Napoleon Grills PRO 450 manual Guide De Dépannage, Problème Causes possibles Solutions

Page 27

27

Guide De Dépannage

Problème

Causes possibles

Solutions

 

 

 

Faible chaleur/petite flamme

Pour le propane - procédure d’allumage

Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la

lorsque le bouton de contrôle

incorrect.

lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être

est à “high”.

 

fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

 

 

Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer

 

 

l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.

 

Pour le gaz naturel - tuyau d’alimentation

La grosseur du tuyau doit être conforme au code

 

trop petit.

d’installation.

 

Pour les deux sortes de gaz - mauvais

Préchauffez le gril en allumant les brûleurs de cuve à “high”

 

préchauffage.

pendant 5 à 10 minutes.

 

 

 

Poussées de flamme exces-

Plaques de brûleur mal installées.

Assurez-vous que les plaques sont installées avec les trous

sives/chaleur inégale.

 

vers l’avant et les fentes en dessous. Voir les instructions

 

 

d’assemblage.

 

Mauvais préchauffage

Préchauffez le gril en allumant les brûleurs de cuve à “high”

 

 

pendant 5 à 10 minutes.

 

Accumulation excessive de graisse et de

Nettoyez les plaques de brûleur et le tiroir d’égouttement

 

cendres sur les plaques de brûleur et dans le

régulièrement. Ne tapissez pas le tiroir d’égouttement avec

 

tiroir d’égouttement.

du papier d’aluminium. Consultez les instructions de net-

 

 

toyage.

 

 

 

Les flammes produites par les

Possibilité de toiles d’araignée ou autres

Retirez le brûleur et nettoyez-le complètement. Consultez

brûleurs sont jaunes et vous

débris, ou d’un mauvais ajustement des

les instructions d’entretien. Ouvrez légèrement les volets

détectez une odeur de gaz.

volets d’air.

d’air tout en vous conformant aux instructions de réglage

 

 

des volets d’air. (ceci doit être effectué par un installateur de

 

 

gaz qualifié)

 

 

 

Les flammes se détachent du

Mauvais ajustement des volets d’air.

Fermez légèrement les volets d’air tout en vous conformant

brûleur, accompagnées d’une

 

aux instructions de réglage des volets d’air. (ceci doit être

odeur de gaz et possiblement

 

effectué par un installateur de gaz qualifié)

une difficulté d’allumage.

 

 

 

 

 

Le brûleur ne s’allume pas

La pile est déchargée ou installée incorrecte-

Remplacez la pile par une pile neuve.

avec l’allumeur mais s’allume

ment.

 

avec une allumette.

Mauvais contact des fils de l’électrode et des

Vérifiez que les fils de l’électrode sont solidement enfoncés

 

 

terminaux.

sur le terminal du module d’allumage. Vérifiez que les fils

 

 

de raccordement du module au bouton d’allumeur sont

 

 

solidement enfoncés sur chacun de leur terminal respectif.

 

 

(si équipé)

 

Le fil de l’électrode est relâché.

Assurez-vous que le fil de l’électrode soit poussé bien au

 

 

fond et soit bien serré sur le terminal derrière l’allumeur.

 

Mauvais écart du bout de l’électrode.

Assurez-vous que le boîtier de l’électrode est bien fixé et

 

 

que la distance entre l’électrode et le boîtier est entre 1/8”

 

 

et 3/16”. La distance peut être ajustée en rabattant le boî-

 

 

tier vers l’extérieur ou vers l’intérieur.

 

Les flammes se séparent du brûleur.

Fermez le volet d’air légèrement - voir le problème précé-

 

 

dent.

 

 

 

La peinture semble peler à

Accumulation de graisse sur les surfaces

Ceci n’est pas un défaut. Le fini du couvercle est en acier

l’intérieur du couvercle.

internes.

inoxydable et porcelainisé et ne pèlera pas. Le pelage est

 

 

causé par la graisse qui durci et sèche comme des éclats de

 

 

peinture qui pèlent. Un nettoyage régulier préviendra ce

 

 

problème. Consultez les instructions de nettoyage.

 

 

 

Les contrôles sont réglés

Manque de gaz.

Vérifiez le niveau de propane dans la bonbonne.

à “high” mais la chaleur

 

 

générée par les brûleurs est

Le tuyau d’alimentation en gaz est pincé.

Replacez le tuyau d’alimentation convenablement.

trop basse.

 

 

 

L’injecteur du brûleur est sale ou obstrué.

Nettoyez l’injecteur du brûleur.

 

Présence de toiles d’araignée ou autres débris

Nettoyez le tube du venturi.

 

dans le tube du venturi.

 

 

Le régulateur de propane est en situation de

Assurez-vous que la procédure d’allumage est suivie à la

 

“faible débit”.

lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être

 

 

fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

 

 

Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer

 

 

l’équilibre de la pression. Voir les instructions d’allumage.

 

 

 

 

 

www.napoleongrills.com

Image 27
Contents If YOU Smell GAS PROConditions And Limitations Safe Operating Practices Propane Cylinder Specifications General InformationGas Hook-Up Instructions Leak Testing Instructions Off Position Lighting InstructionsCooking Instructions Replacement Screen N565-0002 Infrared Heat Infrared Grilling ChartFor supplies, see your Napoleon Gas Grill dealer Cleaning InstructionsAdjusting the air shutter Maintenance InstructionsReplacement Screen N565-0002 Problem Possible Causes Solution TroubleshootingDuring operation Ports are clogged Avertissement Conditions Et Limitations Garantie À VIE Limitée DU PrésidentPratiques Sécuritaires D’utilisation Information Générale Spécifications Pour La Bonbonne De PropaneInstructions De Branchement Du Gaz Test De Détection De Fuites Fermez Instruction D’allumageInstructions D’opération Écrans de rechange N565-0002 Tableau de cuisson à l’infrarouge Chaleur InfrarougeNettoyage Pour ajuster le volet d’air Instructions D’entretienÉcrans de rechange N565-0002 Guide De Dépannage Problème Causes possibles SolutionsNe recouvrez pas plus que 75 % de la surface de cuisson Pour Commencer Getting StartedN570-0026 #14 x 1/2 Propane Only Propane Seulement N570-0026 #14 x 1/2 Propane Only Propane Seulement N570-0026 #14 x 1/2 810mm N570-0038 1/4-20 X 1/2 N105-0015 N570-0026 #14 x 1/2 810mm AVERTISSEMENT! Ne serrez pas 450RSIB Model 450RSIB Model Instructions D’assemblage De L’ensemble De Rôtissoire Rotisserie Kit Assembly InstructionKnockout Disque Poinçonné Page Leak Testing Instructions Test De Détection De Fuites Description 450RB Parts List / Liste Des Pièces PRO450RBParts List / Liste Des Pièces PRO450RB Description Parts Diagram / Liste Des Pièces PRO450RB 450RSIB Parts List / Liste Des Pièces PRO450RSIBParts List / Liste Des Pièces PRO450RSIB 450RSIB Parts Diagram / Liste Des Pièces PRO450RSIB Accessories & Parts Order Form BON DE Commande Pour PIÈCES/ACCESSOIRES Page