Weber S-670 manual Depannage DU Bruleur a Saisir, Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee

Page 84

84

DEPANNAGE DU BRULEUR A SAISIR

 

 

 

PROBLEME

VERIFICATION

SOLUTION

 

 

 

Les brûleurs ont une flamme jaune

Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes

Nettoyez les Grilles anti-araignées/insectes. (Voir la Section “Maintenance annuelle”)

ou orange, en association avec une

pour détecter toute obstruction potentielle.

 

odeur de gaz (C’est normal pour le

(Blocage des trous.)

 

tube d’allumage du brûleur).

 

 

Le brûleur Sear Station ne s’allume

 

 

Avez-vous allumé les deux brûleurs principaux

Vérifiez l’allumage des brûleurs adjacents principaux en effectuant une inspection

pas.

adjacents (Voir les instructions pour l’allumage

visuelle de la flamme.

 

du brûleur Sear Stationpour connaître la

MISE EN GARDE : Si l’allumage ne se produit pas sous 5 secondes, posi-

 

procédure d’allumage sans danger) ?

 

tionnez la commande du brûleur sur “OFF”, patientez 5 minutes pour laisser le

 

 

 

 

gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau.

 

 

 

 

Le brûleur s’allume-t-il avec une allumette ?

Si vous parvenez à allumer le Brûleur à l’aide d’une allumette, alors vérifiez le

 

 

Canal Crossover® sur le brûleur à saisir. (Voir la Section Maintenance pour des

 

 

informations sur le retrait du brûleur et la procédure de nettoyage.)

 

 

 

 

L’allumeur fonctionne-t-il ? (Voyez-vous une

Essayez d’allumer le brûleur manuellement (Voir la Section “Allumage du brûleur de

 

étincelle lorsque vous appuyez plusieurs fois

la rôtissoire”). Appelez le Service clientèle.

 

sur l’allumeur automatique ?

 

 

 

 

Symptômes généraux :

Le dispositif de contrôle du débit en excès, qui

Pour réinitialiser le dispositif de sécurité de contrôle de débit en excès positionnez

Le brûleur ne s’allume pas. -ou-

fait partie du raccord reliant le barbecue à la

tous les boutons de commande du brûleur et la valve de la bouteille de gaz sur

Le brûleur a une petite flamme

bouteille de gaz, a peut-être été activé.

“OFF”. Déconnectez le régulateur de la bouteille de gaz. Positionnez les boutons de

vacillante.

 

commande du brûleur sur “START/HI”. Patientez au moins 1 minute. Positionnez les

 

 

boutons de commande du brûleur sur “OFF”. Reconnectez le régulateur à la bouteille

 

 

de gaz. Ouvrez lentement la valve de la bouteille de gaz. Consultez les “Instructions

 

 

pour l’allumage”.

 

 

 

Si les problèmes ne peuvent pas être résolus en utilisant ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE

L’éclairage de poignée Weber Grill Outest équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé. Pour une utilisation pendant la journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise en marche (a).

DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE

PROBLEME

VERIFICATION

SOLUTION

 

 

 

L’éclairage de poignée

Les piles sont-elles usagées ?

Remplacez les piles.

Weber Grill Outne s’allume

 

 

Les piles sont-elles correctement installées ?

Voir l’illustration de montage.

pas.

 

Le couvercle est -il en position haute et le bouton de mise en marche est-il positionné

La lumière s’allume lorsque le couvercle est ouvert.

 

sur ON ?

 

 

 

 

 

L’éclairage de poignée Weber Grill Outest-il activé ?

Appuyez sur le bouton de mise en marche.

 

L’éclairage de poignée Weber Grill Outest-il positionné correctement sur la

Ajustez la position de la lampe (Voir l’uillustration de

 

poignée ?

montage).

 

 

 

Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

ATTENTION: Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier unique- ment. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage.

Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez consulter le Service clientèle de Weber-Stephen Products Co. pour des renseignements sur les pièces de rechange originales de Weber-Stephen Products Co.

MISE EN GARDE: Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products Co.. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des blessures physiques graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

WWW.WEBER.COM®

Image 84
Contents GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILCustomer Service Center 44160 México, C.PExploded View S-670TM Exploded View List S-670TM Rueda giratoria con bloqueoFor Installation in Canada CleaningGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseConnecting the Liquid Propane Cylinder GAS InstructionsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationGAS Instructions To Connect the Hose to the CylinderCheck for GAS Leaks Remove Control Panel Check for GAS LeaksReinstall Control Panel CheckRefilling the Liquid Propane Cylinder Checking the Fuel Level in Your TankSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Liquid Propane Cylinder RequirementsOperating Instructions Snap Ignition OperationLighting Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Main Burner Manual LightingArrêté ApagadoPreheating Covered CookingFlavorizer System Direct Cooking Indirect CookingGrilling Tips & Helpful Hints Lighting the Side Burner Manually Lighting the Side BurnerUsing the Sear Station To USE the Sear StationSear Station Sear Station Burner Lighting Adjacent Main Burner Snap IgnitionTo Ignite the Sear Station Burner Continue with Step Arrêté EN MarcheUsing the Smoker Cleaning the SmokerSear Station Burner Manual Lighting To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Smoker Burner Snap IgnitionManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important Safeguards OperatingRotisserie Spit Storage CookingRotisserie Motor Storage Lighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerRotisserie Burner Snap Ignition Operating Instructions Troubleshooting Sideburner TroubleshootingProblem Check Cure Sideburner Maintenance Rotisserie TroubleshootingSide Burner Maintenance Rotisserie burner does not lightSear Burner Troubleshooting Handle Light TroubleshootingOperating the Handle Light MAINTENANCE29 Main Burner Cleaning ProcedureWeber SPIDER/INSECT Screens 30MAINTENANCE Replace Main BurnersMAINTENANCE31 Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Removing the Sear Station BurnerBarbacoa DE GAS ADVERTENCIAS33 PeligroAdvertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoInstrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones Sobre EL GAS Para Conectar LA Manguera AL CilindroPrueba DE Fugas DE GAS Retire EL Panel DE ControlCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Verifique Vuelva a Instalar EL Panel DE ControlCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Cómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU TanqueCilindros DE Propano Licuado Requisitos DE LOS Cilindros DE Propano LicuadoInstrucciones DE Operación Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroMétodos Para Asar PrecalentadoCocción Cubierta EL Sistema FlavorizerCocción Directa Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Cómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Para Usar LA Estación Para Dorar Sear StationEncendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Cómo Usar EL Ahumador Para Usar EL AhumadorLimpieza DEL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL Ahumador Peligro Encendido Rápido DEL Quemador DEL AhumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador Giratorio Medidas Preventivas Importantes AdvertenciasOperación Almacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cómo CocinarAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Resolución DE Problemas Resolución DE Problemas CON EL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas DEL Quemador Para Dorar Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASAOperación DE LA LUZ DEL ASA MANTENIMIENTO57 Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal 58MANTENIMIENTO Reemplace LOS Quemadores PrincipalesMANTENIMIENTO59 Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Instructions Generales Instructions Relatives AU GAZ Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Raccordement DE LA Bouteille DE Propane LiquideInstructions Relatives AU GAZ Pour Raccorder LE Tuyau À LA Bouteille DE GAZRetrait DU Panneau DE Commande Detection DES Fuites DE GAZRemise EN Place DU Panneau DE Commande VérifiezInstructions Pour L’UTILISATION Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE AllumageAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Pour Eteindre Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalPréchauffage Cuisson CouverteDispositif Flavorizer Cuisson Directe Cuisson IndirecteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Allumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Bruleur Sear Station Pour Utiliser LE Brûleur Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux AdjacentsPour Allumer LE Brûleur Sear Station Continuez Avec L’ETAPE Allumage Manuel DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DU Bruleur Principal AdjacentUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DU FumoirAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite Importantes Mises EN Garde Utilisation DE LA RotissoireStockage DE LA Broche DE LA Rotissoire CuissonStockage DU Moteur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire ’ALLUMER LE Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Probleme Verification Solution Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Depannage DU Bruleur a Saisir Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal ENTRETIEN85Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRemplacement DES Bruleurs Principaux Retirez LE Panneau DE Commande86ENTRETIEN Maintenance Annuelle EntretienRetrait DU Bruleur Sear Station Aspect DES Flammes DU Brûleur88NOTES Page WEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in MexicoPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique