Summit S-470 manual Consejos Prácticos Para Asar, Cómo Encender EL Quemador Lateral Peligro

Page 40

40

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

 

 

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR

Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚C).

Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore la carnes y cocine con la tapa cerrada.

Los tiempos de asado en las recetas son en base a una temperatura ambiental de 70°F (20°C) y poco o ningún viento. Permita un mayor tiempo de cocción en días fríos o de viento, o a mayores altitudes. Permita menos tiempo de cocción en climas extremadamente calurosos.

Los tiempos pueden variar a causa del clima, o la cantidad, tamaño y forma de los alimentos asados.

La temperatura a la cual funciona su asador de gas Summit® puede ser mayor de lo normal al principio.

Las condiciones de asado pueden requerir el ajuste de los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de cocción correctas.

Por lo general, las piezas de carne más grandes requerirán mayor tiempo de cocción por libra que las piezas más chicas. Los alimentos abarrotados sobre una parrilla de cocción requerirán de más tiempo de cocción que sólo unos pocos alimentos. Los alimentos asados dentro de recipientes, tales como judías en salsa de tomate, tomarán más tiempo si se cocinan en una cacerola profunda que en una olla llana.

Recorte el exceso de grasa de los bistecs, chuletas y asados, dejando apenas ¼ de pulgada (6.4 mm) de grasa. Menos grasa facilita la limpieza, y es una garantía casi absoluta contra las indeseadas llamaradas.

Los alimentos colocados sobre la parrilla de cocción directamente encima de los quemadores pudieran requerir que se les dé la vuelta o que se les mueva a un área menos caliente.

Use tenacillas en vez de un tenedor para dar vuelta y manipular las carnes para así evitar perder los jugos naturales. Use dos espátulas para manipular un pescado entero grande.

Si llegase a ocurrir alguna llamarada indeseada, apague todos los quemadores y mueva los alimentos a otra zona de la parrilla de cocción. Cualquier llama se apagará rápidamente. Una vez que las llamas se apaguen, vuelva a encender la parrilla. JAMÁS USE AGUA PARA EXTINGUIR LAS LLAMAS EN UNA PARRILLA DE GAS.

Algunos alimentos, tales como los guisos o los filetes delgados de pescado, requerirán de un recipiente para asarlos. Las ollas desechables de lámina son muy convenientes, pero puede usarse cualquier olla de metal con asas resistentes al calor.

Asegúrese siempre de que la bandeja inferior y el plato recolector de grasa estén limpios y libres de desechos.

No forre con hoja de aluminio a la bandeja inferior en forma de embudo. Ello pudiera prevenir que la grasa fluya al plato recolector de grasa.

El usar un temporizador le ayudará a alertarle cuando “bien cocido” esté a punto de convertirse en “sobre cocido.”

CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe

si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa. Reemplácela solamente con una manguera de repuesto autorizada por Weber®. Contacte al Representante de Servicios al Cliente en su área utilizando la información de contacto en nuestro sitio web.

Conéctese a www.weber.com®.

1)Abra la tapa del quemador lateral.

2)Verifique que la válvula del quemador lateral esté cerrada (empuje la perilla de control hacia adentro y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurar de que esté en la posición “OFF”), coloque todos los quemadores que no se estén usando en la posición “OFF’” (empujando hacia adentro y girando en la dirección de las agujas del reloj).

3)Abra la válvula de suministro de gas.

4)Presione y gire la válvula de control del quemador lateral a la posición “HI” (fuego alto).

5)Pulse el botón rojo de encendido varias veces, de manera que haga “clic” cada vez.

PRECAUCIÓN: En días asoleados, la llama del quemador lateral puede ser difícil de ver.

1

 

5

 

2

4

2

 

3

 

ADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se enciende en cinco (5) segundos:

a)Cierre la válvula de control del quemador lateral, los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente.

b)Espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de volver a tratar de de nuevo, o tratar de encender con un cerillo (vea “Encendido manual del quemador lateral”).

WWW.WEBER.COM®

Image 40
Contents GAS Grill Wash hands after handling this product Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILCustomer Service Center 44160 México, C.PExploded View S 470TM Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List S 470TMGeneral Instructions Install GAS Supply General Specifications for PipingGAS Instructions GAS Line PipingWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckOperating Instructions Snap Ignition OperationLighting Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Lighting To ExtinguishArrêté ApagadoPreheating Covered CookingOFF START/HI MED Flavorizer SystemGrilling Tips & Helpful Hints Lighting the Side BurnerManually Lighting the Side Burner Using the Sear StationTo USE the Sear Station Sear Station Burner Lighting Adjacent Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Arrêté EN MarcheUsing the Smoker Cleaning the SmokerSear Station Burner Manual Lighting To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionUsing the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating Rotisserie Motor Storage CookingRotisserie Spit Storage Lighting Rotisserie Burner Lighting the Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Side Burner Troubleshooting TroubleshootingProblem Check Cure Rotisserie Troubleshooting Side Burner MaintenanceSide Burner Maintenance Sear Burner Troubleshooting Handle Light TroubleshootingOperating the Handle Light Weber Grill Out HandleMain Burner Cleaning Procedure MaintenanceWeber SPIDER/INSECT Screens 28MAINTENANCE Replace Main BurnersAnnual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensRemoving the Sear Station Burner Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS ADVERTENCIAS31 PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales AlmacenajeOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Prueba DE LAS ConexionesTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE ControlInstrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroMétodos Para Asar PrecalentadoCocción Cubierta OFF Start MEDConsejos Prácticos Para Asar Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroPara Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Para Usar EL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorLimpieza DEL Ahumador Encendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroLa barbacoa USO DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorMedidas Preventivas Importantes Advertencias Operación Cómo Cocinar Almacenaje DEL Espetón DEL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Mantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas DEL Quemador Para DorarOperación DE LA LUZ DEL ASA Mallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal 54MANTENIMIENTO Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMantenimiento Anual MANTENIMIENTO55Patrón DE LA Llama DEL Quemador Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Relatives AU GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Test DES RaccordsInstallation Portative Retrait DU Panneau DE CommandeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Remise EN Place DU Panneau DE Commande VérifiezInstructions Pour L’UTILISATION Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalPréchauffage Cuisson CouverteDispositif Flavorizer Cuisson DirecteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Allumage DU Bruleur LateralUtilisation DU Bruleur Sear Station Allumage Manuel DU Bruleur LateralPour Utiliser LE Brûleur Sear Station Allumage DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux AdjacentsAllumage Manuel DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DU Bruleur Principal AdjacentUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Utilisation Cuisson Stockage DE LA Broche DE LA RotissoireStockage DU Moteur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Probleme Verification Solution Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Le brûleur de la rôtissoire neDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Depannage DU Bruleur a SaisirUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal ENTRETIEN79Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRetirez LE Panneau DE Commande Remplacement DES Bruleurs PrincipauxEntretien Retrait DU Bruleur Sear Station Maintenance AnnuelleAspect DES Flammes DU Brûleur WEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in MexicoPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique
Related manuals
Manual 2 pages 27.5 Kb