Weber S-470TM manual Mantenimiento, Mallas Weber Contra Arañas E Insectos

Page 53

MANTENIMIENTO

53

MALLAS WEBER® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS

 

 

La barbacoa de gas Weber®, al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es

 

 

un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del

 

 

venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que

 

 

el gas fluya hacia atrás por la válvula de aire de combustión. Esto puede resultar en un

 

 

fuego en y alrededor de las aberturas para el aire de combustión, causando un daño

 

 

serio a la barbacoa.

 

 

La compuerta de cierre del aire del tubo quemador está equipada con una malla (2) de

 

 

acero inoxidable para prevenir la entrada de arañas e insectos a los tubos quemadores

 

 

a través de las aberturas para el aire de combustión.

 

 

Le recomendamos que inspeccione las mallas contra arañas e insectos por

 

 

lo menos una vez al año. (Vea la sección: “Mantenimiento anual”) También,

 

 

inspeccione y limpie dichas mallas si cualquiera de los siguientes síntomas se

 

 

presentase:

 

 

1) Olor a gas en conjunción con llamas del quemador con un apariencia muy

 

 

amarilla y floja.

 

 

2) La barbacoa no alcanza la temperatura de funcionamiento.

 

PELIGRO

3) La barbacoa se calienta de manera dispareja.

 

 

 

4) Uno o más quemadores no se encienden.

El no corregir estos síntomas pudiera resultar en un fuego

 

que puede causar lesiones corporales serias o la muerte y

 

daños a la propiedad.

 

PROCEDIMIENTO PARA LA LIMPIEZA DEL QUEMADOR

PRINCIPAL

CIERRE EL SUMINISTRO DE GAS.

Retire el múltiple (vea “Reemplace los quemadores principales”).

Revise la parte interna de cada quemador con una linterna.

Limpie la parte interna de los quemadores con un alambre (un colgador de ropa enderezado funcionará bien). Revise y limpie la abertura de las compuertas de cierre del aire en los extremos de los quemadores. Revise y limpie los orificios de las válvulas en la base de las válvulas. Utilice un cepillo de cerdas de acero para limpiar la parte externa de los quemadores. Esto se hace para asegurarse de que las aberturas de los quemadores estén completamente abiertas.

PRECAUCIÓN: Al limpiar, no agrande las aberturas del quemador.

WWW.WEBER.COM®

Image 53
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productCustomer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL WARRANTY, GARANTÍA, GarantieCustomer Service Center 44160 México, C.PExploded View S 470TM Exploded View List S 470TM Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeGeneral Instructions General Specifications for Piping Install GAS SupplyGAS Instructions GAS Line PipingPortable Installation What is Natural GAS?Type of GAS Leak Check PreparationCheck for GAS Leaks Check the Flexible Hose to Manifold ConnectionCheck Reinstall Control PanelSnap Ignition Operation Operating InstructionsLighting Main Burner Snap IgnitionTo Extinguish Main Burner Manual LightingArrêté ApagadoCovered Cooking PreheatingOFF START/HI MED Flavorizer SystemLighting the Side Burner Grilling Tips & Helpful HintsTo USE the Sear Station Using the Sear StationManually Lighting the Side Burner Adjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Burner LightingTo Extinguish Arrêté EN MarcheCleaning the Smoker Using the SmokerSear Station Burner Manual Lighting To USE the SmokerSmoker Burner Snap Ignition Lighting the Smoker BurnerManually Lighting the Smoker Burner Using the Rotisserie Important SafeguardsOperating Rotisserie Spit Storage CookingRotisserie Motor Storage Rotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Operating Instructions Problem Check Cure TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Side Burner Maintenance Side Burner MaintenanceRotisserie Troubleshooting Handle Light Troubleshooting Sear Burner TroubleshootingOperating the Handle Light Weber Grill Out HandleWeber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceMain Burner Cleaning Procedure Replace Main Burners 28MAINTENANCEInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Annual MaintenanceRemoving the Sear Station Burner Burner Flame PatternBarbacoa DE GAS Peligro ADVERTENCIAS31Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoAlmacenaje Instrucciones GeneralesOperación Métodos DE Asar a LA ParrillaInstale EL Suministro DE GAS Instrucciones Sobre EL GASEspecificaciones Generales DE LA Tubería Prueba DE LAS Conexiones¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASInstalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasCompruebe QUE no Haya Fugas DE GAS Peligro Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL MúltipleVuelva a Instalar EL Panel DE Control VerifiqueFuncionamiento DEL Encendido Rápido Instrucciones DE OperaciónEncendido Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Para ApagarPrecalentado Métodos Para AsarCocción Cubierta OFF Start MEDCómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Consejos Prácticos Para AsarPara Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Encendido Manual DEL Quemador Lateral PeligroCómo Usar LA Estación Para Dorar Sear Station Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Limpieza DEL Ahumador Cómo Usar EL AhumadorPara Usar EL Ahumador La barbacoa Encendido DEL Quemador DEL Ahumador PeligroEncendido Rápido DEL Quemador DEL Ahumador Medidas Preventivas Importantes Advertencias Encendido Manual DEL Quemador DEL AhumadorUSO DEL Asador Giratorio Operación Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Almacenaje DEL Espetón DEL Asador GiratorioCómo Cocinar Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido DEL Quemador DEL Asador GiratorioInstrucciones DE Operación Problema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Mantenimiento DEL Quemador Lateral Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioMantenimiento DEL Quemador Lateral Operación DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas DEL Quemador Para DorarResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMallas Weber Contra Arañas E Insectos Reemplace LOS Quemadores Principales 54MANTENIMIENTOPatrón DE LA Llama DEL Quemador MANTENIMIENTO55Mantenimiento Anual Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Instructions Generales Instructions Relatives AU GAZ Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZSpécifications Générales Relatives À LA Canalisation Test DES RaccordsRetrait DU Panneau DE Commande Installation PortativeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE CommandeUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Instructions Pour L’UTILISATIONAllumage Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Pour EteindreCuisson Couverte PréchauffageDispositif Flavorizer Cuisson DirecteAllumage DU Bruleur Lateral Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesPour Utiliser LE Brûleur Sear Station Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux Adjacents Allumage DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DU Bruleur Principal Adjacent Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Precautions DE Securite Importantes Mises EN GardeAllumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation Stockage DU Moteur DE LA Rotissoire Stockage DE LA Broche DE LA RotissoireCuisson Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire’ALLUMER LE Bruleur DE LA Rotissoire Instructions Pour L’UTILISATION Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Le brûleur de la rôtissoire neUtilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee Depannage DU Bruleur a SaisirDepannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee ENTRETIEN79 Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Fermez L’ARRIVÉE DE GAZ80ENTRETIEN Remplacement DES Bruleurs PrincipauxRetirez LE Panneau DE Commande Entretien Maintenance AnnuelleRetrait DU Bruleur Sear Station Aspect DES Flammes DU BrûleurWEBER-STEPHEN Products CO Integre Summit S-460 Integre Summit S-660 For purchases made in Mexico Pour les achats effectués aux États-UnisPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique