Summit E/S-420/450 manual Stockage DE LA Broche DE LA Rotissoire, Cuisson

Page 66

66

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION

 

 

6)Insérez l’extrémité pointue de l’axe de rotation de la rôtissoire à l’intérieur du moteur. Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches situées sur la cuve.

7)L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la viande ou de la volaille soit entraîné vers le bas. Les pièces de grande taille peuvent nécessiter le retrait des grilles de cuisson et de la grille de maintien au chaud afin de permettre la rotation complète de l’axe. Remontez les aliments si cela s’avère nécessaire pour obtenir un meilleur équilibre.

8)Allumez le moteur.

STOCKAGE DE LA BROCHE DE LA ROTISSOIRE

1)Retirez les parties piquantes de la broche de la rôtissoire. Insérez avec précaution la broche dans le meuble en la faisant glisser à travers le trou à l’intérieur du panneau latéral droit (h).

ATTENTION : Ne laissez pas la broche de la rôtissoire entrer en contact avec des conduites de gaz.

CUISSON

Les viandes (à l’exception de la volaille et de la viande hachée) devraient être portées à température ambiante avant la cuisson. (20 à 30 minutes devraient convenir pour la plupart des aliments. Si les aliments sont surgelés, décongelez- les complètement avant la cuisson.)

Si cela s’avère nécessaire, liez la viande ou la volaille à l’aide d’une ficelle pour rendre la forme aussi homogène que possible avant de la placer sur la broche.

Retirez les grilles de cuisson et la grille de maintien au chaud pour permettre aux aliments de pivoter librement.

Suivez les instructions pour l’allumage du brûleur de la rôtissoire page suivante.

Réglez le brûleur de la rôtissoire sur moyen-élevé en fonction de la température de l’air extérieur.

Placez les aliments dans la zone du brûleur.

Si vous souhaitez conserver les jus de viande pour la sauce, placez un égouttoir directement au-dessous des aliments au-dessus des barres Flavorizer®.

Les étapes de préparation des aliments sont les mêmes pour la cuisson à la rôtissoire que pour une cuisson ordinaire.

La totalité de la cuisson s’effectue couvercle fermé.

Si les aliments sont trop lourds ou présentent des formes irrégulières, il est possible qu’ils ne pivotent pas bien et qu’ils doivent être cuits par le biais de la Méthode de cuisson indirecte sans utilisation de la rôtissoire.

Le fumoir peut être utilisé en association avec la rôtissoire pour une saveur fumée plus prononcée.

Remarque : Lorsque vous utilisez le brûleur de la rôtissoire, le thermomètre du grill n’indique pas la température à l’intérieur de la cuve.

STOCKAGE DU MOTEUR DE LA ROTISSOIRE

1)Avant de rétracter la rôtissoire à l’intérieur du plan de travail, débranchez le cordon d’alimentation et placez avec prudence la fiche/le cordon d’alimentation dans la zone de rangement de la rôtissoire rétractable (e).

ATTENTION : Le non respect des consignes de stockage du cordon d’alimentation de la rôtissoire risque de d’entraîner sa détérioration au moment de l’ouverture et de la fermeture du panneau de la rôtissoire rétractable.

2)Avec l’index, dégagez le panneau de la rôtissoire rétractable (f). Enfoncez le panneau vers le bas jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est correctement positionné (g).

2)Rangez les parties piquantes de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets situés sur le support de l’égouttoir à l’intérieur du meuble du grill.

WWW.WEBER.COM®

Image 66
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILExploded View E/S-420 Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision Éclatée Exploded View List E/S-4206EXPLODED View E/S-450 Exploded View List E/S-450 Shroud Hardware Large Knob BezelGeneral Instructions GAS Instructions Install GAS SupplyGeneral Specifications for Piping GAS Line PipingType of GAS What is Natural GAS?Portable Installation Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS Leaks420 CheckReinstall Control Panel OFF Start MED LOW Flavorizer System Operating InstructionsPreheating Covered Cooking Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationMain Burner Manual Lighting LightingMain Burner Snap Ignition To ExtinguishLighting the Side Burner Manually Lighting the Side BurnerTo USE the Smoker Using the SmokerCleaning the Smoker Lighting the Smoker BurnerUsing the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating Cooking Rotisserie Motor StorageRotisserie Spit Storage Rotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Slight differences thanOperating Instructions Side Burner Troubleshooting Handle Light TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance TroubleshootingSide Burner Maintenance Weber SPIDER/INSECT Screens 26MAINTENANCEMain Burner Cleaning Procedure Replace Main BurnersInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens MAINTENANCE27Annual Maintenance Burner Flame PatternPage Barbacoa DE GAS Advertencias 30ADVERTENCIASPeligro Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoOperación Instrucciones GeneralesAlmacenaje Métodos DE Asar a LA ParrillaEspecificaciones Generales DE LA Tubería Instrucciones Sobre EL GASInstale EL Suministro DE GAS Prueba DE LAS ConexionesInstalación Transportable Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Instrucciones DE Operación Consejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoPara Apagar EncendidoEncendido Rápido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroLimpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Advertencias Operación Almacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cómo CocinarAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAResolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Problema Revisar RemedioResolución DE Problemas Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MANTENIMIENTO49Mallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores Principales50MANTENIMIENTO Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Spécifications Générales Relatives À LA Canalisation Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZInstructions Relatives AU GAZ Test DES RaccordsQU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ? Installation PortativeType DE GAZ Preparation DE LA Detection DES FuitesInstructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Instructions Pour L’UTILISATION Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEPour Eteindre AllumageBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralNettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirPour Utiliser LE Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirPrecautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Allumage Manuel DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Utilisation Stockage DE LA Broche DE LA Rotissoire CuissonStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Différences par rapport au Guide DE Depannage DE LA Rotissoire Probleme Verification SolutionDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Remplacement DES Bruleurs Principaux MAINTENANCE71Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber72MAINTENANCE Maintenance AnnuelleAspect DES Flammes DU Brûleur Page WEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 Para compras hechas en México Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Pour les achats effectués au Mexique

E/S-420/450 specifications

The Summit E/S-420/450 is a cutting-edge electric scooter that redefines urban mobility with its innovative features and advanced technologies. Designed for both efficiency and performance, this model caters to the needs of daily commuters and recreational riders alike.

One of the standout features of the Summit E/S-420/450 is its impressive range. With a high-capacity lithium-ion battery, riders can travel up to 50 miles on a single charge, making it suitable for longer journeys without the worry of running out of power. Its quick charging capability allows the battery to be replenished in just a few hours, ensuring minimal downtime.

Powering the scooter is a robust brushless motor that offers a top speed of 28 mph. This powerful motor not only provides an exhilarating ride but also excellent acceleration, allowing riders to merge into traffic confidently. The motor is paired with an efficient regenerative braking system, which helps to conserve energy by converting some of the kinetic energy back into battery power during braking.

The frame of the Summit E/S-420/450 is crafted from lightweight yet durable materials, ensuring a sturdy ride without compromising on maneuverability. The ergonomically designed handlebars and comfortable seat provide additional comfort for long commutes. The scooter also features an adjustable suspension system that absorbs bumps and ensures a smooth ride on various terrains.

Safety is a significant consideration in the design of the Summit E/S-420/450. It comes equipped with front and rear LED lights for increased visibility, as well as reflective strips on the body. The anti-lock braking system (ABS) ensures that riders can stop quickly and safely in emergency scenarios.

In terms of technology, the Summit E/S-420/450 boasts a user-friendly LCD display that provides real-time information on speed, battery level, and distance traveled. Bluetooth connectivity allows users to sync their devices, making it possible to receive navigation and call alerts while riding.

Overall, the Summit E/S-420/450 stands out in the crowded electric scooter market, combining range, speed, comfort, and safety in a sleek, stylish package. Whether for commuting to work or enjoying a weekend ride, this electric scooter offers an unmatched experience for riders looking for efficiency and fun in their daily travels. With its advanced features and technologies, the Summit E/S-420/450 is a significant step forward in personal transportation, promoting a sustainable future for urban mobility.