Weber E/SP-320 manual By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

Page 47

THANK YOU FOR PURCHASING A WEBER® GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT, NOW TAKE A FEW MINUTES AND PROTECT IT BY REGISTERING YOUR PRODUCT.

GRACIAS POR COMPRAR UNA BARBACOA WEBER®. USTED HA HECHO UNA ACERTADA INVERSIÓN; AHORA TÓMESE UNOS CUANTOS MINUTOS PARA PROTEGERLA REGISTRANDO EL PRODUCTO.

NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR FAIT L’ACQUISITION D’UN GRILL WEBER®. VOUS AVEZ FAIT UN SAGE INVESTISSEMENT, VEUILLEZ MAINTENANT PRENDRE QUELQUES MINUTES POUR LE PROTÉGER EN ENREGISTRANT VOTRE PRODUIT.

To register your product, fill out and mail this form or REGISTER ONLINE at www.weber.com® (If you register online, you do not need to send in this registration card.)

Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com® (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).

Pour enregistrer votre produit, remplissez puis retournez-nous ce formulaire par courrier ou ENREGISTREZ-VOUS EN LIGNE sur www.weber.com® (Si vous vous enregistrez en ligne, vous n’avez pas besoin de renvoyer ce carton d’enregistrement.)

1. How Can We Reach You? / ¿Cómo Podemos Ponernos En Contacto Con Usted? / Comment Pouvons-nous Vous Joindre?

First Name / Nombre / Prénom

 

 

 

 

M.I. / Inicial / Seconde Initiale

 

 

 

Last Name / Apellido / Nom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Address / Dirección / Adresse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Apt. # / Apt. # / Appt. #

 

City / Ciudad / Ville

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

State / Estado / État

 

Zip Code / Código Postal / Code Postal

 

 

 

 

Telephone

/ Teléfono / Téléphone

(

)

E-mail Address / Dirección De Correo Electrónico / Adresse E-mail

2.How would you prefer for us to contact you? / ¿Cómo preferiría que nos pongamos en contacto con usted? / Comment préfèreriez-vous que nous vous contactions?

1.

 

By US mail / Por correo / Par courrier postal américain

2.

 

By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail

 

3. By phone / Por teléfono / Par téléphone

4. No preference / Ninguna preferencia / Aucune préférence

5. Please don’t contact me unless it is in regards to a technical matter related to my grill / Por favor no se pongan en contacto conmigo a menos que sea sobre un tema técnico relacionado con el asador / Merci de ne me contacter que si votre appel concerne un problème technique concernant mon grill

6. I prefer to receive information in Spanish / Prefiero recibir información en español / Je préfère recevoir des informations en espagnol

3.When did you buy your grill? / ¿Cuándo compró usted el asador? / Quand avez-vous acheté votre grill?

Month / Mes / Mois

Day / Día / Jour

Year / Año / Année

4.Without tax, how much did you pay for your grill? / ¿Sin impuesto, cuánto pagó por el asador? / Hors taxes, combien avez-vous payé votre grill?

5.Where did you buy your grill? / ¿Dónde compró el asador? / Où avez-vous acheté votre grill?

6.Which model did you purchase? / ¿Qué modelo compró? / Quel modèle avez-vous acheté?

1.

Spirit® E-210™

3.

Spirit® E-320™

2.

Spirit® E-310™

4.

Spirit® SP-320™

7.Have you ever owned a Weber® grill before? / ¿Ha tenido alguna vez antes un asador Weber®? / Avez-vous déjà possédé un grill Weber® auparavant ?

1.

Yes

Number of Weber® gas grills owned:

 

 

 

Número de asadores de gas Weber® que ha tenido:

 

 

 

 

Oui

Nombre de grills à gaz Weber® possédés:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Number of Weber® charcoal grills owned:

 

 

 

 

 

Número de asadores de carbón Weber® que ha tenido:

 

 

 

 

 

Nombre de grills à charbon Weber® possédés :

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

No, this is my first Weber® grill / No, éste es mi primer asador Weber® / Non, il s’agit de

 

mon premier grill Weber®

$

.00

PLEASE CONTINUE ON BACK / POR FAVOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER AU VERSO. ➤ ➤ ➤

Image 47
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Para partes de repuesto llame a Warranty Garantía GARANTIE3Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL For replacement parts callExploded View Diagrama DE Despiece Vision Éclatée Exploded List Lista DEL Diagrama Liste DE LA Vision Éclatée Cooking CleaningGeneral Instructions Leak Check Preparation Connecting the Liquid Propane CylinderGAS Instructions Important LP Cylinder InformationTo Connect the hose to the cylinder Remove Control Panel and Burner Control KnobsCheck for GAS Leaks Check Refilling the Liquid Propane CylinderChecking the Fuel Level in Your Tank Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersCanada Liquid Propane Cylinder requirements Operating InstructionsLighting Main Burner LightingMain Burner Manual Lighting To ExtinguishManual Lighting Side Burner Lighting Lighting the Side BurnerWith aluminum foil TroubleshootingProblem Check Cure Side Burner Maintenance Side Burner TroubleshootingWeber Spider /INSECT Screens MaintenanceAnnual Maintenance Main Burner Cleaning ProcedureCrossover Ignition System Operations Replacing Main BurnersBarbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado Peligros Y AdvertenciasPeligro AdvertenciasLimpieza Instrucciones GeneralesAlmacenaje Y/O SIN USO CocciónCómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparaciones Para Verificar LA Existencia DE FugasPara conectar la manguera al cilindro Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroComprobación Recarga DEL Cilindro DE Propano LicuadoVerificación DEL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Encendido DEL Quemador Principal Instrucciones DE FuncionamientoEncendido Encendido Manual Para ApagarEncendido Manual Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Cómo Encender EL Quemador Lateral PeligroInferior con hoja de aluminio Resolución DE ProblemasProblema Revisar Remedio Precaución No forre la bandejaMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DEL Quemador LateralPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal MantenimientoWeber Mallas Contra ARAÑAS/INSECTOS Mantenimiento AnualOperación DEL Sistema DE Encendido Crossover Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeNettoyage Instructions GénéralesCuisson Raccordement DE LA Bouteille DE Propane Liquéfié Instructions Pour LE GAZPour brancher le tuyau à la bouteille Retirer LE Panneau DE Commande ET LES Manettes DE RéglageDétection DES Fuites DE GAZ Retrait de la bouteille de propane liquéfié Remplissage DE LA Bouteille DE Propane LiquéfiéContrôle DU Niveau DE Combustible Contenu Dans LA Bouteille VérifiezAllumage DU Bruleur Principal Mode D’EMPLOIAllumage Modèle acheté ExtinctionAllumage Manuel Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur LateralDépannage Problème Vérification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionFlamme DES Brûleurs Principaux EntretienÉcrans PARE-ARAIGNÉES/INSECTES Inspection ET Nettoyage DES Écrans PARE-ARAIGNÉES/ InsectesFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Crossover Remplacement DES Brûleurs PrincipauxPage Page Page WEBER-STEPHEN Products CO By e-mail / Por correo electrónico / Par e-mail For purchases made in the U.S

E/SP-320 specifications

The Weber E/SP-320 is a standout in the realm of outdoor cooking, combining versatility and performance in a sleek design. This grill is part of Weber’s Spirit series, which is known for its quality construction and innovative features that enhance the grilling experience.

One of the main features of the E/SP-320 is its three stainless steel burners, which deliver a powerful heat output of 32,000 BTUs per hour. This ensures that food cooks evenly and quickly, whether you're searing steaks or slowly roasting vegetables. The burners are designed to provide consistent heat across the entire cooking surface, eliminating any cold spots that can detract from the grilling experience.

The grill’s cooking area measures 529 square inches, providing ample space for grilling multiple items at once. Additionally, it features a 105-square-inch warming rack, allowing you to keep cooked foods warm while you finish grilling other items. The porcelain-enameled cast iron cooking grates provide excellent heat retention and create attractive grill marks, while also being easy to clean.

Another significant aspect of the Weber E/SP-320 is its innovative Flavorizer Bars, which sit above the burners. These bars catch drippings that create flavorful smoke, enhancing the taste of grilled foods. This design also helps prevent flare-ups, ensuring that your meals are not only delicious but also safely cooked.

The grill is equipped with an integrated grease management system, which helps collect excess grease and reduce flare-ups, making the grilling process safer and cleaner. Additionally, the easy-to-read fuel gauge takes the guesswork out of when to refill your propane tank.

For those who value convenience, the Weber E/SP-320 features a built-in thermometer, allowing precise temperature monitoring without the need to open the lid. The durable side tables provide extra workspace for food preparation and can easily hold grilling tools and utensils.

With its striking stainless steel finish and sturdy construction, the E/SP-320 is designed to withstand the elements while maintaining its aesthetic appeal. It also features locking caster wheels for stability, making it easy to move and store as needed.

In conclusion, the Weber E/SP-320 is an exceptional grill that combines quality, functionality, and advanced technology, making it a perfect addition to any outdoor cooking setup. Whether you are a novice griller or a seasoned pitmaster, this grill offers the features and performance needed to elevate your outdoor cooking experience.