Summit S-670 Allumage Manuel DU Bruleur Sear Station, Utilisation DU Fumoir, Nettoyage DU Fumoir

Page 69

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

69

 

 

ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR SEAR STATION

DANGER

Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage des brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou un décès.

Le brûleur Sear Stationest pourvu d’une commande de mise en marche/arrêt. Pour allumer le brûleur Sear Stationvous devez d’abord allumer les deux brûleurs principaux adjacents.

ALLUMAGE AUTOMATIQUE DU BRULEUR PRINCIPAL ADJACENT

Remarque : Chacun des allumeurs automatiques des boutons de commande du brûleur principal crée une étincelle à partir de l’électrode de l’allumeur vers le tube d’allumage du brûleur. C’est vous qui générez l’énergie nécessaire à la production de l’étincelle en enfonçant le bouton de commande et en le positionnant sur“START/HI”. Ceci allume chaque brûleur individuel.

1)Ouvrez le couvercle.

2)Vérifiez que chacun des brûleurs principaux adjacents du brûleur Sear Stationest allumé en procédant à une inspection visuelle de la flamme.

3)Placez une allumette dans le porte-allumette et frottez-la.

MISE EN GARDE: Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert.

4)Insérez le porte-allumette et l’allumette allumée à travers les grilles de cuisson et les barres Flavorizer® pour allumer le brûleur Sear Station.

5)enfoncez le bouton de commande du brûleur Sear Stationet positionnez-le sur “ON”.

MISE EN GARDE: Si le brûleur ne s’allume pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur “OFF” et patientez

5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau.

Remarque: Voir la section Maintenance pour des informations sur le retrait du brûleur et la procédure de nettoyage.

ARRÊTÉ

EN MARCHE

OFF

ON

APAGADO

ENCENDIDO

B

A

B.

A.

OFF

ON

1

2

3 4

2

5

*Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté.

POUR ETEINDRE

enfoncez et tournez chaque bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position “OFF”. Fermez l’arrivée de gaz à la source.

UTILISATION DU FUMOIR

Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brûlent et produisent de la fumée plus rapidement. Pour les aliments à cuisson lente comme les rôtis, le poulet et les dindes, etc., nous recommandons l’utilisation de morceaux de bois plus grands parce que ceux-ci brûlent lentement et fournissent de la fumée pendant plus longtemps. Au fur et à mesure que vous gagnez de l’expérience dans l’utilisation de votre fumoir, nous vous encourageons à expérimenter différents mélanges de pépites et de copeaux de bois pour trouver la saveur fumée la plus adaptée à vos goûts.

POUR UTILISER LE FUMOIR

Pour commencer, plongez les copeaux de bois dans l’eau pendant au moins 30 minutes avant de les utiliser.

(Du bois humide produit davantage de saveur fumée.) Placez une poignée de copeaux de bois ou quelques morceaux de bois plus gros au bas de la structure du fumoir

(1). Au fur et à mesure que vous acquerrez l’expérience du fumage, augmentez ou diminuez la quantité de bois pour l’adapter à vos goûts.

Remarque: Grillez toujours les aliments avec le couvercle fermé pour permettre à la fumée de bien pénétrer à l’intérieur des aliments.

Allumez le brûleur du fumoir en suivant les instructions pour l’Allumage du brûleur du fumoir. Une fois que le bois a commencé à brûler, positionnez le bouton de commande sur “LOW”.

Le bois commence à fumer après environ 10 minutes et fume jusqu’à 45 minutes. Si vous avez besoin de plus de saveur fumée, rechargez le fumoir en pépites et/ou copeaux de bois. Maintenez le couvercle du grill fermé pendant la cuisson.

Remarque : Une fois que vous avez rechargé le fumoir, il faut environ 10 à 15 minutes pour que celui-ci produise à nouveau de la fumée.

Vous pouvez utiliser le fumoir pour relever vos recettes de viande, de volaille et de poisson. Cuisinez avec le couvercle fermé en respectant les durées indiquées dans les tableaux ou les recettes.

DANGER

N’utilisez pas de fluide inflammable pour allumer le bois dans le fumoir. Ceci provoquerait une blessure grave.

NETTOYAGE DU FUMOIR

Avant chaque utilisation, videz les cendres du fumoir pour permettre une circulation d’air correcte.

Remarque: La fumée laisse un dépôt de “fumée” à la surface du fumoir. Ce dépôt ne peut pas être retiré et n’a aucune influence sur le fonctionnement du fumoir.

A un degré moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à gaz. Ce dépôt n’a pas besoin d’être retiré et n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de votre grill à gaz.

WWW.WEBER.COM®

Image 69
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only 2WARNINGSCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL WARRANTY, GARANTÍA, GarantieExploded View S 670TM Exploded View List S 670TM Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeGeneral Instructions General Specifications for Piping Install GAS SupplyGAS Instructions GAS Line PipingPortable Installation What is Natural GAS?Type of GAS Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck Reinstall Control PanelSnap Ignition Operation Operating InstructionsLighting Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Main Burner Manual LightingArrêté ApagadoOFF START/HI MED Preheating Covered CookingFlavorizer System Direct CookingLighting the Side Burner Grilling Tips & Helpful HintsManually Lighting the Side Burner Using the Sear StationTo USE the Sear Station Sear StationAdjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Burner LightingTo Extinguish Arrêté EN MarcheCleaning the Smoker Using the SmokerSear Station Burner Manual Lighting To USE the SmokerSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating Rotisserie Spit Storage CookingRotisserie Motor Storage Lighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Troubleshooting Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Rotisserie Troubleshooting Side Burner MaintenanceSide Burner Maintenance Rotisserie burner does not lightHandle Light Troubleshooting Sear Burner TroubleshootingOperating the Handle Light Weber Grill Out HandleMaintenance Main Burner Cleaning ProcedureWeber SPIDER/INSECT Screens Replace Main Burners 28MAINTENANCEInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Annual MaintenanceRemoving the Sear Station Burner Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Peligro ADVERTENCIAS31Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoAlmacenaje Instrucciones GeneralesOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstale EL Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Prueba DE LAS Conexiones¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASInstalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleVuelva a Instalar EL Panel DE Control VerifiqueFuncionamiento DEL Encendido Rápido Instrucciones DE OperaciónEncendido Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Para ApagarPrecalentado Métodos Para AsarCocción Cubierta OFF Start MEDCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Consejos Prácticos Para AsarEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationPara Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Cómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorLimpieza DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorLa barbacoa Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias Operación Almacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cómo CocinarAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioRespecto al modelo comprado Tener ligeras diferencias conResolución DE Problemas Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DEL Quemador Para Dorar Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAOperación DE LA LUZ DEL ASA Mantenimiento Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores Principales 54MANTENIMIENTOMANTENIMIENTO55 Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Instructions Relatives AU GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Test DES RaccordsRetrait DU Panneau DE Commande Installation PortativeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE CommandeUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Instructions Pour L’UTILISATIONAllumage Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Pour EteindreCuisson Couverte PréchauffageDispositif Flavorizer Cuisson DirecteAllumage DU Bruleur Lateral Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Utilisation DU Bruleur Sear StationPour Utiliser LE Brûleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux Adjacents Allumage DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DU Bruleur Principal Adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur DU FumoirPrecautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Allumage Manuel DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Utilisation Stockage DE LA Broche DE LA Rotissoire CuissonStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Le brûleur de la rôtissoire neDepannage DU Bruleur a Saisir Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee ENTRETIEN79 Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRemplacement DES Bruleurs Principaux Retirez LE Panneau DE Commande80ENTRETIEN Entretien Maintenance AnnuelleRetrait DU Bruleur Sear Station Aspect DES Flammes DU BrûleurWEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 For purchases made in Mexico Pour les achats effectués aux États-UnisPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique