Summit S-670 manual Pour les achats effectués aux États-Unis, For purchases made in Mexico

Page 84

Thanks for sharing your contact information with us. Again, it all stays strictly between us — Weber does not share customers’ names with anyone else. If you need replacement parts or have questions about the assembly, use or maintenance of your grill, please call Weber Customer Service.

Gracias por compartir su información de contacto con nosotros. De nuevo, todo quedará estrictamente entre nosotros — Weber no comparte los nombres de sus clientes con nadie. Si necesita partes de repuesto o tiene preguntas acerca del ensamblaje, uso o mantenimiento del su asador, por favor llame al Departamento de Soporte y Servicio al Cliente de Weber.

Merci de nous avoir communiqué vos coordonnées. Nous vous rappelons que ces informaitons resteront strictement entre nous : Weber ne communique les noms de ses clients à personne. Si vous avez besoin de pièces de rechange ou si vous avez des questions sur le montage, l’utilisation ou l’entretien de votre grill, veuillez consulter le Service Client de Weber.

For purchases made in the U.S.:

Product Registration

Para compras hechas en los Estados Unidos:

P.O. Box 1999

 

Pour les achats effectués aux États-Unis:

Palatine, IL 60078-1999

 

 

1-800-446-1071

 

For purchases made in Mexico:

Weber-Stephen Products S.A. de C.V.

 

Para compras hechas en México:

Marcella No. 338

 

Pour les achats effectués au Mexique:

Col. Americana • Guadalajara, Jalisco

 

 

44160 Mexico, C. P. • Mexico

 

 

Teléfono – (52) (33)3615-0736 x113

 

 

R.F.C. WPR 030919 ND4

 

For purchases made in Canada:

Product Registration

 

Para compras hechas en Canadá:

P.O. Box 40530

 

Pour les achats effectués au Canada:

Burlington, ON L7P 4W1

 

 

1-800-265-2150

 

C?468FG<6>8E;8E8"6B?BDH8?48G<DH8G4 47;8F<I44DHÈ"C?468M?·4HGB6B??4AG<6<

Serial number / número de serie / numéro de série

Knowing more about who buys our grills helps the crew back in R&D come up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank. Thank you for being so generous.

Saber más sobre quién compra nuestros asadores ayuda al equipo de Investigación y Desarrollo a concebir nuevos productos Weber de avanzada. Por favor rellene las respuestas con las que se sienta más cómodo en compartir con nosotros, y pase por alto cualquier pregunta que prefiera dejar en blanco. Gracias por su generosidad.

Le fait de mieux connaître les personnes qui achètent nos grills aide le personnel du service R&D à développer de nouveaux produits Weber innovants. Veuillez répondre aux questions en fournissant les réponses pour lesquelles vous vous sentez à l’aise, et passez toute question que vous préférez laisser sans réponse. Nous vous remercions pour votre générosité.

8.Are you: / Es usted: / Vous êtes:

1.

Male / Hombre / Un homme

2.

Female / Mujer / Une femme

9.Are you married? / ¿Está casado? / Êtes-vous marié?

1.

Yes / Sí / Oui

2.

No / No / Non

10.What’s your date of birth? / ¿Cuál es su fecha de nacimiento? / Quelle est votre date de naissance ?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

11.Including yourself, how many people live in your household? (example 01, 02, etc.) / Incluyéndolo a usted, ¿cuántos viven en su casa? (ejemplo 01, 02, etc.) / Vous compris, combien de personnes composent votre foyer ? (par exemple, 1 an, 2 ans, etc.)

Children under 18

Adults

Niños menores de 18

Adultos

Enfants de moins de 18 ans

Adultes

12.Do you own or rent the place you call home? / ¿Posee o alquila el lugar que usted llama casa? / Possédez-vous ou louez-vous le lieu que vous appelez votre domicile ?

1.

Own / Propio / Propriétaire

2.

Rent / Alquiler / Locataire

13.What’s your annual household income? / ¿Cuánto es su ingreso familiar anual? / Quel est le revenu annuel de votre foyer ?

1.

<$15,000

9.

$60,000-$74,999

2.

$15,000-$24,999

10.

$75,000-$99,999

3.

$25,000-$29,999

11.

$100,000-$149,999

4.

$30,000-$34,999

12.

$150,000-$174,999

5.

$35,000-$39,999

13.

$175,000-$199,999

6.

$40,000-$44,999

14.

$200,000-$249,999

7.

$45,000-$49,999

15.

$250,000-$299,999

8.

$50,000-$59,999

16.

>$300,000

14.Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a su compañero/a) ocupado? / Quelles sont les activités ou centres d’intérêt (pour vous ou votre conjoint) qui vous occupent ?

1.Arts or antiques / Artes o antigüedades / Arts ou antiquités

2.Bicycling / Ciclismo / Bicyclette

3.Boating or sailing / Náutica o velerismo / Bateau ou navigation

4.Buying videos / Comprar videos / Achat de vidéos

5.Subscribing to cable TV / Suscripción a televisión por cable / Inscriptions à la TV câblée

6.Camping or hiking / Acampar o excursionismo a pie / Camping ou marche

7.Attending cultural arts or events / Asistir a artes culturales o eventos / Assister à des représentations artistiques ou à des événements culturels

8.Dieting / Hacer dieta / Régime alimentaire

9.Donating to charity / Donar a obras caritativas / Dons à des organismes caritatifs

10.Fishing / Pesca / Pêche

11.Foreign travel / Viajes al extranjero / Voyages à l’étranger

12.Gardening or plants / Jardinería o plantas / Jardinage ou plantes

13.Golf / Golf / Golf

14.Grandchildren / Nietos / Petits-enfants

15.Houseplants / Plantas de interior / Plantes d’intérieur

16.Hunting / Caza / Chasse

17.Motorcycles / Motocicletas / Motocyclettes

18.Needlework / Costura / Couture

19.My cat / Mi gato / Mon chat

20.My dog / Mi perro / Mon chien

21.Listening to music on my CD player / Escuchar música en mi tocadiscos CD / Écouter de la musique sur mon lecteur CD

22.Listening to music on any device / Escuchar música en algún dispositivo / Écouter de la musique quel que soit l’appareil utilisé

23.Personal computers / Computadores personales / Ordinateurs personnels

24.Photography / Fotografía / Photographie

25.Physical fitness or exercise / Mantenerme en buena forma física o ejercicio / Fitness ou exercices physiques

26.Politics / Política / Politique

27.Running / Correr / Course

28.Shopping by mail order or catalog / Comprar por ventas por correo o catálogos / Achats par correspondance ou sur catalogue

29.Snow skiing / Esquiar sobre nieve / Ski

30.Stocks & bonds / Acciones y bonos / Actions & obligations

31.Tennis / Tenis / Tennis

32.Veterans’ affairs / Asuntos de los veteranos de guerra / Affaires liées aux anciens combattants

33.Walking / Caminar / Marche

34.Watching sports on TV / Ver deportes por TV / Regarder le sport à la TV

35.Other / Otros / Autre (_________________________)

©2008 Weber-Stephen Products Co. All rights reserved. Printed in U.S.A.

55798_0608

Image 84
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILExploded View S 670TM Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List S 670TMGeneral Instructions Install GAS Supply General Specifications for PipingGAS Instructions GAS Line PipingWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckOperating Instructions Snap Ignition OperationLighting Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Lighting To ExtinguishArrêté ApagadoPreheating Covered Cooking OFF START/HI MEDFlavorizer System Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Lighting the Side BurnerUsing the Sear Station Manually Lighting the Side BurnerTo USE the Sear Station Sear StationSear Station Burner Lighting Adjacent Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Arrêté EN MarcheUsing the Smoker Cleaning the SmokerSear Station Burner Manual Lighting To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionUsing the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating Rotisserie Spit Storage CookingRotisserie Motor Storage Lighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Troubleshooting Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Side Burner Maintenance Rotisserie TroubleshootingSide Burner Maintenance Rotisserie burner does not lightSear Burner Troubleshooting Handle Light TroubleshootingOperating the Handle Light Weber Grill Out HandleMaintenance Main Burner Cleaning ProcedureWeber SPIDER/INSECT Screens 28MAINTENANCE Replace Main BurnersAnnual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensRemoving the Sear Station Burner Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS ADVERTENCIAS31 PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales AlmacenajeOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Prueba DE LAS ConexionesTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE ControlInstrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroMétodos Para Asar PrecalentadoCocción Cubierta OFF Start MEDConsejos Prácticos Para Asar Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroEncendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Usar LA Estación Para Dorar Sear StationPara Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Cómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorLimpieza DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorLa barbacoa Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias Operación Almacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cómo CocinarAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioTener ligeras diferencias con Respecto al modelo compradoResolución DE Problemas Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DEL Quemador Para Dorar Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAOperación DE LA LUZ DEL ASA Mantenimiento Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal 54MANTENIMIENTO Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMANTENIMIENTO55 Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Relatives AU GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Test DES RaccordsInstallation Portative Retrait DU Panneau DE CommandeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Remise EN Place DU Panneau DE Commande VérifiezInstructions Pour L’UTILISATION Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalPréchauffage Cuisson CouverteDispositif Flavorizer Cuisson DirecteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Utilisation DU Bruleur Sear StationPour Utiliser LE Brûleur Sear Station Allumage DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux AdjacentsAllumage Manuel DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DU Bruleur Principal AdjacentUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonPrecautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Allumage Manuel DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Utilisation Stockage DE LA Broche DE LA Rotissoire CuissonStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Probleme Verification Solution Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Le brûleur de la rôtissoire neDepannage DU Bruleur a Saisir Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal ENTRETIEN79Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRemplacement DES Bruleurs Principaux Retirez LE Panneau DE Commande80ENTRETIEN Maintenance Annuelle EntretienRetrait DU Bruleur Sear Station Aspect DES Flammes DU BrûleurWEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in MexicoPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique