Napoleon Grills PTSS215 manual Information Générale, Quoi Faire ET NE PAS Faire

Page 13

INFORMATION GÉNÉRALE

Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CSA 1.8 - 2002 etANSI Z83.11 - 2002 pour les grils à gaz extérieurs, en référence aux normes ANSI Z21.57 - 2001, CSA 1.16 M79 (r1996), NFPA 302, CFR title 33, ANSI Z21.89 - 2002, ANSI Z21.72b - 2002 et CSA 11.2b - 2002 et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz CAN/CGA B149.1 ou le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.

Utilisez uniquement le régulateur de pression fourni avec ce gril. Les régulateurs de pression de rechange doivent être ceux recommandés ou fournis par le fabricant. Le régulateur fournit une pression de 22 pouces de colonne d’eau au gril et possède un raccord femelle de type CGA#600. Pour installer le régulateur, vissez-le dans le trou fileté sur le côté droit du gril. Le brûleur en tube devra possiblement être soulevé légèrement pour s’assurer que l’orifice est aligné avec l’ouverture sur le brûleur. Les bonbonnes jetables de 1 lb destinées pour cet appareil doivent être munis d’un raccord mâle de type CGA #600. Cette bonbonne possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Pour installer la bonbonne, vissez-la simplement dans le régulateur - serrez à la main.

INSTRUCTIONS POUR LE TUYAUX D’ALIMENTATION OPTIONNEL : Un tuyau optionnel est disponible chez votre détaillant Napoléon qui permet de brancher le gril à une bonbonne de 20 lb (9,1 kg). Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon les normes pour les bonbonnes de propane de la Commission canadienne des Transports (CCT) ou le US Department of Transporta- tion (DOT). La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit être munie d’un dispositif de détection de trop-plein certifié.

Pour utiliser le tuyau, branchez-le (notez qu’une bonbonne de 20 lb possède un filetage à gauche) entre la soupape de la bonbonne et le régulateur du gril. Ces raccordements doivent être serrés à la main et subir un test de détection de fuite. Assurez-vous que la soupape de la bonbonne est fermée lorsque le gril n’est pas utilisé.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur la liste de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction. Lorsque vous cuisinez avec le gaz, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adéquate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE

À FAIRE

Lire le manuel d’instructions en entier avant d’utiliser le gril.

Respecter les dégagements recommandés aux matériaux combustibles (6" à l’arrière du gril et 4" sur les côtés). Un dégagement plus grand est recommandé à proximité d’un recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée.

Faire un test de détection de fuites avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée.

Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque vous utilisez votre gril.

S’assurer que la plaque de brûleur est installée de façon adéquate. Les trous doivent être orientés vers le côté droit du gril.

Nettoyer le tiroir d’égouttement et la plaque de brûleur régulièrement pour éviter les feux de graisse.

À NE PAS FAIRE

Ne pas passer le tuyau d’alimentation optionnel sous le tiroir d’égouttement - le dégagement requis entre le tuyau et le fond de la cuve doit être maintenu.

Ne pas placer le gril sous une construction combustible non protégée.

Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.

Ne pas allumer les brûleurs avec le couvercle fermé.

Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est chaud.

Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyau d’arrosage etc.) de venir en contact avec le brûleur en céramique. Une grande différence de température pourrait causer la céramique à fissurer.

Ne nettoyez pas la tuile de céramique avec une brosse métallique. Si des débris s’accumulent sur le brûleur, allumez simplement le brûleur et faites fonctionner à “HIGH” pendant cinq minutes avec le couvercle ouvert, permettant aux débris de se consumer.

Inspecter le volet d’air du brûleur infrarouge pour des toiles d’araignées ou toutes autres obstructions régulièrement. Nettoyer le tube si vous découvrez des obstructions.

Si le gril est installé sur un bateau ou un véhicule récréatif possédant une alimentation en propane avec un régulateur, le tuyau d’alimentation du gril doit être installé en amont du régulateur de pression du bateau ou du véhicule récréatif.

Ne pas utiliser d’eau, de bière ou autre liquide pour contrôler les poussées de flamme.

Ne pas coincer le fil de l’électrode entre le dessous du gril et les pattes repliables.

N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil.

13

Image 13
Contents PTSS215 Conditions and Limitations Napoleon GAS Grill Presidents Limited Lifetime WarrantySafe Operating Practices DAMAGE, Personal Injury or Death What to do if YOU Smell GASImportant DOS and Donts General InformationDOS DontsHandle with Care Leak Testing InstructionsLighting Instructions Do not USE a Flame to Leak TestCooking Instructions INFRA-RED HeatINFRA-RED Grilling Chart Cleaning InstructionsMaintenance Instructions Problem Possible Causes Solution TroubleshootingOrdering Replacement Parts Conditions ET Limitations Garantie À VIE Limitée DU Président DES Grils À GAZ NapoléonConsignes DE Sécurité QUE Faire SI Vous Détectez UNE Odeur DE GAZQuoi Faire ET NE PAS Faire Information GénéraleFaire NE PAS FaireTest DE Détection DE Fuites Manipuler Avec SoinInstructions D’ALLUMAGE Nutilisez PAS DE Flamme Pour Effectuer LE Test DE DétectionInstructions DE Fonctionnement Chaleur InfrarougeTableau DE Cuisson À L’INFRAROUGE Nettoyage DU GrilEntretien Guide DE Dépannage Problème Causes possibles SolutionsCommande DES Pièces DE Rechange N570-0073 1/4-20 X 3/8 N735-0009 FAX to Page Rail Mount Instructions Accessory Mounting InstructionsTrailer Ball Mounting Instructions Wall Mounting InstructionsRemove all the parts from the packaging Post Mounting InstructionsInstructions pour le support pour rail de bateau InstructionspourlesensemblesdesupportInstructions pour le support d’attache de remorque Instructions pour le support muralSortez toutes les pièces de l’emballage Instructions pour le support sur poteau