Brinkmann 810-5503-S owner manual Cómo Añadir agua Durante el Cocimiento

Page 26

INS_810-5503-S.qxd 11/9/09 11:05 AM Page 26

Cómo Añadir agua Durante el Cocimiento

4”

1"

(2.54 cm)

Cómo Añadir Carbón o Leña Durante el Cocimiento

Revise la cantidad de agua en la bandeja si el cocimiento dura más de 2 horas. Poca agua en la bandeja puede detectarse escuchando el sonido de agua que chisporrotea. Usted puede añadirle agua a la bandeja a través de la puerta de la caja del ahumador. Tenga precaución y siga las instrucciones al pie de la letra.

ADVERTENCIA: Tenga precaución ya que las llamas pueden crecer súbitamente cuando aire fresco hace contacto con el fuego. Al abrir la puerta, mantenga sus manos, cara y cuerpo a una distancia segura del vapor caliente y las llamas crecidas.

Paso 1

Aléjese y con cuidado abra la puerta de la caja del ahumador para que el calor y el vapor se escapen lejos de su cara. Tenga precaución ya que las llamas pueden crecer súbitamente cuando aire fresco hace contacto con el fuego. Revise la cantidad de agua que queda en la bandeja.

ADVERTENCIA: Para evitar que se voltee o derrame el líquido caliente de la bandeja, nunca jale el soporte de la bandeja de agua más de 4” (10 cm). (Vea la ilustración)

Paso 2

Si hay poca agua, necesitará agregarle agua o adobo ácido a la bandeja de agua. Con sus guantes o guantes gruesos de cocina puestos, deslice y saque el soporte de la bandeja de agua a no más de 4” (10 cm).

Paso 3

Llene la bandeja de agua a 1” (2.54 cm) debajo del borde. Vierta el líquido lentamente para evitar que se derrame o sobrellene.

Paso 4

Con cuidado, deslice el soporte de la bandeja de agua hasta adentro, cierre la puerta de la caja del ahumador para que la comida se siga cocinando.

Es posible que necesite agregar más carbón y/o leña para mantener o incrementar la temperatura de cocimiento.

ADVERTENCIA: Tenga precaución ya que las llamas pueden crecer súbitamente cuando aire fresco hace contacto con el fuego. Al abrir la puerta, mantenga sus manos, cara y cuerpo a una distancia segura del vapor caliente y las llamas crecidas.

Paso 1

Aléjese y con cuidado abra la puerta de la caja del ahumador para que el calor y el vapor se escapen lejos de su cara. Tenga precaución ya que las llamas pueden crecer súbitamente cuando aire fresco hace contacto con el fuego. Revise cuánto carbón queda en la bandeja.

Paso 2

Con sus guantes o guantes gruesos de cocina puestos, aléjese lo suficiente para que no corra peligro y utilice pinzas largas de cocina para quitar cuidadosamente la ceniza del carbón caliente. Utilice esas mismas pinzas para añadirle carbón y/o leña a la bandeja para el carbón, cuidándose de no moverlo demasiado por la ceniza y las chispas. En caso necesario, use su encendedor de chimenea para carbón para encender más carbón y/o leña y agregar al fuego existente.

ADVERTENCIA: Nunca agregue líquido encendedor de carbón a carbón caliente o incluso poco caliente ya que puede ocurrir un retroceso de la llama y causar fuertes quemaduras.

Paso 3

Cierre la puerta de la caja del ahumador y deje que la comida se siga cocinando.

25

Image 26
Contents Charcoal Smoker Important Safety Warnings Properly dispose of all packaging material Assembly Instructions Parts List Vertical SmokerStep Step Vertical Smoker assembled Preparation for USE Lighting Instructions Curing Your SmokerYour Brinkmann Vertical Smoker is NOW Cured Ready for USE Operating Instructions SmokingSmoke Cooking Tips Flavoring Wood Regulating Heat Adding Water During Cooking AFTER-USE Safety Proper Care & MaintenanceAdvertencias Importantes DE Seguridad AdvertenciaElimine debidamente todo material de empaque Instrucciones DE Ensamblado Lista DE Piezas Ahumador VerticalPaso Rieles laterales Ahumador Vertical ensamblado Preparación Para EL USO Instrucciones DE Encendido Cómo curar su ahumadorHora y luego deje que la unidad se enfríe totalmente Instrucciones DE Operación Cómo ahumarConsejos Sobre cómo Cocinar con Humo Leña que Imparte Sabor Cómo Regular el Calor Cómo Añadir agua Durante el Cocimiento Seguridad Después DEL USO Debido Cuidado y MantenimientoONE Year Limited Warranty