Napoleon Grills PTSS215 manual QUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ, Consignes DE Sécurité

Page 12

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant d’avoir lu la section

“INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE” de ce manuel.

POUR VOTRE SÉCURITÉ, N’ENTREPOSEZ PAS ET N’UTILISEZ PAS D’ESSENCE OU AUTRES LIQUIDES ET VAPEURS INFLAMMABLES À PROXIMITÉ DE CET OU TOUT AUTRE APPAREIL.

UNE BONBONNE DE PROPANE NON BRANCHÉE NE DOIT PAS ÊTRE ENTREPOSÉE À PROXIMITÉ DE CET OU DE TOUT AUTRE APPAREIL. SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN FEU OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES CORPORELLES OU DES PERTES DE VIE.

QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

Fermez l’alimentation principale en gaz.

Éteignez toute flamme nue.

Ouvrez le couvercle.

Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou le service des incendies.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Ce gril doit être utilisé uniquement à l’extérieur, dans un endroit bien

• Les adultes et particulièrement les enfants doivent être sensibilisés aux

risques que représentent les surfaces exposées à des températures

aéré et ne doit jamais être utilisé à l’intérieur d’un bâtiment, d’un garage

élevées. Surveillez les jeunes enfants lorsqu’ils sont près du gril.

ou de tout autre endroit fermé.

• Lorsque le gril doit être entreposé à l’intérieur, la bonbonne de propane

• Gardez les cordons électriques et les tuyaux d’alimentation en gaz

doit être débranchée du gril et entreposée à l’extérieur dans un endroit

éloignés des surfaces chauffantes.

bien aéré, hors de la portée des enfants. Les bonbonnes de propane ne

• Inspectez le tuyau d’alimentation en gaz avant chaque utilisation. S’il

doivent en aucun temps être entreposées à l’intérieur d’un bâtiment,

montre des signes de fendillement excessif, d’usure ou s’il est coupé, il

d’un garage ou de tout autre endroit fermé.

doit être remplacé par un ensemble de rechange spécifié par le

 

fabricant avant d’utiliser le gril.

• Ce gril à gaz est conçu pour un usage extérieur seulement.

• Lorsque la bonbonne de propane n’est pas débranchée du gril, la

• En raison de la chaleur intense générée par le système de brûleur

bonbonne et le gril doivent être entreposés à l’extérieur, dans un endroit

infrarouge, la cuisson, le préchauffage et l’allumage du gril doivent

bien aéré.

être effectués uniquement avec le couvercle ouvert. Si vous omettez

• N’installez pas le gril dans un endroit venteux. Les vents forts nuiront à

de suivre ces instructions, il y a un risque de retour de flamme (un

la performance de cuisson de votre gril.

feu à l’intérieur du tube du brûleur). Tout dommage résultant de

• Ce gril à gaz est conçu pour fonctionner avec le propane seulement.

l’omission de suivre ces instructions ne sera pas couvert par la

• Ce gril ne devra être modifié en aucun cas.

garantie.

• Lorsque le gril n’est pas utilisé, l’alimentation en gaz doit être fermée à

• Le couvercle peut être fermé seulement lorsque le gril ne

la bonbonne de propane.

fonctionne pas.

ATTENTION

Lors du déballage et de l’assemblage, nous vous conseillons de porter des gants de travail et des lunettes de sécurité pour votre protection. Malgré tous nos efforts pour assurer que l’assemblage soit aussi sécuritaire et sans problème que possible, il se peut que les bords et les coins des pièces usinées en acier soient coupants et qu’ils causent des coupures si les pièces ne sont pas manipulées correctement.

12

Image 12
Contents PTSS215 Napoleon GAS Grill Presidents Limited Lifetime Warranty Conditions and LimitationsDAMAGE, Personal Injury or Death What to do if YOU Smell GAS Safe Operating PracticesGeneral Information Important DOS and DontsDOS DontsLeak Testing Instructions Handle with CareLighting Instructions Do not USE a Flame to Leak TestINFRA-RED Heat Cooking InstructionsCleaning Instructions INFRA-RED Grilling ChartMaintenance Instructions Troubleshooting Problem Possible Causes SolutionOrdering Replacement Parts Garantie À VIE Limitée DU Président DES Grils À GAZ Napoléon Conditions ET LimitationsQUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZ Consignes DE SécuritéInformation Générale Quoi Faire ET NE PAS FaireFaire NE PAS FaireManipuler Avec Soin Test DE Détection DE FuitesInstructions D’ALLUMAGE Nutilisez PAS DE Flamme Pour Effectuer LE Test DE DétectionChaleur Infrarouge Instructions DE FonctionnementNettoyage DU Gril Tableau DE Cuisson À L’INFRAROUGEEntretien Problème Causes possibles Solutions Guide DE DépannageCommande DES Pièces DE Rechange N570-0073 1/4-20 X 3/8 N735-0009 FAX to Page Accessory Mounting Instructions Rail Mount InstructionsWall Mounting Instructions Trailer Ball Mounting InstructionsPost Mounting Instructions Remove all the parts from the packagingInstructionspourlesensemblesdesupport Instructions pour le support pour rail de bateauInstructions pour le support mural Instructions pour le support d’attache de remorqueInstructions pour le support sur poteau Sortez toutes les pièces de l’emballage