Weber 41061 Consignes Générales, Entreposage ET NON-UTILISATION, Utilisation, Cuisson, Nettoyage

Page 23

Pour toute question ou tout conseil concernant votre barbecue, ou son fonctionnement sécuritaire, veuillez communiquer avec notre service d’assistance téléphonique gratuit au 1-800-265-2150et un expert Weber® Qs’occupera de vous. Nous sommes ouverts 24 heures sur 24, tous les jours de l’année sauf à Noël. Ou vous pouvez visiter notre site www.weber.com®. Vous allez y trouver énormément de conseils utiles et de nombreuses recettes savoureuses.

Votre barbecue à gaz Weber® est un appareil de cuisson portable à usage extérieur. Le barbecue à gaz Weber® permet de griller, de rôtir à la broche, de rôtir et de cuire et donne des résultats qu’il est presque impossible d’égaler avec d’autres appareils ménagers à usage intérieur. Le couvercle fermé donne un fumet à la nourriture.

Le barbecue à gaz Weber® est transportable, vous pouvez donc aisément le déplacer dans votre jardin ou sur votre patio. Portabilité signifie que vous pouvez le transporter avec vous lorsque vous vous déplacez. L’alimentation en gaz propane est d’utilisation plus facile que celle au charbon de bois et vous permet de mieux contrôler la cuisson.

CONSIGNES GÉNÉRALES

Ces instructions vous fournissent les renseignements primordiaux nécessaires au montage de votre barbecue à gaz Weber®. Veuillez lire les instructions soigneusement avant l’utilisation du barbecue à gaz Weber®. Tout montage incorrect peut s’avérer dangereux.

Utilisation interdite aux enfants.

Le cas échéant, conformez-vous aux règles locales s’appliquant aux barbecues à gaz portables. En cas d’absence de règles locales, conformez-vous au dernier code national relatif au gaz combustible: ANSI Z 223.1/NFPA54.

Le détendeur de pression fourni avec le barbecue à gaz Weber® doit être utilisé. Ce détendeur est défini pour une colonne d’eau (pression) de 26 cm (10.5 po).

Ce barbecue à gaz Weber® est conçu pour une utilisation exclusive au propane. Ne l’utilisez pas avec un gaz naturel (gaz de ville). Le robinet et le détendeur sont conçus pour un usage exclusif au propane.

N’utilisez pas de charbon de bois.

Ce barbecue à gaz Weber® n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.

L’ingestion d’alcool ou de médicaments de prescription ou non peut diminuer l’habileté de l’utilisateur à assembler l’appareil de façon correcte et sûre.

Ce barbecue à gaz Weber® n’est pas conçu pour servir comme appareil de chauffage et ne devrait donc jamais être utilisé à cette fin.

Ne laissez pas le barbecue à gaz Weber® sans surveillance. Ne laissez jamais les enfants et les animaux approcher du barbecue à gaz Weber®s.

Assurez-vous que la section située sous le panneau de commande et le plateau inférieur est libre de tout débris qui pourrait gêner l’écoulement

de l’air de combustion ou de ventilation.

Pour les installations au Canada: Ces instructions, généralement acceptées, ne sont pas nécessairement conformes aux codes d’installation canadiens, plus particulièrement en ce qui concerne la tuyauterie au- dessus et en dessous du sol. Au Canada, l’installation de cet appareil doit se conformer aux règles locales et au code d’installation standard de gaz naturel et de propane CAN/CGA-B149.1.

ENTREPOSAGE ET NON-UTILISATION

Lorsque le barbecue à gaz Weber® n’est pas utilisé, la bouteille de propane doit être DÉBRANCHÉE et entreposée à l’extérieur dans un endroit bien ventilé. Placez les caches anti-poussière sur les sorties de la valve de la bouteille lorsque celle-ci est inutilisée.

Vérifiez qu’il n’y a ni fuites de gaz ni obstructions dans les tubes des brûleurs avant d’utiliser

le barbecue à gaz Weber®. (Voir les sections: “Entretien général et Entretien annuel.”)

Vérifiez également que les moustiquaires contre les araignées et les insectes ne sont pas obstruées. (Voir la section: “Entretien annuel.”)

UTILISATION

AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement ce barbecue à l’extérieur dans un endroit bien ventilé. Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage recouvert ou dans n’importe quel endroit fermé.

AVERTISSEMENT: Votre grill à gaz Weber ne doit pas être utilisé au-dessous d’une structure à toit suspendu inflammable. AVERTISSEMENT: Votre barbecue à gaz Weber® n’est pas conçu pour être installé dans ou sur des véhicules ou bateaux de plaisance. AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le grill à moins de 24 pouces de toute matière inflammable. AVERTISSEMENT: La cuve devient entièrement brûlante en cours d’utilisation. Ne la laissez pas sans surveillance.

AVERTISSEMENT: Éloignez tout cordon d’alimentation électrique des surfaces chauffantes. AVERTISSEMENT: Éloignez la zone de cuisson de tout liquide ou gaz inflammable tel que l’essence, l’alcool, etc., et de tout corps combustible.

AVERTISSEMENT: N’entreposez jamais une bouteille de propane supplémentaire (de rechange) sous ou

àproximité du barbecue à gaz Weber®. AVERTISSEMENT: Durant la cuisson, l’appareil doit reposer sur une surface stable et de niveau dans un endroit libre de tout matériau combustible. Une surface en asphalte (dessus noir) peut ne pas convenir à cette application.

CUISSON

Mise en route: Consultez votre guide de grillade Q™ Cards.

Pour allumer le barbecue: consultez les instructions pour l’allumage contenues dans ce guide de l’utilisateur et imprimées sur les tables dépliables (Q120, 200, 220) de votre barbecue.

Pour préchauffer le barbecue: allumez le Weber® Qconformément aux instructions pour l’allumage contenues dans ce guide de l’utilisateur. Fermez le couvercle et tournez la manette de réglage du brûleur sur la position Start/Hi (Allumage/Maximum). Préchauffez le barbecue pendant 5 à 10 minutes (selon les conditions météorologiques). Une fois le barbecue préchauffé, réglez la manette de réglage du brûleur sur le réglage spécifié dans la recette ou suggéré dans le guide de grillade Q™ Cards.

Remarque: les conditions météorologiques telles que le vent et la température peuvent exiger le réglage de manette pour obtenir les températures de cuisson adéquates.

Si le brûleur s’éteint en cours de cuisson, ouvrez le couvercle, fermez le brûleur et attendez 5 minutes avant de le rallumer.

Dégoulinades et graisse: L’excédent de dégoulinades et de graisse est recueilli par une lèchefrite se trouvant sous le plateau inférieur (situé sous le barbecue). Des contenants jetables pour lèchefrite sont disponibles.

AVERTISSEMENT: vérifiez la lèchefrite et le dessous du barbecue avant chaque utilisation pour voir si de la graisse s’y est accumulée. Enlevez l’excédent de graisse pour éviter que celle-ci ne s’enflamme dans la partie inférieure du barbecue.

AVERTISSEMENT: ne déplacez pas le Weber® Qlorsqu’il est allumé ou encore chaud.

NETTOYAGE

AVERTISSEMENT: Éteignez votre barbecue à gaz Weber® et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer.

Pour toute disponibilité de grille de cuisson de remplacement, communiquez avec le représentant du service à la clientèle local dont les coordonnées figurent sur la fiche de renseignements fournie avec votre guide. Conéctese a www.weber.com®.

Surfaces extérieures - Utilisez de l’eau savonneuse chaude pour le nettoyage, puis rincez avec de l’eau.

MISE EN GARDE: N’utilisez pas de nettoyant à four, de détergents abrasifs (détergents pour cuisine), nettoyants contenant des produits d’agrumes, ou des tampons nettoyeurs abrasifs sur le barbecue ou les surfaces du chariot.

Faites glisser vers l’extérieur le plateau inférieur- Retirez l’excédent de graisse, puis nettoyez avec de l’eau savonneuse chaude, puis rincez.

Grille de cuisson - Nettoyez-les avec une brosse en acier inoxydable adaptée. Si nécessaire, retirez-les du grill et lavez-les à l’eau savonneuse chaude, puis rincez- les à l’eau.

Lèchefrite - Des contenants jetables sont disponibles, ou vous pouvez garnir la lèchefrite avec du papier d’aluminium. Pour nettoyer la lèchefrite, utilisez de l’eau savonneuse chaude, puis rincez.

Intérieur de la cuve - Éliminez tous les débris se trouvant dans les tubes des brûleurs. N’ÉLARGISSEZ PAS LES TÊTES DE BRÛLEUR (OUVERTURES). Nettoyez l’intérieur de la cuve avec de l’eau savonneuse chaude puis rincez à l’eau.

Intérieur du couvercle - Tant que le couvercle est chaud, essuyez l’intérieur avec un essuie-tout pour éviter toute accumulation de graisse. L’accumulation de graisse floconneuse ressemble à des flocons peints.

Dépliez les tables de travail - Nettoyez avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse (Q120, 200, 220).

N’utilisez pas de nettoyants qui contiennent de l’acide, des essences minérales ou du xylène. Rincez soigneusement après nettoyage.

Les tables de travail dépliables ne doivent pas servir de planches à découper.

WWW.WEBER.COM® 23

Image 23
Contents LP GAS Grill OWNER’S Guide General Instructions USA WARRANTY, GARANTÍA, GarantieASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Parts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES PiécesOperating Cooking CleaningStorage AND/OR Nonuse Check for GAS Leaks GAS InstructionsAttach Propane Cylinder To Extinguish OperatingLighting Manual LightingMain Burner Flame Pattern MaintenanceAnnual Maintenance Main Burner Cleaning ProcedureElectronic Ignition System Operations Q120 Replace Battery if NecessaryReplacing Burner Tube Ignition System Operations Q100Problem Check Cure TroubleshootingPage Registre su asador en línea visitando Advertencias Peligros Y ADVertERTENCIASCocción Instrucciones GeneralesAlmacenamiento O Desuso OperaciónVerificación DE Fugas DE GAS Instrucciones Sobre EL GASConexión DEL Cilindro DE GAS Propano PeligroPara Extinguir Instrucciones DE OperaciónEncendido Encendido ManualProcedimiento DE Limpieza DEL Quemador Principal MantenimientoMantenimiento Anual Molde Principal DEL Quemador DE LlamaReemplace LA Batería SI Fuese Necesario Reemplazo DEL Tubo DEL QuemadorOperaciones DEL Sistema DE Encendido Q100 Operaciones DEL Sistema DE Encendido Electrónico Q120Problema Comprobar Solución Resolución DE ProblemasPage Guide de L’utilisateur Barbecue au Propane Avertissements Cuisson Consignes GénéralesEntreposage ET NON-UTILISATION UtilisationDétection DES Fuites DE GAZ Consignes Pour LE GASFixation DE LA Bouteille DE Propane Allumage Manuel UtilisationAllumage Procédure DE Nettoyage DES Brûleurs Principaux Configuration DE Flamme DES Brûleurs PrincipauxMaintenence Entretien AnnuelRemplacez LA Pile SI Necessaire Remplacement DE Tube DE BrûleurFonctionnement DU Système D’ALLUMAGE Q100 Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Q120Problème Vérification Cure DépannagePage Page Page WEBER-STEPHEN Products CO
Related manuals
Manual 32 pages 31.26 Kb