Napoleon Grills PRO 450 manual Test De Détection De Fuites

Page 19

19

BRANCHEMENT AU GAZ NATUREL: Ce gril à gaz naturel est équipé d’un tuyau d’alimentation de (complet avec un système de débranchement rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. La tuyauterie et les soupapes en amont du système de débranchement rapide ne sont pas fournies. Le système de débranchement rapide ne doit pas être installé verticalement et une soupape d’arrêt manuelle facilement accessible doit être installée en amont, et aussi près que possible du système de débranchement rapide. Le bout évasé du tuyau doit être raccordé à l’unité comme montré. Ces raccords doivent être faits par un installateur de gaz qualifié.

Raccordez le bout évasé du tuyau au raccord qui est au bout du tube collecteur. Resserrez avec une clé. (N’utilisez pas de scellant/enduit à tuyaux). L’installation doit être conforme à la norme CAN B149.1 du Code d’installation du gaz naturel et du propane au Canada, ou à la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Code aux États-Unis. Vous devez avoir une pipe de conducteur hors du quat d’adé de gaz pour fournir ce gril le gaz de BTU/h indiqué sur la plaque de contrôle, basée sur la longueur de la course de tuyauterie.

AVERTISSEMENT!

L’installation doit être effectuée par un installateur certifié pour le gaz et tous les raccordements doivent être testés pour des fuites avant de faire fonctionner le gril.

Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement.

Ne passez pas le boyau entre l’espace dans la tablette inférieure et le panneau arrière.

N’acheminez pas le boyau par-dessus le panneau arrière.

Assurez-vous que tous les raccordements de boyaux sont serrés à l’aide de deux clés. N’utilisez pas de ruban de Téflon ou de composé pour raccord de tuyau sur les raccordements.

Vérifiez pour des fuites de gaz en appliquant une solution d’eau savonneuse selon les instructions de détection de fuites dans de manuel.

Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.

Cet appareil de cuisson extérieur au gaz et sa soupape d’arrêt doivent être débranchés de la ligne d’alimentation en gaz pendant les essais de pression de ce système lorsque les pressions d’essai excè- dent 1/2 lb/po² (3,5 kPa).

Cet appareil de cuisson extérieur au gaz doit être séparé de la ligne d’alimentation en gaz en fermant la soupape d’arrêt manuelle pendant tout essai de pression du système d’alimentation en gaz lorsque la pression est de 1/2 lb/po² (3,5 kPa) ou moins.

Test De Détection De Fuites

AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée

AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à proximité de l’endroit à vérifier. Les étincelles ou les flammes nues provoqueront un feu ou une explosion, causant des dommages matériels, des blessures graves ou des pertes de vie.

Test De Fuites: Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du sys- tème de gaz est remplacée ou réparée. Ne fumez pas et enlevez toutes sources d’allumage lorsque vous faites ce test. Consultez le schéma de test de fuites pour voir les endroits à tester.

1 - Fermez tous les boutons des brûleurs. Ouvrez la soupape de la bonbonne.

2 - Appliquez une solution de deux parts égales de savon liquide et d’eau sur tous les joints du régulateur, le tuyau et ses raccords.

3 - Des bulles indiqueront une fuite de gaz. Resserrez le joint ou remplacez la pièce avec une autre recomman- dée par le détaillant.

4 - Si la fuite ne peut être réparée, fermez l’alimentation de gaz à la bonbonne, enlevez-la et faites inspecter votre gril par votre fournisseur de gaz ou détaillant. N’utilisez pas l’appareil jusqu’à ce que la fuite soit réparée. 5 - Fermez la soupape de la bonbonne.

www.napoleongrills.com

Image 19
Contents If YOU Smell GAS PROConditions And Limitations Safe Operating Practices General Information Propane Cylinder SpecificationsGas Hook-Up Instructions Leak Testing Instructions Off Position Lighting InstructionsCooking Instructions Replacement Screen N565-0002 Infrared Heat Infrared Grilling ChartFor supplies, see your Napoleon Gas Grill dealer Cleaning InstructionsAdjusting the air shutter Maintenance InstructionsReplacement Screen N565-0002 Problem Possible Causes Solution TroubleshootingDuring operation Ports are clogged Avertissement Conditions Et Limitations Garantie À VIE Limitée DU PrésidentPratiques Sécuritaires D’utilisation Spécifications Pour La Bonbonne De Propane Information GénéraleInstructions De Branchement Du Gaz Test De Détection De Fuites Fermez Instruction D’allumageInstructions D’opération Écrans de rechange N565-0002 Tableau de cuisson à l’infrarouge Chaleur InfrarougeNettoyage Pour ajuster le volet d’air Instructions D’entretienÉcrans de rechange N565-0002 Guide De Dépannage Problème Causes possibles SolutionsNe recouvrez pas plus que 75 % de la surface de cuisson Pour Commencer Getting StartedN570-0026 #14 x 1/2 Propane Only Propane Seulement N570-0026 #14 x 1/2 Propane Only Propane Seulement N570-0026 #14 x 1/2 810mm N570-0038 1/4-20 X 1/2 N105-0015 N570-0026 #14 x 1/2 810mm AVERTISSEMENT! Ne serrez pas 450RSIB Model 450RSIB Model Instructions D’assemblage De L’ensemble De Rôtissoire Rotisserie Kit Assembly InstructionKnockout Disque Poinçonné Page Leak Testing Instructions Test De Détection De Fuites Description 450RB Parts List / Liste Des Pièces PRO450RBParts List / Liste Des Pièces PRO450RB Description Parts Diagram / Liste Des Pièces PRO450RB 450RSIB Parts List / Liste Des Pièces PRO450RSIBParts List / Liste Des Pièces PRO450RSIB 450RSIB Parts Diagram / Liste Des Pièces PRO450RSIB Accessories & Parts Order Form BON DE Commande Pour PIÈCES/ACCESSOIRES Page