Summit E/S-420/450 manual Mantenimiento DEL Quemador Lateral, Resolución DE Problemas

Page 48

48

MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL

 

 

MANTENIMIENTO DEL QUEMADOR LATERAL

ADVERTENCIA: Todos los controles y válvulas de suministro de gas deberán estar cerrados en la posición “OFF”.

Asegúrese de que el cable negro esté conectado entre el encendedor y el electrodo. Asegúrese de que el cable blanco esté conectado entre el encendedor y el clip de conexión a tierra.

La chispa deberá ser de color blanco/azul, no amarilla.

1) Cable de encendido

2) Cable de conexión a tierra

3) Quemador

Parilla del quemador lateral

Tapa del quemador lateral

Aro y cabezal del quemador lateral

Electrodo de encendido

Perilla de control

Encendedor

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

REVISAR

REMEDIO

 

 

 

La llama en los quemadores es de color amarillo

Revise que no haya obstrucciones en las malla contra

Limpie las mallas contra arañas e insectos. (Vea la sección:

o anaranjado, conjuntamente con olor a gas

arañas e insectos. (Taponamiento de orificios.)

“Mantenimiento anual”)

(esto es normal para el tubo encendedor del

 

 

quemador).

 

 

 

 

 

Síntomas:

¿Está doblada la manguera de combustible?

Enderece la manguera de combustible.

El quemador no se enciende, o la llama se

 

 

mantiene baja en la posición “HI” (fuego alto).

 

 

 

 

 

 

¿Se enciende el quemador con un cerillo?

Si usted puede encender el quemador con un cerillo,

 

 

entonces revise el sistema de encendido Crossover®.

 

¿Utilizó el encendedor rápido varias veces hasta

Asegúrese de mantener presionada la perilla de control

 

que el quemador principal se encendiese (vea las

durante dos segundos después de accionar el encendedor y

 

“Instrucciones de encendido”)?

ver la llama anaranjada proveniente del tubo encendedor de

 

 

los quemadores.

 

 

 

 

¿Funciona el encendedor? ¿Ve una chispa cuando usa

Trate de encender manualmente el quemador (consulte

 

repetidas veces el encendedor rápido?

“Encendido manual del quemador principal”). Póngase en

 

 

contacto con atención al cliente.

 

 

 

Se producen llamaradas:

¿Está precalentando la barbacoa de la manera prescrita?

Coloque a todos los quemadores en HI (fuego alto) durante

 

 

10 a 15 minutos para precalentar la barbacoa.

 

 

 

 

¿Están las parrillas de cocción y las barras Flavorizer®

Límpielas a fondo. (Vea la sección “Limpieza”.)

 

recubiertas con una capa gruesa de grasa quemada?

 

 

 

 

PRECAUCIÓN: No forre la bandeja del fondo

¿Está la bandeja del fondo “sucia” y no deja que la grasa

Limpie la bandeja del fondo.

fluya al plato recolector?

 

con hoja de aluminio.

 

 

 

 

 

 

El quemador produce llamas con un patrón

¿Están limpios los quemadores?

Limpie los quemadores. (Vea la sección de “Mantenimiento”.)

errático. La llama se mantiene baja cuando el

 

 

quemador está en “HI” (fuego alto). Las llamas no

 

 

corren a lo largo de todo el tubo del quemador.

 

 

 

 

 

La parte interna de la tapa pareciera estar

La tapa está porcelanizada o es de acero inoxidable y no

Límpiela a fondo. (Vea la sección “Limpieza”.)

“pelándose”. (Se parece al desprendimiento de

está pintada. No puede “pelarse”. Lo que está viendo es

 

pintura.)

grasa asada que se ha convertido en carbón y se está

 

 

descascarando.

 

 

ESTO NO ES UN DEFECTO.

 

 

 

 

Las puertas del gabinete no están alineadas.

Revise el perno de ajuste en la parte inferior de cada

Afloje la(s) tuerca(s) de ajuste. Deslice la(s) puerta(s) hasta

 

puerta.

quedar alineada(s.) Apriete la tuerca.

 

 

 

Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.

WWW.WEBER.COM®

Image 48
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILExploded View E/S-420 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/S-4206EXPLODED View E/S-450 Exploded View List E/S-450 Shroud Hardware Large Knob BezelGeneral Instructions Install GAS Supply General Specifications for PipingGAS Instructions GAS Line PipingWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS Leaks420 CheckReinstall Control Panel Operating Instructions Preheating Covered CookingOFF Start MED LOW Flavorizer System Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationLighting Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Lighting To ExtinguishLighting the Side Burner Manually Lighting the Side BurnerUsing the Smoker Cleaning the SmokerTo USE the Smoker Lighting the Smoker BurnerUsing the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating Cooking Rotisserie Motor StorageRotisserie Spit Storage Lighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Slight differences thanOperating Instructions Handle Light Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance TroubleshootingSide Burner Maintenance 26MAINTENANCE Main Burner Cleaning ProcedureWeber SPIDER/INSECT Screens Replace Main BurnersMAINTENANCE27 Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Burner Flame PatternPage Barbacoa DE GAS 30ADVERTENCIAS PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales AlmacenajeOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Prueba DE LAS ConexionesTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Instrucciones DE Operación Consejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroCómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorLimpieza DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias Operación Almacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cómo CocinarAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioResolución DE Problemas Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral MANTENIMIENTO49 Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores Principales50MANTENIMIENTO Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Relatives AU GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Test DES RaccordsInstallation Portative Type DE GAZQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Preparation DE LA Detection DES FuitesInstructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Instructions Pour L’UTILISATION Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirNettoyage DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirPrecautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Allumage Manuel DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Utilisation Stockage DE LA Broche DE LA Rotissoire CuissonStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Différences par rapport au Probleme Verification Solution Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage MAINTENANCE71 Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber72MAINTENANCE Maintenance AnnuelleAspect DES Flammes DU Brûleur Page WEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in MexicoPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique

E/S-420/450 specifications

The Summit E/S-420/450 is a cutting-edge electric scooter that redefines urban mobility with its innovative features and advanced technologies. Designed for both efficiency and performance, this model caters to the needs of daily commuters and recreational riders alike.

One of the standout features of the Summit E/S-420/450 is its impressive range. With a high-capacity lithium-ion battery, riders can travel up to 50 miles on a single charge, making it suitable for longer journeys without the worry of running out of power. Its quick charging capability allows the battery to be replenished in just a few hours, ensuring minimal downtime.

Powering the scooter is a robust brushless motor that offers a top speed of 28 mph. This powerful motor not only provides an exhilarating ride but also excellent acceleration, allowing riders to merge into traffic confidently. The motor is paired with an efficient regenerative braking system, which helps to conserve energy by converting some of the kinetic energy back into battery power during braking.

The frame of the Summit E/S-420/450 is crafted from lightweight yet durable materials, ensuring a sturdy ride without compromising on maneuverability. The ergonomically designed handlebars and comfortable seat provide additional comfort for long commutes. The scooter also features an adjustable suspension system that absorbs bumps and ensures a smooth ride on various terrains.

Safety is a significant consideration in the design of the Summit E/S-420/450. It comes equipped with front and rear LED lights for increased visibility, as well as reflective strips on the body. The anti-lock braking system (ABS) ensures that riders can stop quickly and safely in emergency scenarios.

In terms of technology, the Summit E/S-420/450 boasts a user-friendly LCD display that provides real-time information on speed, battery level, and distance traveled. Bluetooth connectivity allows users to sync their devices, making it possible to receive navigation and call alerts while riding.

Overall, the Summit E/S-420/450 stands out in the crowded electric scooter market, combining range, speed, comfort, and safety in a sleek, stylish package. Whether for commuting to work or enjoying a weekend ride, this electric scooter offers an unmatched experience for riders looking for efficiency and fun in their daily travels. With its advanced features and technologies, the Summit E/S-420/450 is a significant step forward in personal transportation, promoting a sustainable future for urban mobility.