Weber E/S 470 LP, 56211 manual Antes DE Usar EL Asador Giratorio, Operación DEL Asador Giratorio

Page 65

ENCENDIDO Y USO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO

ANTES DE USAR EL ASADOR GIRATORIO

Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½" (241.8 mm), entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio. Si es demasiado grande, la comida puede preparase usando un sostenedor de asado y el método de Cocción Indirecta.

Medidas preventivas importantes

mADVERTENCIAS

mPor favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar el asador giratorio.

mEste asador giratorio debe usarse solamente al aire libre.

mRetire el motor y almacénelo en un lugar seco cuando no esté en uso.

mNo toque las superficies calientes. Use guantes protectores para barbacoas.

mEste asador giratorio no debe ser usado por niños.

mComo protección contra riesgos eléctricos no sumerja el cable, enchufes, o motor en agua u otros líquidos.

mDesenchufe el motor cuando no esté en uso, o antes de limpiar.

mNo use el asador giratorio para ningún otro uso que no sea para el cual está diseñado.

mAsegúrese de que el motor esté apagado antes de colocarlo sobre el soporte del mismo.

mNo opere el motor del asador giratorio con el cable eléctrico o el enchufe dañado.

mNo opere el motor del asador giratorio si éste está fallando.

mEl motor del asador giratorio está equipado con un cordón eléctrico de tres clavijas (conectado a tierra) para su protección contra descargas eléctricas.

mEl cordón eléctrico deberá enchufarse directamente a un enchufe para tres clavijas debidamente conectado a tierra. Si se requiere el uso de un cable de extensión, asegúrese de que sea por lo menos de 1,3mm 2x3 hilos, bien aislado, y específicamente para uso en exteriores y debidamente conectado a tierra.

mCuando se use una extensión eléctrica, asegúrese de que no haga contacto con ninguna superficie caliente o filosa.

mLos cables de extensión para exteriores deberán estar marcados con las letras “W-A” y una etiqueta que diga “Apto para usarse con artefactos para exteriores”.

mNo corte o elimine la clavija de conexión a tierra del cordón eléctrico del motor del asador giratorio.

mNo permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde filoso o superficie caliente.

mNo lo exponga a la lluvia.

mPara reducir el riesgo de descargas eléctricas, mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo.

mSe suministra un cordón de suministro eléctrico corto para minimizar el riesgo de tropezar con el mismo y caerse. Los cables de extensión pueden usarse, pero debe tomarse la debida precaución para prevenir que se tropiece con ellos.

mEn caso de no existir códigos locales, el motor del asador giratorio deberá conectarse a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, o el Código Eléctrico Canadiense, CSA C22.1.

OPERACIÓN DEL ASADOR GIRATORIO

mADVERTENCIA: Coloque el alimento en el asador rotativo antes de encender el quemador del mismo.

A)Para instalar el motor del asador giratorio, presione el botón en el panel retráctil del asador giratorio (1). Hale el panel del asador giratorio hacia arriba. Empuje la pestaña de cierre (2) hasta que encaje en su sitio.

B)Retire el cordón eléctrico y enchúfelo en la fuente de alimentación eléctrica..

mPRECAUCIÓN: No pase el cordón eléctrico del motor del asador giratorio a través de la abertura retráctil del mismo en la mesa lateral.

mPRECAUCIÓN: Inspeccione el cordón eléctrico antes de cada uso. Si el cordón está dañado, no lo use. Contacte al Representante de Atención al Cliente usando la información de contacto en nuestro sitio web.

Conéctese a www.weber.com®.

C)Deslice una de las horquillas del asador hacia el lado derecho del eje del asador giratorio, asegurándose de que los pinchos den de cara hacia la izquierda y el tornillo de la horquilla esté cara abajo (3)..

D)Empuje el eje del asador a través del centro de la comida. Inserte los dientes de ambas horquillas en el alimento. El alimento deberá estar centrado sobre el eje.

Apriete el tornillo de la horquilla (4)..

E)Deslice otra horquilla sobre el eje del asador giratorio, asegurándose de que los pinchos den hacia el lado derecho y el tornillo de la horquilla esté cara arriba.. Inserte los dientes de ambas horquillas en el alimento.. Apriete el tornillo de la horquilla (5)..

2 1

3

4

5

www.weber.com® 65

Image 65
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Summit 470LPUS0108100 Exploded ViewExploded View List Warranty Operating Storage AND/OR Nonuse Canadian InstallationGeneral Instructions Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders GAS InstructionsLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsLeak Check Preparation Important LP Cylinder InformationCheck That All Burner Valves Are Off Liquid Propane CylinderConnect The Hose To The Cylinder Remove Control Panel Check for GAS LeaksCheck Reinstall Control PanelRefilling the Liquid Propane Cylinder Light FeaturesWeber Grill OUT Handle Light Lighted Control KnobsSlide OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Before Using the GrillFuel Level Always open the lid before igniting the burners Snap Ignition OperationMain Burner Ignition Main Burner Ignition & UsageTo Extinguish Main Burner Snap IgnitionMain Burner Manual Ignition Preheating Covered Cooking Grilling Tips & Helpful HintsDrippings And Grease Flavorizer SystemIndirect Cooking Cooking MethodsDirect Cooking OFF START/HI LOW Side Burner Ignition & UsageSide Burner Ignition Side Burner Manual Ignition Adjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Ignition & UsageSear Station Burner Ignition Sear Station Burner Manual Ignition Using the Sear StationSmoker Burner Ignition Smoker Burner Ignition & UsageSmoker Burner Manual Ignition Smoker Burner Snap IgnitionOpen the lid Cleaning the Smoker Using the SmokerRotisserie Burner Snap Ignition Rotisserie Burner Ignition & UsageRotisserie Burner Ignition Rotisserie Burner Manual Ignition Operating the Rotisserie Before Using Your RotisserieImportant Safeguards Rotisserie Motor Storage Rotisserie CookingRotisserie Spit Storage With any gas linesSide Burner Troubleshooting TroubleshootingBottom tray with Aluminum foilGrill OUT Handle Light Troubleshooting Sear Station TroubleshootingRotisserie Troubleshooting Cleaning MaintenanceMain Burner Cleaning Weber SPIDER/INSECT ScreensReplacing Main Burners Removing The Sear Station Burner Side Burner MaintenanceOFF position Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasInstrucciones Sobre EL GAS ÍndiceDiagrama DE Despiece Soporte delantero del bastidor Lista DEL Diagrama DE DespieceGarantía Instalación Canadiense Instrucciones GeneralesOperación DE LA Barbacoa Almacenaje Y/O SIN USORequisitos de los cilindros de propano licuado Instrucciones Sobre EL GASEl cilindro de propano licuado Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conecte la manguera al cilindro Retire el panel de control Detección DE Fugas DE GASVuelva a instalar el panel de control VerifiqueCómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado Funciones DE LUZLámpara DEL ASA Weber Grill OUT Perillas DE Control IluminadasNivel DE Combustible Antes DE Utilizar LA BarbacoaSiempre abra la tapa antes encender los quemadores Encendido DEL Quemador Principal Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Para ApagarAdvertencia No se incline sobre el asador abierto Encendido Manual DEL Quemador PrincipalConsejos Prácticos Para Asar Cocción Indirecta Métodos DE CocciónCocción Directa Apagado Encendido Fuego Alto Fuego Bajo Encendido Y USO DEL Quemador LateralEncendido DEL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador Lateral Apagado Encendido de acción rápida del quemador principal adyacenteCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station  Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaEncendido DEL Quemador DEL Ahumador Encendido Y USO DEL Quemador DE AhumadoEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorEncendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido Y USO DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio Medidas preventivas importantes Antes DE Usar EL Asador GiratorioOperación DEL Asador Giratorio Almacenaje DEL Espetón DEL Asador Giratorio Cómo Cocinar CON EL Asador GiratorioAlmacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Resolución DE ProblemasPrecaución No forre la Bandeja inferior con hojaResolución DE Problemas DE LA LUZ DE ASA Grill OUT Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioLimpieza MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza DEL Quemador PrincipalReemplazo DE LOS Quemadores Principales Apagado Mantenimiento DEL Quemador LateralPatrón de la llama del quemador Mantenimiento AnualGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Concernant LE GAZ Table DES MatieresVUE Eclatee Support du châssis avant Lise DE LA VUE EclateeDe la bouteille Garantie Generalites Installation AU CanadaUtilisation Stockage ET/OU InutilisationExigences relatives à la bouteille de propane liquide Instructions Concernant LE GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PLVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees La bouteille de propane liquideConnexion du tuyau à la bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Retirer le panneau de commandesVérifiez Remise en place du panneau de commandeFonctionnalites D’ECLAIRAGE Boutons DE Commandes EclairesRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Lampe DE Poignee Weber Grill OUTPLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE GrillNiveau DE Combustible Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Allumage DU Bruleur Principal Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Allumage du bruleur du fumoir avec le boutonAllumage Manuel DU Bruleur Principal Cuisson couverte Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesEcoulements de jus et de graisses Système FlavorizerCuisson Indirecte Methodes DE CuissonCuisson Directe Arrêté MARCHE/ELEVE Faible Allumage & Utilisation DU Bruleur LateralAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur Lateral Allumage DU Bruleur Sear Station Allumage & Utilisation DE Votre Sear StationAllumage automatique des bruleurs principaux adjacents Arrêté MarcheAllumage automatique du bruleur principal adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Bruleur Sear Station Fumoir Allumage & Utilisation DU Bruleur DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Nettoyage DU Fumoir Utilisation DU FumoirAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage & Utilisation DU Bruleur DE LA RotissoireMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Bouton D’allumage Du Bruleur De La RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire Utilisation DE LA Rotissoire Precautions De Securite ImportantesAvant D’UTILISER Votre Rôtissoire Stockage DU Moteur DE LA Rotissoire Cuisson a L’AIDE DE LA RotissoireStockage DE LA Broche DE LA Rotissoire En contact avec des conduites de gazResolution DES Problemes DU Bruleur Lateral Resolution DES ProblemesRecouvrez pas le Plateau inférieur deResolution DES Problemes DE LA Lampe DE Poignee Grill OUT Resolution DES Problemes DE Votre Sear StationResolution DES Problemes DE LA Rotissoire Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber NettoyageNettoyage DU Bruleur Principal Fermez L’ARRIVÉE DE GAZRemplacement DES Bruleurs Principaux Retrait du bruleur sear station Maintenance DU Bruleur LateralArrêté Aspect des flammes du brûleur Maintenance AnnuelleMemo WEBER-STEPHEN Products CO