrincipauxRetirez LE Panneau DE Commande Entretien Maintenance AnnuelleRetrait DU Bruleur Sear Station Aspect DES Flammes DU BrûleurWEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 For purchases made in Mexico Pour les achats effectués aux États-UnisPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique